background image

30

GARANTÍA Y SERVICIO

GARANTÍA DE KITCHENAID

®

 PARA LA LICUADORA DE INMERSIÓN 

INALÁMBRICA EN LOS 50 ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS, 
EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ

Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las 

licuadoras de inmersión inalámbricas que se utilicen en los 50 estados de los Estados 

Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.

Duración de la garantía:

Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra.

KitchenAid pagará

 

por lo 

siguiente, a su elección:

Reemplazo sin complicaciones de la licuadora de 

inmersión inalámbrica. Consulte la página siguiente 

para obtener detalles acerca de cómo obtener servicio 

técnico o llame sin cargo al Centro para la eXperiencia 

del cliente al

 1.800.541.6390.

 

O BIEN 

El costo de las piezas de repuesto y de la mano de 

obra de reparación para corregir los defectos de los 

materiales y de la mano de obra. El servicio deberá 

ser provisto por un centro de servicio autorizado por 

KitchenAid.

KitchenAid no pagará por: A. 

Reparaciones cuando su licuadora de inmersión 

inalámbrica se use

 

para fines ajenos al uso doméstico 

normal de una familia.

B.

 

Daños causados por accidente, alteración, uso 

indebido o abuso.

C. 

Cualquier gasto de envío o manipulación para llevar 

su licuadora de inmersión inalámbrica a un centro de 

servicio autorizado.

D. 

Piezas de repuesto o costos de mano de obra para 

licuadoras de inmersión inalámbricas operadas fuera 

de los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito 

de Columbia, Puerto Rico y Canadá.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS  

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA 

LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO 

PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR 

LEY. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A 

UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS 

Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE 

CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O 

DE IDONEIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA 

MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y 

EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO 

SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y 

KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES 

O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible 

que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de 

una provincia a otra.

Summary of Contents for KHBBV53

Page 1: ...Cordless Hand Blender KHBBV53 KHBBV83 ...

Page 2: ...sk 9 Whisk adapter 10 Charging port 11 Variable speed controller 12 Charger adapter 13 Charger adapter pin 14 Chopper attachment 15 Pour spout 16 4 Cup 1 Liter BPA free Blender pitcher with lid 17 3 Cup 700 ml BPA free Blender jar with lid 18 Storage case Parts Included with model Pan guard 6 KHBBV53 KHBBV83 Whisk attachment 8 9 KHBBV83 Chopper attachment 14 KHBBV83 4 Cup 1 Liter BPA free Blender ...

Page 3: ...ger adapter with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner Contact the manufacturer at their customer service telephone number for information on examination repair or adjustment 7 The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire electric shock or injury 8 Do not use the appliance outdoors 9 Do not let cord hang ove...

Page 4: ...the cutting blade while chopping food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the food chopper A scraper may be used but only when the food chopper is not running 20 Refer to the Care and Cleaning section for instructions on cleaning the surfaces in contact with food SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is designed for household use only PRODUCT SAFETY ELECTRICAL REQUIREMENTS C...

Page 5: ...tatus Battery status Full charge Quick charge Green 30 to 100 25 bowls soups 7 batches 1 Smoothie or 1 Soup Yellow 15 to 30 Consider charging Red Lower than 15 Need to charge soon NOTE Make sure to charge the battery when the Battery status indicator is yellow NOTE It is best to store your Cordless Hand Blender at room temperature BATTERY STATUS Food Quantity Preparation Speed Pulse Almonds Nuts 7...

Page 6: ...y charged in 2 hours and the Battery status indicator turns solid green Pulsing Solid Green IMPORTANT Make sure that the Variable speed controller is not pressed before attaching or removing parts or accessories PRODUCT USAGE 1 If using a Pan guard place it on a flat surface To insert the Pan guard angle the blending arm to one side of the mounting clip Then gently pull the other mounting clip out...

Page 7: ...and Blender to move the ingredients within the jar Slowly draw it upwards against the side of the jar Repeat the process until the ingredients are at the desired consistency 3 Drawing up PRODUCT USAGE Insert the Chopper blade into Chopper bowl Add ingredients into the Bowl For best results cut the food items into 3 4 2 cm pieces 1 USING THE CHOPPER ATTACHMENT INCLUDED WITH KHBBV83 Align the Choppe...

Page 8: ...vinaigrettes mousse or for making mayonnaise Insert the Whisk into the Whisk adapter until it locks in place Insert the Whisk accessory into the Motor body and twist to lock until it clicks 1 Insert the Cordless Hand Blender into the mixture Press the Variable speed controller and Palm switch at the same time to start NOTE Do not immerse Motor body into liquids or other mixtures 2 TIP The stainles...

Page 9: ...recipes and tips on how to use and clean your Cordless Hand Blender TIP You can use the Storage case of the Cordless Hand Blender to store your product TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Solution If the Cordless Hand Blender fails to start Check if the Cordless Hand Blender is charged Charge the battery when the Battery status indicator is red or when the Battery is completed drained If the Cordless Ha...

Page 10: ...ndling costs to deliver your Cordless Hand Blender to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Cordless Hand Blenders operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULA...

Page 11: ... you call Proof of purchase will be required to initiate the claim Give the consultant your complete shipping address No P O Box numbers please When you receive your replacement Cordless Hand Blender use the carton and packing materials to pack up your original Cordless Hand Blender We re so confident the quality of our products meets the exacting standards of the KitchenAid brand that if your Cor...

Page 12: ...ur du fouet 10 Port de recharge 11 Commande de vitesse variable 12 Adaptateur du chargeur 13 Broche de l adaptateur du chargeur 14 Hachoir 15 Bec verseur 16 Pichet de mélangeur de 4 tasses 1 L sans BPA avec couvercle 17 Récipient de mélangeur de 3 tasses 700 ml sans BPA avec couvercle 18 Boîtier de rangement Pièces Inclus avec le modèle Couvercle de protection 6 KHBBV53 KHBBV83 Fouet 8 et 9 KHBBV8...

Page 13: ...iche et la retirer de la prise Ne pas tirer sur le cordon d alimentation 5 Éviter tout contact avec les pièces mobiles 6 Ne pas faire fonctionner un appareil ou un adaptateur de chargeur si le cordon ou la prise est endommagé si l appareil ne fonctionne pas correctement s il tombe ou s il est endommagé d une quelconque façon Communiquer par téléphone avec le service à la clientèle du fabricant pou...

Page 14: ...tre chargeur 18 Ne pas incinérer cet appareil même s il est très endommagé Exposées au feu les piles pourraient exploser 19 Garder les mains et les ustensiles à l écart de la lame lors du hachage des aliments pour éviter toute blessure grave ou tout dommage au hachoir On peut utiliser un grattoir mais il doit être employé uniquement lorsque le hachoir ne fonctionne pas 20 Consulter la section Entr...

Page 15: ...at de la pile Charge complète Charge rapide Vert 30 à 100 25 bols de soupe 7 préparations 1 boisson frappée ou 1 soupe Jaune 15 à 30 devrait être rechargé Rouge Moins de 15 dois être bientôt chargé REMARQUE S assurer de charger la pile lorsque le témoin d état de pile est jaune REMARQUE Il est préférable de ranger votre mélangeur à main sans cordon à température de la pièce ÉTAT DE LA PILE Aliment...

Page 16: ...es et le témoin d état de pile deviendra vert solide Clignotement Vert solide IMPORTANT S assurer que la commande de vitesse variable n est pas enfoncée avant de mettre ou d enlever des accessoires UTILISATION DU PRODUIT 1 Si le couvercle de protection est utilisé le placer sur une surface plane Pour insérer le couvercle de protection incliner le bras mélangeur d un côté de la bride de montage Pui...

Page 17: ... sans cordon pour déplacer les ingrédients dans le contenant Soulever légèrement le bras contre le côté du contenant Répéter la procédure jusqu à ce que les ingrédients atteignent la consistance souhaitée 3 Mouvement vertical UTILISATION DU PRODUIT Insérer la lame du hachoir dans le récipient pour hachoir Ajouter les ingrédients dans le bol Pour obtenir de bons résultats couper les aliments en mor...

Page 18: ...r de la mayonnaise Insérer le fouet dans l adaptateur du fouet jusqu à ce qu il se verrouille en place Insérer le fouet dans le moteur et le faire pivoter pour le verrouiller jusqu à ce qu un déclic retentisse 1 Plonger le mélangeur à main sans cordon dans la préparation Appuyer simultanément sur la commande de vitesse variable et le commutateur à main pour mettre en marche REMARQUE Ne pas immerge...

Page 19: ...cettes qui inspirent et des conseils sur la façon d utiliser et de nettoyer le mélangeur à main sans cordon ASTUCE Vous pouvez utiliser le boîtier de rangement du mélangeur à main sans cordon pour ranger votre produit GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Solution Si le mélangeur à main sans cordon ne se met pas en marche Vérifier si le mélangeur à main sans cordon est chargé Charger la pile lorsque le témo...

Page 20: ... mélangeur à main sans cordon à un centre de dépannage agréé D Le coût des pièces de rechange ou de la main d œuvre pour un mélangeur à main sans cordon utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GAR...

Page 21: ...oment de votre appel Une preuve d achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée Il vous faudra fournir votre adresse de livraison complète au représentant ne pas utiliser de numéro de C P À la réception du mélangeur à main sans cordon de rechange utiliser le carton et les matériaux d emballage pour emballer le mélangeur à main sans cordon d origine Nous sommes tellement ce...

Page 22: ...o de carga 11 Controlador de velocidad variable 12 Adaptador del cargador 13 Clavija del adaptador del cargador 14 Aditamento para picar 15 Pico vertedor 16 Jara de licuadora libre de BPA con capacidad para 4 tazas 1 L y tapa 17 Jarra de la licuadora libre de BPA con capacidad para 3 tazas 700 ml y tapa 18 Estuche para almacenar Piezas Incluidas con el modelo Cubierta para recipientes 6 KHBBV53 KH...

Page 23: ...a desenchufar el cargador tome el enchufe y retírelo del tomacorriente Nunca tire del cable eléctrico 5 Evite tocar las piezas que estén en movimiento 6 No utilice ningún electrodoméstico o adaptador de cargador con un cable o enchufe dañado si el electrodoméstico no ha funcionado correctamente si se ha caído o si está dañado de alguna forma Llame al número de teléfono de atención al cliente del f...

Page 24: ...o incinere este electrodoméstico incluso si está seriamente dañado Las baterías pueden explotar en un incendio 19 Mantenga las manos y los utensilios lejos de la cuchilla de corte mientras pica los alimentos esto reducirá el riesgo de lesiones serias a personas o daños a la picadora de alimentos Se puede utilizar una espátula solamente cuando la picadora de alimentos no esté funcionando 20 Consult...

Page 25: ...e la batería en Carga completa Carga rápida Verde 30 a 100 25 tazones de sopa 7 lotes 1 licuado o 1 sopa Amarillo 15 a 30 considere cargarla Rojo Menos del 15 debe cargarla pronto NOTA Asegúrese de cargar la batería cuando el indicador del estado de la batería está amarillo NOTA Lo mejor es almacenar la licuadora de inmersión inalámbrica a temperatura ambiente ESTADO DE LA BATERÍA Alimento Cantida...

Page 26: ...ado de la batería se tornará de color verde constante Luz intermitente Verde constante IMPORTANTE Asegúrese de que el controlador de velocidad variable no esté presionado antes de colocar o retirar las piezas o accesorios USO DEL PRODUCTO 1 Si utiliza una cubierta para recipientes colóquela en una superficie plana Para insertar la cubierta para recipientes incline el brazo de licuado hacia uno de ...

Page 27: ...er los ingredientes dentro del frasco Lentamente llévelos hacia arriba contra el costado del frasco Repita el proceso hasta que los ingredientes tengan la consistencia deseada 3 Movimiento hacia arriba USO DEL PRODUCTO Inserte la cuchilla para picar dentro del tazón para picar Agregue los ingredientes al tazón Para obtener los mejores resultados corte los alimentos en trozos de 3 4 2 cm 1 USO DEL ...

Page 28: ... hacer mayonesa Inserte el batidor en el adaptador para batir hasta que encaje en su posición Inserte el accesorio para batir en el cuerpo del motor y gírelo hasta que haga un chasquido 1 Introduzca la licuadora de inmersión inalámbrica en la mezcla Presione el controlador de velocidad variable y el interruptor de la palma al mismo tiempo para empezar NOTA No sumerja el cuerpo del motor en líquido...

Page 29: ...ecetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar y limpiar la licuadora de inmersión inalámbrica CONSEJO Puede usar el estuche para almacenar de la licuadora de inmersión inalámbrica para almacenar su producto GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución Si la licuadora de inmersión inalámbrica no comienza a funcionar Verifique que la licuadora de inmersión inalámbrica esté cargada Cargue la bate...

Page 30: ...so indebido o abuso C Cualquier gasto de envío o manipulación para llevar su licuadora de inmersión inalámbrica a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para licuadoras de inmersión inalámbricas operadas fuera de los 50 estados de los Estados Unidos el Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARA...

Page 31: ...rá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo Proporcione al asesor su dirección de envío completa No use números de apartados postales Cuando usted reciba su licuadora de inmersión inalámbrica de reemplazo use la caja y los materiales de empaque para empacar su licuadora de inmersión inalámbrica original Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exige...

Page 32: ...ión y el buen funcionamiento del producto garantizado siempre que éste deba ser intervenido debido a inconvenientes o fallas de funcionamiento del mismo o de sus componentes y cuando la falla se presente en condiciones normales de uso Esta Garantía no comprende A Daños ocasionados por la instalación incorrecta inapropiada o ilegal del produc to o por la instalación y o corrección de una instalació...

Page 33: ... la solicitud de reparación salvo eventuales demoras en el embarque de repuestos cuando los mismos provengan del extranjero o en la falta de provisión y o existencia de los mismos por razones externas al Garante En todo caso se informará al Beneficiario Titular oportunamente sobre las eventuales demoras que pudieran afectar el plazo de reparación del producto garantizado El Beneficiario Titular de...

Page 34: ...te certificado al distribuidor donde adquirió el producto presentando su producto con esta póliza llenada con los datos solicitados en la sección Individualización del producto garantizado y debidamente sellada por el distribuidor que la vendió El cons umidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara esta póliza al fabricante del producto en los domicilios y o teléfonos siguiente...

Page 35: ...ntactopuertorico whirlpool com Sitio web www kitchenaid com República Dominicana Lo invitamos a revisar los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o sus datos contáctenos a través de los medios señalados a continuación Línea de atención 1 809 200 9990 Horario de atención lunes a viernes de 8 00 am a 5 00 pm E mai...

Page 36: ...RS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA 1 800 541 6390 KitchenAid com CANADA 1 800 807 6777 KitchenAid ca MEXICO KitchenAid com mx LATIN AMERICA KitchenAid Latam com 2019 KitchenAid All rights reserved Used under license in Canada Tous droits réservés Utilisé sous licence au Canada Todos los derechos reservados Usada en Canadá bajo licencia ...

Reviews: