background image

Summary of Contents for KICU420WSS0

Page 1: ... ET 48 121 9CM POUR CUISINE CONFIGUREE EN ILOT Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web www KitchenAid ca Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en espa_ol o para obtener informacion adicional acerca de su producto visite www kitchenaid com Tenga listo su n0mero de modelo completo Puede encontrar el n0mero de modelo y de serie d...

Page 2: ... Installation des cache cheminee 22 Installation de la hotte 23 Achever I installation 23 UTILISATION DE LA HOTTE DE CUlSINIF RE 24 Commandes de la hotte de cuisiniere 24 ENTRETIEN DE LA HOTTE DE CUlSINIF RE 25 Lampes de la hotte de cuisiniere 25 Nettoyage 25 SCHEMA DE C BLAGE 26 ASSISTANCE OU SERVICE 27 Accessoires 27 GARANTIE 28 RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very imp...

Page 3: ...ure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings attics or into crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE m Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings m ...

Page 4: ... for attaching chimney support to ceiling IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances Have a qualified technician install the range hood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located inside the range hood on the rear wall of the range hood Island hood location should be away f...

Page 5: ...stem Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap The size of the vent should be uniform Cold Weather Installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system The damper should be on the cold air side of the thermal break...

Page 6: ...nect a section of solid copper wire to the pigtail leads 2 Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors and or tools designed and UL listed for joining copper to aluminum Follow the electrical connector manufacturer s recommended procedure Aluminum copper connection must conform with local codes and industry accepted wiring practices Wire sizes and conne...

Page 7: ... 1V4 or 3 0 cm drill bit to drill the hole for the power supply cable 12 Cut the hole for the vent system in the ceiling and install the vent system See Venting Requirements section 13 If roof or wall does not have a damper place the round damper into the exhaust opening of the vent motor housing The 48 121 9 cm hood requires 2 dampers 14 Remove the 4 hex washer head wood bolts from the parts bag ...

Page 8: ...he terminal box cover and install a UL listed or CSA approved V2 strain relief 4 Run 3 wires black white and green in V2 conduit from service panel to terminal box Use caulking to seal openings 5 Attach terminal box to the wall and securely tighten screws C D A Home power supply cable B Black wires C UL listed wire connectors D White wires E Green or bare ground wire from home power supply connect...

Page 9: ...ion kit over the lower chimney support and extension frame and secure to the top of the extension frame using the 2 screws provided 4 C A A Screw B Upper chimney extension cover C Lower chimney extension cover Slide lower chimney cover over the chimney support and extension chimney cover and attach to the bottom of the support using the 2 screws provided A A Chimney extension Mtassembled to hood a...

Page 10: ...the light switch to the 1 position to turn range hood light to night light setting 2 Move the light switch to the 2 position to turn range hood light to full light setting 3 Move the light switch to the Off position to turn range hood light OFE B C A Controls B Light switch C Fan switch D Fan speed switch D Operating the fan 1 Move the fan switch to the On position to turn the fan ON The fan will ...

Page 11: ...rvicing the range hood move the fan auto on switch to the O position sensor Off The switch is located behind the filters See Metal Filters in this section to remove the filters When cleaning or servicing is complete move the fan auto on switch to the 1 position sensor On A Fan auto on switch shown in Off position Exterior surfaces To avoid damage to the exterior surface do not use steel wool or so...

Page 12: ...WIRING DIAGRAM co co od co o o __ W co BR BK co L co I 12 ...

Page 13: ... anywhere in the United States To locate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime ...

Page 14: ...e 8 Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized KitchenAid servicer is not available 9 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 10 Major appliances with original mode...

Page 15: ...angers potentiels de d6c6s et de blessures graves vous et d autres Tousles messages de s6curit6 suivront le symbole d alerte de s6curit6 et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient Risque possible de d6ces ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm6diatement les instructions Risque possible de d6cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tousles messages de s6cur...

Page 16: ...air aspir6 dans un espace vide du b timent comme une cavit6 murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR R DUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MI2TALLIQUES AVERTISSEIVIENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIERE 1Ne jamais laisser un 616ment de surface fonctionner puissance de chauffage maximale sans surveillance Un r...

Page 17: ... de cheminee 4 vis bois tete hexagonale embase pour fixation du support de cheminee au plafond IMPORTANT Observer les dispositions de tousles codes et reglements en vigueur Confier I installation de la hotte un technicien qualifi C est I installateur qu incombe la responsabilite de respecter les distances de separation exigees specifiees sur la plaque signaletique de I appareil La plaque signaleti...

Page 18: ...iser le clapet fourni avec la hotte de cuisiniere Pour un fonctionnement efficace et silencieux Ne pas utiliser plus de trois coudes 90 Veiller ce qu il y ait une section droite de conduit de 24 61 cm ou plus entre deux coudes si on doit utiliser plus de un raccord coud Ne pas installer 2 coudes ensemble Au niveau de chaque jointure du conduit de decharge assurer I etanch6it6 avec les brides de se...

Page 19: ... pi 2 4 m Longueur equivalente totale du circuit 13 pi 3 9 m Observer les dispositions de tousles codes et reglements en vigueur L installation electrique doit satisfaire les exigences de la plus recente edition de la norme National Electrical Code ANSl NFPA 70 ou de la norme CSA C22 1 94 Code canadien de I electricite partie 1 et C22 2 N 0 M91 derniere edition et de tousles codes et reglements en...

Page 20: ...support de cheminee enlever les deux vis Phillips en bas I exterieur du cache cheminee 7 Separer la section superieure du cache cheminee du support de cheminee enlever les deux vis Phillips au sommet I exterieur du cache cheminee 8 Determiner et marquer I axe central de la hotte au plafond I oQ la hotte sera installee en veillant a ce que la hotte soit centree au dessus de la surface de cuisson 9 ...

Page 21: ...support de cheminee placer I extremit6 large des trous d accrochage au niveau des vis de fixation au plafond pousser ensuite le support de cheminee pour engager les vis sur la partie etroite des trous de fixation Bien serrer les vis IMPORTANT Le support de cheminee dolt _tre solidement fixe au plafond 5 Determiner la Iongueur necessaire du support de cheminee 6 Oter les quatre vis et ajuster la Io...

Page 22: ...e couvercle de la boite de connexion 11 Inspecter chaque ampoule verifier que chaque ampoule est bien inser6e dans sa douille 12 Reconnecter la source de courant electrique Installation du cache chemin_e 1 2 3 Raccorder le conduit d evacuation sur la section du clapet anti reflux Assurer I etanch6it6 toutes les jointures avec une bride de conduit 0ter la feuille de plastique de protection des sect...

Page 23: ... protection pour fixer les boitiers de protection assembles sur le rebord metallique V6rification du fonctionnement de la hotte 1 2 Mettre I appareil sous tension pour verifier le bon fonctionnement de la hotte Les commandes sont situ6es sous la hotte du c6te droit A Commandes B Filtres 3 Placer le commutateur d eclairage la position 1 La veilleuse devrait s allumer Placer le commutateur d eclaira...

Page 24: ...tesse elev6e Iorsque c est necessaire Lorsque le niveau de chaleur diminue le ventilateur s eteint Lorsque le commutateur du ventilateur est la position On le capteur de chaleur est inactif et la hotte fonctionne normalement R_glage de la vitesse du ventilateur B C D A Commandes B Commutateur d _clairage C Commutateur du ventilateur D Commutateur de vitesse du ventilateur Utilisation de 1 6clairag...

Page 25: ... la zone du module de commande et que le commutateur du ventilateur est la position Off arr_t Avant le nettoyage ou I entretien de la hotte placer le commutateur de ventilateur auto on ventilateur automatique active la position O capteur d6sactive Le commutateur se trouve derriere les filtres Voir Filtres metalliques dans cette section pour retirer les filtres A Commutateur de ventilateur auto on ...

Page 26: ...P A SCHEMA DE CABLAGE __ BL MAR N 26 ...

Page 27: ... vous renseigneront sur les sujets suivants Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme d appareils electromenagers Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pieces de rechange References aux marchands Iocaux aux distributeurs de pieces de rechange et aux compagnies de service Les techniciens de service designes par KitchenAid Canada sont formes pour remplir la ...

Page 28: ...installation de votre gros appareil si celui ci est installe dans un endroit inaccessible ou n est pas installe conformement aux instructions d installation fournies 10 Les gros appareils menagers dont les numeros de serie et de modele originaux ont ete enleves modifies ou qui ne peuvent pas etre facilement identifies La presente garantie est nulle si le numero de serie d usine a ete modifie ou en...

Reviews: