background image

20

Pour retirer la porte des charnières :

1.

Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source 
de courant électrique.

2.

Ôter les vis de la poignée et la poignée (sur certains 
modèles). Garder les pièces ensemble et les mettre de côté.

3.

Retirer l’axe de la charnière supérieure.

4.

Retirer la porte des charnières et revisser l’axe supérieur dans 
la charnière supérieure.

5.

Inverser les embouts de porte comme suit :

Ôter les deux vis et embouts (supérieurs et inférieurs).

Placer l’embout supérieur à la partie inférieure du côté 
opposé de la porte avec le long côté plat face au devant 
de la porte.

Placer l’embout inférieur à la partie supérieure du côté 
opposé de la porte avec le long côté plat face au devant 
de la porte.

6.

Mettre la porte de côté.

Inversion des charnières :

1.

Dévisser et enlever la charnière supérieure. Remettre les vis 
dans les trous de charnière vides.

2.

Ôter les vis du côté inférieur opposé de la caisse de la 
machine à glaçons. Inverser la charnière supérieure de telle 
sorte que l’axe pointe vers le haut. Placer la charnière du côté 
opposé inférieur de la machine à glaçons et serrer les vis.

3.

Enlever la douille de plastique de l’axe de la charnière de la 
“vieille” charnière inférieure et la replacer sur la nouvelle 
charnière inférieure. 

4.

Ôter les vis de la “vieille” charnière inférieure et la charnière. 
Remettre les vis dans les trous de charnière vides.

5.

Ôter les vis du côté supérieur opposé de la caisse de la 
machine à glaçons. Inverser la charnière de telle sorte que 
l’axe pointe vers le bas. Placer la charnière du côté opposé 
supérieur de la machine à glaçons et serrer les vis.

6.

Ôter l’axe de la charnière supérieure.

Réinstallation de la porte sur les charnières :

1.

Placer la douille de plastique de la charnière dans le trou de la 
charnière supérieure sur la porte. Aligner la porte avec le trou 
de la charnière supérieure et réinstaller l’axe supérieur.

2.

Réinstaller la poignée et les vis de la poignée. 

Charnière supérieure

Charnière inférieure

Inversion du loquet de porte :

1.

Ôter les bouchons de trous du côté opposé de la porte.

2.

Ôter les vis du loquet de porte magnétique et les réinstaller 
du côté opposé de la porte.

3.

Pousser les bouchons de trous en place du côté opposé de 
la porte.

4.

Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la source de 
courant électrique.

Sons normaux

Il est possible que votre nouvelle machine à glaçons émette des 
bruits qui ne vous sont pas familiers. Comme ces bruits sont 
nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux 
bruits sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les 
murs et les armoires peuvent faire paraître les bruits plus forts 
qu’en réalité. Les descriptions suivantes indiquent les genres de 
bruits qui peuvent être nouveaux pour vous et leur cause.

Vous entendrez un bourdonnement lorsque la valve d’eau 
s’ouvre pour remplir le réservoir d’eau pour chaque 
programme.

Des vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du 
réfrigérant, de la canalisation d’eau ou d’articles placés sur la 
machine à glaçons.

Le compresseur à haute efficacité peut produire un son aigu 
ou de pulsation.

L’eau coulant sur la plaque d’évaporation peut produire un 
son d’éclaboussement.

L’eau coulant de la plaque d’évaporation au réservoir d’eau 
peut produire un son d’éclaboussement.

À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un 
gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans 
votre machine à glaçons.

Vous pouvez entendre de l’air qui est transmis au condenseur 
par le ventilateur du condenseur.

Au cours du programme de récolte, vous pouvez entendre un 
“bruit sourd” lorsque la plaque de glace glisse de 
l’évaporateur sur la grille de coupe.

Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons, il 
est possible que vous entendiez l’eau couler continuellement. 
La machine à glaçons est programmée pour effectuer un 
programme de rinçage avant de commencer à fabriquer de la 
glace. 

1. Axe 
2. Douille de l’axe de la charnière
3. Charnière
4. Vis de charnière à tête hexagonale

1. Vis de charnière à tête hexagonale
2. Douille de l’axe de la charnière
3. Charnière
4. Axe

Summary of Contents for ICEMAKER

Page 1: ...nstallation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www kitchenaid com or www kitchenaid com canada MACHINE ÀGLAÇONS Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www kitchenaid com canada Table of Contents Table des matières 2 2217246 ...

Page 2: ...NTY 14 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS 15 INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS 16 Déballage 16 Emplacement d installation 16 Spécifications électriques 16 Nivellement 17 Raccordement à l alimentation en eau 17 Inversion du sens d ouverture de la porte 19 Sons normaux 20 UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS 21 Fonctionnement de la machine à glaçons 21 Utilisation des commandes 21...

Page 3: ...ead and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your ice maker follow these basic precauti...

Page 4: ...d from the elements such as wind rain water spray or drip When installing the ice maker under a counter follow the recommended opening dimensions shown Place electrical and plumbing fixtures in the recommended location as shown NOTE Do not kink or pinch the power supply cord between the ice maker and cabinet You should choose a location where the floor is even It is important for the ice maker to ...

Page 5: ...duct and make sure it is level NOTE It is easier to adjust the leveling legs if you have another person to assist you 1 Place a carpenter s level on top of the product to see if the ice maker is level from front to back and side to side 2 Push up on the top front of the ice maker and then locate the leveling screws that are on the bottom front of the product 3 Using an adjustable wrench change the...

Page 6: ...and compression nut on copper tubing as shown Insert end of tubing into outlet end squarely as far as it will go Screw compression nut onto outlet end with adjustable wrench Do not overtighten 6 Place the free end of the tubing into a container or sink and turn on main water supply and flush out tubing until water is clear Turn off shut off valve on the water pipe NOTE Always drain the water line ...

Page 7: ... work ReversingtheDoorSwing TOOLS NEEDED in wrench in wrench flat putty knife Phillips screwdriver Hinge Pin in Hex Head Hinge Screw Handle Screw Endcap Screw To remove door from hinges 1 Unplug ice maker or disconnect power 2 Remove the handle screws and handle on some models Keep the parts together and set them aside 3 Remove the hinge pin from the top hinge 4 Remove the door from the hinges and...

Page 8: ...r running from the evaporator plate to the water reservoir may make a splashing sound As each cycle ends you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your ice maker You may hear air being forced over the condenser by the condenser fan During the harvest cycle you may hear a thud when the ice sheet slides from the evaporator onto the cutter grid When you first start the ice maker...

Page 9: ...ions Exterior Surfaces Wash the exterior enamel surfaces and gaskets with warm water and mild soap or detergent Wipe and dry Regular use of a good household appliance cleaner and wax will help protect the finish Do not use abrasive cleaners on enamel surfaces as they may scratch the finish For products with a stainless steel exterior use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm wa...

Page 10: ...aking capacity Causes higher than recommended operating temperatures which may lead to component failure 1 Unplug ice maker or disconnect power 2 Remove the two screws in the lower access panel and the two screws from the base grille area of the front panel support Pull forward to remove the lower access panel 3 Pull the bottom forward and then pull down to remove the lower access panel 4 Remove d...

Page 11: ...ain thoroughly in clean water NOTE Do not remove hoses Do not wash plastic parts in dishwasher They cannot withstand temperatures above 145 F 63 C 11 Replace water pan by pushing back on the bottom with one hand while pushing up and back on the top Secure the water pan by replacing both screws 12 Check the following Drain cap from the water pan is securely in place If the drain cap is loose water ...

Page 12: ...ipped Replace the fuse or reset the circuit Is the room temperature cooler than normal Room temperature must be above 55 F 13 C Otherwise bin thermostat may sense cold room temperature and shut off even though bin is not full of ice Also unit may not restart once it does shut off Unit runs but produces no ice Is the control set to ON Be sure that the control is set to ON Is the water supply connec...

Page 13: ...ed vision etc Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need f...

Page 14: ...ed to be repaired in the home 6 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 7 In Canada travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequentia...

Page 15: ...ient DANGER AVERTISSEMENT Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer à vous et à d autres Voici le symbole d alerte de sécurité vous ne suivez pas immédiatement les instructions blessure et ce IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessures lors de l utilisation de la machine à glaçons i...

Page 16: ...ndroit protégé contre les éléments comme le vent la pluie les embruns ou les égouttures Lorsque l appareil est installé sous un comptoir observer les dimensions d ouverture recommandées Placer les composants électriques et de plomberie dans la zone recommandée à l illustration REMARQUE Il ne faut pas écraser ni pincer le cordon d alimentation électrique entre l appareil et l armoire Il est recomma...

Page 17: ... aplomb REMARQUE Il est plus facile d ajuster les pieds de nivellement si on se fait aider par une autre personne 1 Placer un niveau sur le dessus du produit pour voir si la machine à glaçons est d aplomb d avant en arrière et transversalement 2 Pousser vers le haut sur la partie avant de la machine à glaçons pour repérer les vis de nivellement qui se trouvent au bas à l avant du produit 3 Au moye...

Page 18: ... 6 35 mm de dia ext requise pour faire le raccordement Il faut s assurer que les deux extrémités du tuyau en cuivre sont bien coupées à angle droit Installer le manchon et l écrou à compression sur le tuyau en cuivre voir l illustration Insérer l extrémité du tuyau aussi profondément que possible dans l extrémité de sortie et à l équerre Visser l écrou à compression sur l extrémité de la sortie à ...

Page 19: ... de vidange et le tuyau de rejet à l égout Il sera peut être souhaitable d isoler le tuyau de vidange complètement jusqu à l entrée du drain de vidange Après avoir vérifié que le système de vidange est adéquat il faut procéder tel que décrit ci dessous pour bien mettre la machine à glaçons en place 1 Brancher la machine à glaçons ou reconnecter le courant électrique 2 Vérifier à nouveau la machine...

Page 20: ...née Charnière supérieure Charnière inférieure Inversion du loquet de porte 1 Ôter les bouchons de trous du côté opposé de la porte 2 Ôter les vis du loquet de porte magnétique et les réinstaller du côté opposé de la porte 3 Pousser les bouchons de trous en place du côté opposé de la porte 4 Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la source de courant électrique Sonsnormaux Il est possible que...

Page 21: ...iquement dès que le bac est plein et elle se remet en marche lorsqu il faut plus de glaçons Le bac à glaçons n est pas réfrigéré et la glace fondra un peu Le degré de fonte dépend de la température de la pièce REMARQUE Selon les variations de températures de la pièce et de l eau la quantité de glace produite et entreposée variera Ceci signifie que les températures de fonctionnement plus élevées do...

Page 22: ...indiquer que le programme de nettoyage est en cours Lorsque le voyant indicateur s éteint après 45 minutes environ le cycle de nettoyage est terminé Pendant le cycle de nettoyage le système se nettoie et se rince 8 Lorsque le programme de nettoyage est terminé retirer le capuchon de vidange du bac à eau pour voir s il reste encore un résidu de solution de nettoyage dans le bac à eau Si la solution...

Page 23: ...e la grille de coupe Soulever ensuite l arrière du support légèrement pour dégager le crochet arrière et tirer vers l avant Laver le support de la pelle à glace avec les autres composants intérieurs conformément aux instructions suivantes Réinstaller le support de pelle à glace en alignant le crochet arrière avec l ouverture le support penche légèrement vers le bas Glisser le support vers l arrièr...

Page 24: ... deux vis de la grille de la base support du panneau avant Tirer vers l avant pour enlever le panneau de l ouverture d accès inférieure 5 Déconnecter les canalisations d entrée et sortie sur la vanne à eau Laisser l eau s écouler des canalisations puis reconnecter les canalisations 6 Réinstaller le panneau de l ouverture d accès inférieure et les vis 7 Évacuer l eau du bac à eau ôter le bouchon de...

Page 25: ...tes supérieures à 90 F 32 C réduiront normalement la production de la glace Le condenseur est il sale De la saleté ou de la charpie empêche peut être l air de circuler entre les ailettes du condenseur Voir la section Condenseur Des dépôts se sont ils formés dans la machine à glaçons Si un dépôt de tartre blanc apparaît dans le système d eau ou de congélation de la machine à glaçons vous devriez ne...

Page 26: ...es aux concessionnaires compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service KitchenAid autorisée dans votre région vous pouvez consulter les pages jaunes de votre annu...

Page 27: ...de pièces ou systèmes imputables à des modifications non autorisées effectuées à l appareil 7 Au Canada les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA N ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains États ou provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits o...

Page 28: ...s réservés Registered Trademark TM Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 10 01 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: