background image

41

IMPORTANT : Une faible pression en eau peut affecter la 
précision de cette caractéristique.
1. Appuyer sur MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour 

activer la fonction. Lorsque la caractéristique est activée, 
l’écran Measured Fill (remplissage mesuré) apparaît sur 
l’afficheur. 

Appuyer sur ICE MODE (mode glaçons) pour désactiver 
manuellement la caractéristique Measured Fill (remplissage 
mesuré). 

REMARQUE : Le distributeur désactive automatiquement la 
fonction de remplissage mesuré après une minute d'inactivité. 
Lorsque la fonction Measured Fill (remplissage mesuré) est 
désactivée, toute modification effectuée est perdue et les 
réglages par défauts sont réactivés.

2. Il est possible de puiser l'eau par once, par tasse ou par litre. 

L'unité utilisée par défaut est l'once. Pour passer aux tasses 
ou aux litres, appuyer sur le bouton LIGHT (lampe).
Les volumes par défaut, minimum et maximum sont indiqués 
ci-dessous.

3. Appuyer sur les boutons LOCK (verrouillage) et OPTIONS 

pour ajuster le volume tel que désiré. Le bouton LOCK 
(verrouillage) augmente le volume et le bouton OPTIONS le 
diminue.
REMARQUES : 

Lorsqu’on augmente ou diminue le volume, il est possible 
que le tableau de commande cesse de réagir si l’on 
maintient un bouton de réglage appuyé pendant environ 
10 secondes ou plus. Relâcher le bouton pendant environ 
2 secondes et reprendre ensuite le processus de réglage.

La plupart des tasses à café (généralement 118 à 177 mL 
par tasse) ne sont pas de la même taille que les tasses à 
mesurer (237 mL). Il peut être nécessaire d'ajuster le 
volume pour éviter un remplissage excessif non 
intentionnel des tasses à café.

4. Pour puiser de l'eau, appuyer un verre robuste contre la 

plaque du distributeur d'eau OU placer le verre sous le 
distributeur d'eau et appuyer sur le bouton MEASURED FILL 
(remplissage mesuré).
REMARQUE : Au cours de la distribution de l'eau, l'affichage 
numérique procède à un décompte de la quantité d'eau qu'il 
reste à distribuer, en fonction du volume sélectionné. Le débit 
d'eau s'arrête automatiquement une fois que le volume désiré 
a été distribué.

5. Pour arrêter la distribution avant que la totalité du volume 

sélectionné ait été distribuée, écarter le verre de la plaque du 
distributeur OU appuyer une seconde fois sur le bouton 
MEASURED FILL (remplissage mesuré).
REMARQUE : Si la distribution est arrêtée avant que la 
totalité du volume sélectionné ait été distribuée, l'affichage 
numérique continue d'indiquer la quantité d'eau qu'il reste à 
distribuer. L'affichage s'éteindra après une minute d'inactivité.

Pour sélectionner un nouveau volume ou pour commencer la 
distribution d’un volume similaire, la distribution du volume 
actuellement sélectionné doit être terminée, ou la 
caractéristique Measured Fill (remplissage mesuré) doit être 
désactivée (soit en attendant l’arrêt automatique après 
1 minute ou en appuyant sur ICE MODE [mode glaçons] pour 
la désactiver manuellement) puis réactivée.

Le distributeur de glaçons

La glace tombe du bac d'entreposage de la machine à glaçons 
dans le congélateur lorsqu'on appuie sur la plaque du distributeur. 
Pour éteindre la machine à glaçons, voir “Machine à glaçons et 
bac d'entreposage”.
La machine à glaçons peut produire à la fois de la glace 
concassée et des glaçons. Avant toute distribution de glace, 
sélectionner le type de glace préféré avec le bouton ICE MODE 
(mode glaçons).

L’écran d’affichage indique le type de glace sélectionné.

Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant 
d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la 
distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons 
est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. 
Lorsqu'on passe du mode glace concassée au mode glaçons, 
quelques onces de glace concassée sont distribuées avec les 
premiers glaçons.

Distribution de glace :

1. S'assurer que le type de glaçons désiré est bien sélectionné. 

Pour passer de glaçons à glace concassée, appuyer sur 
ICE MODE (mode glaçons).

2. Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution de 

glaçons. Tenir le verre près de l'ouverture du distributeur pour 
que les glaçons ne tombent pas à côté du verre. 
IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'exercer une pression 
importante sur la plaque pour activer le distributeur de 
glaçons. Une pression forte ne donne pas une distribution 
plus rapide de glaçons ou des quantités plus grandes.

3. Retirer le verre pour arrêter la distribution.

REMARQUE : La distribution de glaçons peut se poursuivre 
jusqu'à quelques secondes après que le verre a été éloigné de 
la plaque. Le distributeur peut continuer à faire du bruit 
pendant quelques secondes après la distribution.

Unités

Par défaut

Minimum

Maximum

Onces

8

1

128

Tasses

1

¹

/

16

Litres

0,25

0,05

4,00

CRUSHED

(Glace concassée)

CUBED

(Glaçons)

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
des coupures.

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for KFIS29BBBL

Page 1: ...EFRIGERADOR 18 Instalación del filtro de aire 18 Instalación del preservador de alimentos frescos 19 Uso de los controles 20 Control de temperatura del cajón convertible 22 Control de humedad del cajón para verduras 22 Depósito enfriador de la puerta 22 Despachadores de agua y hielo 23 Fábrica de hielo y depósito 25 Sistema de filtración de agua 26 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 27 Limpieza 27 Luces 2...

Page 2: ...WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your refrigerator follow these basic precautions SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable clean...

Page 3: ... filter into place 4 Close the vented door Installing the Filter Status Indicator on some models The filter comes with a status indicator which should be activated and installed at the same time the air filter is installed 1 Place the indicator face down on a firm flat surface 2 Apply pressure to the bubble on the back of the indicator until the bubble pops to activate the indicator 3 Lift open th...

Page 4: ... then snap the housing back together 5 Place the housing back on the mounting tab along the wall Installing the Status Indicator on some models The Produce Preserver comes with a status indicator which should be activated and installed at the same time the pouch is installed 1 Place the indicator face down on a firm flat surface 2 Apply pressure to the bubble on the back of the indicator until the...

Page 5: ...am is firm Wait at least 24 hours between adjustments Recheck the temperatures before other adjustments are made To view and adjust the set points press and hold the TEMPERATURE button for 3 seconds When adjust mode is activated adjusting information will appear on the display screen NOTE To view Celsius temperatures press the LIGHT button when adjust mode is activated To return the display settin...

Page 6: ...and the red Power Outage icon appears When the indicator is on all other control and dispenser functions are disabled until you confirm that you are aware of the power outage To enable other functions press MEASURED FILL to reset the display screen to its normal status Door Ajar Alarm The Door Ajar Alarm feature sounds an alarm when the refrigerator or freezer door is open for 5 minutes and the pr...

Page 7: ...ntinue depressing and releasing the dispenser pad 5 seconds on 5 seconds off until a total of 3 gal 12 L has been dispensed Additional flushing may be required in some households Calibrate Measured Fill Household water pressure may affect the accuracy of the Measured Fill feature For optimum performance of your water dispenser you must first calibrate Measured Fill IMPORTANT Flush the water system...

Page 8: ...ume you selected The flow of water will automatically stop once the desired volume has been dispensed 5 To stop dispensing before the selected volume has been dispensed remove the glass from the dispenser pad OR press the MEASURED FILL button a second time NOTE If you stop dispensing before the desired volume has been dispensed the digital display will continue to show how much water remains to be...

Page 9: ... Water softener chemicals such as salt can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice If a softened water supply cannot be avoided make sure the water softener is operating properly and is well maintained Do not use anything sharp to break up the ice in the storage bin This can cause damage to the ice container and the dispenser mechanism Do not store anything on top of or in the i...

Page 10: ...en Changing the Water Filter 1 Locate the water filter in the top right corner of the refrigerator compartment 2 Lift open the filter cover door The filter will be released and then be ejected as the door is opened 3 When the door is completely open pull the filter straight out NOTE There may be some water in the filter Some spilling may occur Use a towel to wipe up any spills 4 Take the new filte...

Page 11: ... outlet working Plug in a lamp to see if the outlet is working Household fuse blown or circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Are controls on Make sure the refrigerator controls are on See Using the Controls New installation Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely NOTE Adjusting the te...

Page 12: ...arm or switch depending on model is in the ON position New installation Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to begin Wait 72 hours for full ice production Large amount of ice recently removed Allow 24 hours for ice maker to produce more ice Ice cube jammed in the ice maker ejector arm Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil This does not apply to models wit...

Page 13: ...d water supply See Water Supply Requirements Water is leaking from the dispenser NOTE One or two drops of water after dispensing is normal Glass not being held under the dispenser long enough Hold the glass under the dispenser for 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever pad New installation Flush the water system See Prepare the Water System or Water and Ice Dispensers Recently changed ...

Page 14: ...liance with state and local laws and regulations Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts Refer to the Warranty section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty sec...

Page 15: ...LIDE N LOCK Can Racks due to defective materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover 1 Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal single family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and ...

Page 16: ...e refrigerator compartment For assistance or service in the U S A call 1 800 422 1230 In Canada call 1 800 807 6777 If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below In the U S A KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 In Canada KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXpe...

Page 17: ... símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al usa...

Page 18: ...nstalar detrás de la puerta con orificios de ventilación la cual está ubicada según su modelo a lo largo de la pared interior posterior o del lado izquierdo cerca de la parte superior del compartimiento del refrigerador 1 Saque el filtro de aire del paquete 2 Levante la puerta con orificios de ventilación para abrirla Advertencias de la Proposición 65 del estado de California ADVERTENCIA Este prod...

Page 19: ...mentos frescos enalgunosmodelos En algunos modelos el paquete de accesorios de su refrigerador incluye un preservador de alimentos frescos el cual debe instalarse antes del uso En algunos modelos el preservador de alimentos frescos ya está instalado de fábrica El preservador de alimentos frescos absorbe el etileno permitiendo que se enlentezca el proceso de maduración de varios alimentos frescos A...

Page 20: ...stale las nuevas bolsas y el nuevo indicador de estado siguiendo las instrucciones en las secciones anteriores Uso de los controles Los controles del refrigerador y del congelador están ubicados sobre el panel del despachador IMPORTANTE La pantalla en el panel de control del despachador se apagará automáticamente e ingresará al modo de dormir cuando los botones del control y las almohadillas del d...

Page 21: ...cerá en la pantalla REFRIGERATION COOLING IS OFF Modo de refrigeración apagado Presione y sostenga nuevamente LOCK Bloquear y MEASURED FILL Llenado medido por 3 segundos para volver a encender el enfriamiento Características adicionales Max Cool Frío máximo y Max Ice Hielo máximo La característica de Max Cool Frío máximo ayuda en los períodos de alto uso de hielo cargas completas de comestibles o ...

Page 22: ...lgunos modelos Algunos modelos están provistos de un sistema de dos evaporadores secuenciales el cual consiste en dos evaporadores separados para los compartimientos del refrigerador y del congelador Al tener una evaporación dual se ocasionará una mayor humedad lo que ayuda a que los alimentos en el refrigerador no se echen a perder tan rápido y mejora la calidad y la frescura de los alimentos en ...

Page 23: ...hador de agua NOTA Dependiendo del modelo es posible que se provea una taza medidora 2 Presione y sostenga los botones de OPTIONS Opciones y LOCK Bloqueo a la misma vez durante 3 segundos Aparecerán en la pantalla las palabras Back Volver y 1 Cup 1 taza También se iluminará el ícono de calibrado del llenado medido y permanecerá encendido mientras se esté calibrando la característica de Measured Fi...

Page 24: ...men seleccionado la pantalla digital continuará mostrando cuánta agua queda por salir La pantalla se apagará después de un minuto de inactividad Para seleccionar un nuevo volumen o para comenzar a despachar nuevamente el mismo volumen deberá terminar de despachar el volumen seleccionado o apagar la característica de Llenado medido ya sea esperando un minuto para que se apague automáticamente o pre...

Page 25: ...ue suministre a su fábrica de hielo Evite la conexión de su fábrica de hielo a un suministro de agua blanda Los químicos para ablandar el agua como la sal pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un b...

Page 26: ...chador cambie a ORDER Pedir esto le dirá que es casi tiempo de cambiar el cartucho del filtro de agua Reemplace el cartucho del filtro de agua cuando la pantalla de estado del filtro de agua cambie a REPLACE Reemplazar Si el flujo de agua a su despachador de agua o fábrica de hielo disminuye notoriamente cambie el filtro más pronto Se debe reemplazar el filtro al menos una vez cada 6 meses según l...

Page 27: ...ondensador en ambientes de funcionamiento normal en el hogar Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento o si hay bastante tránsito de mascotas en el hogar el condensador deberá limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la máxima eficiencia Si necesita limpiar el condensador Quite la rejilla de la base Vea las instrucciones en Cómo quitar la puerta ya sea en las Instrucciones para ...

Page 28: ...ebido a esta reducción es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el modelo viejo A continuación se enumeran algunos sonidos normales con una explicación Zumbido se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo Chasquido Ruido seco Válvulas que se abren o se cierran Sonido pulsante los ventiladores el compresor se están a...

Page 29: ...bierto la válvula de cierre Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua Un estrechamiento en la tubería puede reducir el flujo de agua Enderece la tubería de suministro de agua Está encendida la fábrica de hielo Asegúrese de que el interruptor o brazo de cierre de alambre dependiendo del modelo es...

Page 30: ...bería de suministro de agua de la casa Enderece la tubería de suministro de agua Es nueva la instalación Enjuague y llene el sistema de agua Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador Este filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría Vea Requisitos del suministro de agua Hay...

Page 31: ...sistema de agua deberá instalarse conforme a las leyes y normas estatales y locales No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables Refiérase a la sección Garantía para obten...

Page 32: ...ta SLIDE N LOCK y portalatas SLIDE N LOCK debido a defectos en los materiales o en la mano de obra existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre 1 Piezas de repuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una familia o cuando se use de un modo contrari...

Page 33: ...gerador Si necesita ayuda o servicio técnico en EE UU llame al 1 800 422 1230 En Canadá llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación En los EE UU KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 En Canadá KitchenAid Brand Home Appliances...

Page 34: ...ISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pour ...

Page 35: ...u filtre à air sur certains modèles Le filtre doit être installé derrière la porte à aérations située selon le modèle le long de la paroi intérieure gauche ou arrière à proximité du sommet du compartiment de réfrigération 1 Retirer le filtre à air de son emballage 2 Ouvrir la porte à aérations en la soulevant 3 Emboîter le filtre pour le mettre en place 4 Fermer la porte à aérations Avertissements...

Page 36: ...le sachet de conservation pour produits frais est préinstallé à l usine Le sachet de conservation pour produits frais absorbe l éthylène permettant ainsi un ralentissement du processus de maturation de nombreux produits frais Ainsi la fraîcheur de certains produits frais est prolongée La production d éthylène et la sensibilité des produits à l éthylène varie selon le type de fruit ou de légume Afi...

Page 37: ...de veille lorsque les boutons de commande et les plaques de distribution n ont pas été utilisés pendant au moins 2 minutes Le fait d appuyer une fois sur un bouton de commande au mode veille réactive uniquement l écran d affichage sans modifier les réglages Après réactivation n importe quel réglage peut alors être modifié Si aucune modification n est apportée dans les 2 minutes qui suivent l affic...

Page 38: ...uction de glaçons sur une période de 24 heures Pour activer la caractéristique Max Cool refroidissement maximum appuyer sur le bouton OPTIONS pour accéder au mode Options appuyer ensuite de nouveau sur OPTIONS L icône Max Cool refroidissement maximum apparaît sur l afficheur du distributeur Si elle n est pas annulée manuellement la caractéristique Max Cool refroidissement maximum reste activée pen...

Page 39: ...Le double système d évaporation est toujours activé lorsque le réfrigérateur fonctionne Il n est pas nécessaire d appuyer sur un quelconque bouton pour l activer Commande de températuredans le tiroir convertible surcertainsmodèles La commande peut être ajustée pour un refroidissement approprié des viandes ou des légumes L air à l intérieur du contenant est refroidi pour éviter les petits espaces d...

Page 40: ...du remplissage mesuré s allume également elle reste allumée pendant le calibrage de la fonction de remplissage mesuré REMARQUE À tout moment on peut appuyer sur le bouton ICE MODE mode glaçons sous le mot Back retour pour quitter le mode de calibrage L icône de calibrage du remplissage mesuré s éteint 3 Avec la main et non la tasse à mesurer appuyer sur la plaque du distributeur à eau puis la relâ...

Page 41: ...u volume sélectionné ait été distribuée l affichage numérique continue d indiquer la quantité d eau qu il reste à distribuer L affichage s éteindra après une minute d inactivité Pour sélectionner un nouveau volume ou pour commencer la distribution d un volume similaire la distribution du volume actuellement sélectionné doit être terminée ou la caractéristique Measured Fill remplissage mesuré doit ...

Page 42: ... l eau fournie à votre machine à glaçons Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d eau adoucie Les produits chimiques adoucisseurs d eau tels que le sel peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons Si une alimentation d eau adoucie ne peut pas être évitée s assurer que l adoucisseur d eau fonctionne bien et qu il est bien ent...

Page 43: ... est presque temps de changer la cartouche du filtre à eau Remplacer la cartouche du filtre à eau lorsque l écran d affichage indique REPLACE remplacer Si le débit d eau vers le distributeur d eau ou la machine à glaçons décroît de manière sensible il convient de changer le filtre plus tôt Le filtre doit être remplacé au moins tous les 6 mois selon la qualité de l eau et la fréquence d utilisation...

Page 44: ...sseux poussiéreux ou s il y a des animaux domestiques dans la maison le condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois pour assurer une efficacité maximum Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur Retirer la grille de la base Voir les instructions Dépose de la porte soit dans les instructions d utilisation soit sur la feuille d instructions fournie séparément avec le réfrigérateur...

Page 45: ... arrivée d eau s ouvre pour remplir la machine à glaçons Cliquètement crépitement ouverture ou fermeture des vannes Pulsation les ventilateurs le compresseur se règlent afin d optimiser la performance Cliquetis écoulement de liquide réfrigérant mouvement des conduites d eau ou d objets posés sur le dessus du réfrigérateur Grésillement gargouillement de l eau tombe sur l élément de chauffage durant...

Page 46: ...git il d une nouvelle installation Attendre 24 heures après l installation pour le commencement de la production de glaçons Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons Une grande quantité de glaçons vient elle d être enlevée Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons Un glaçon est il coincé dans le bras éjecteur Enlever le glaçon du bras éjecteur avec u...

Page 47: ...rué ou installé incorrectement Un système de filtration de l eau à osmose inverse est il connecté à votre canalisation d eau froide Voir Spécifications de l alimentation en eau De l eau suinte du distributeur REMARQUE Il est normal de constater une ou deux gouttes d eau après la distribution d eau Le verre n a pas été maintenu sous le distributeur assez longtemps Maintenir le verre sous le distrib...

Page 48: ...nt Le circuit d eau doit être installé conformément aux lois et règlements locaux et à ceux de l État concerné Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l eau désinfectée qui peut contenir des...

Page 49: ...nettes SLIDE N LOCK en cas de vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pas 1 Les pièces de rechange ou la main d œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l usage domestique unifamilial normal ou lorsque les instructions d installation e...

Page 50: ...800 422 1230 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l adresse suivante Aux États Unis KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada KitchenAid Brand Home Appliances Centre d eXpérience à la clientèle 200 6750 Century A...

Reviews: