background image

GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID

®

 

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 
jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées 
“KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le 
service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux 
États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du 
Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour 
obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :

1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 

2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces 

consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les 

instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.

4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits 
nettoyants non approuvés par KitchenAid.

5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à 

moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours 
suivant la date d’achat.

6. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour 

être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.

7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
8. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien 

KitchenAid autorisé n’est pas disponible.

9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 

conformément aux instructions d'installation fournies. 

10. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être 

facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.

Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. 

 

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ 
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE 
PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES 
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES 
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, 
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS 
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT 
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

 

À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand KitchenAid autorisé 
pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section 
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux 
É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

2/09

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou 
d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros 
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou 
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de 
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces 
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

 

W10233971C
SP PN W10233974B

© 2009
All rights reserved.
Tous droits réservés.

® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada

® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada

3/09

Printed in Italy

Imprimé en Italie

Summary of Contents for KICU460WSS0

Page 1: ...SINECONFIGURÉEENÎLOT Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www KitchenAid ca Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español o para obtener información adicional acerca de su producto visite www kitchenaid com Tenga listo su número de modelo completo Puede encont...

Page 2: ...allation des cache cheminée 22 Installation de la hotte 23 Achever l installation 23 UTILISATION DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE 24 Commandes de la hotte de cuisinière 24 ENTRETIEN DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE 25 Lampes de la hotte de cuisinière 25 Nettoyage 25 SCHÉMA DE CÂBLAGE 26 ASSISTANCE OU SERVICE 27 Accessoires 27 GARANTIE 28 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t imme...

Page 3: ...ire and to properly exhaust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings attics or into crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils s...

Page 4: ... ceiling LocationRequirements IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances Have a qualified technician install the range hood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located inside the range hood on the rear wall of the range hood Island hood location should be away from strong d...

Page 5: ...ll or roof opening around the cap The size of the vent should be uniform Cold Weather Installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system The damper should be on the cold air side of the thermal break The break should be as close as poss...

Page 6: ... copper to aluminum Follow the electrical connector manufacturer s recommended procedure Aluminum copper connection must conform with local codes and industry accepted wiring practices Wire sizes and connections must conform with the rating of the appliance as specified on the model serial rating plate The model serial plate is located behind the filter on the rear wall of the range hood Wire size...

Page 7: ...upply cable 12 Cut the hole for the vent system in the ceiling and install the vent system See Venting Requirements section 13 If roof or wall does not have a damper place the round damper into the exhaust opening of the vent motor housing The 48 121 9 cm hood requires 2 dampers 14 Remove the 4 hex washer head wood bolts from the parts bag and install in previously drilled pilot holes for attachin...

Page 8: ... to terminal box Use caulking to seal openings 5 Attach terminal box to the wall and securely tighten screws 6 Use UL listed wire connectors and connect black wires B together 7 Use UL listed wire connectors and connect white wires D together 8 Connect green or bare ground wire from home power supply to the unused green ground screw E in the terminal box 9 Tighten strain relief screws 10 Install t...

Page 9: ...crews provided InstallVentedRangeHood 1 Using two or more people lift the hood up against the chimney support and attach canopy to the chimney support using the 4 hex washer head bolts provided Tighten bolts securely 2 From the underside of the hood plug control cables together as shown 3 Insert each connected cable into a black plastic connector box half 4 Place the top half of the connector box ...

Page 10: ...he light switch to the 1 position to turn range hood light to night light setting 2 Move the light switch to the 2 position to turn range hood light to full light setting 3 Move the light switch to the Off position to turn range hood light OFF Operating the fan 1 Move the fan switch to the On position to turn the fan ON The fan will begin operating at the speed set on the fan speed switch 2 Move t...

Page 11: ... auto on switch to the O position sensor Off The switch is located behind the filters See Metal Filters in this section to remove the filters When cleaning or servicing is complete move the fan auto on switch to the I position sensor On Exterior surfaces To avoid damage to the exterior surface do not use steel wool or soap filled scouring pads Rub in direction of the grain line to avoid scratching...

Page 12: ...4 5 6 7 8 W BR GY 1 2 3 1 3 2 4 4 6 3 5 6 8 5 7 SLL BK GY W BU BK GY W BU 3 6 5 2 1 4 1 4 5 2 3 6 3 6 5 2 1 4 1 4 5 2 3 6 W BU BK BR Y GY W BU BK BR Y GY 2 4 1 3 3 4 1 2 Halogen Lamps Toroidal Transformer Y G Motor Group Motor Group Y G M Pro UL M Pro UL Motor Speed Connections To Terminals OHM Resistance Between Terminals See Connections 1 2 3 1 4 2 4 15 8 1 1 3 4 11 0 0 8 5 7 0 4 BR GY Y G 1 2 3...

Page 13: ...n the United States To locate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone numbe...

Page 14: ...id servicer is not available 9 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 10 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied serial number has been altered...

Page 15: ...as de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiel...

Page 16: ... à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage...

Page 17: ...ort de cheminée 4 vis à bois tête hexagonale à embase pour fixation du support de cheminée au plafond Exigencesd emplacement IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur Confier l installation de la hotte à un technicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées spécifiées sur la plaque signalétiq...

Page 18: ...ois coudes à 90 Veiller à ce qu il y ait une section droite de conduit de 24 61 cm ou plus entre deux coudes si on doit utiliser plus de un raccord coudé Ne pas installer 2 coudes ensemble Au niveau de chaque jointure du conduit de décharge assurer l étanchéité avec les brides de serrage pour conduit Autour de la bouche de décharge murale ou par le toit assurer l étanchéité avec un produit de calf...

Page 19: ...ueur locaux Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre il est recommandé qu un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci dessus contacter National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy MA 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 4413...

Page 20: ...térieur du cache cheminée 8 Déterminer et marquer l axe central de la hotte au plafond là où la hotte sera installée en veillant à ce que la hotte soit centrée au dessus de la surface de cuisson 9 Avec du ruban adhésif fixer le gabarit fourni dans l emballage du support de cheminée au plafond et marquer la position des trous de montage du trou de passage du câble électrique et du conduit d évacuat...

Page 21: ...iveau des vis de fixation au plafond pousser ensuite le support de cheminée pour engager les vis sur la partie étroite des trous de fixation Bien serrer les vis IMPORTANT Le support de cheminée doit être solidement fixé au plafond 5 Déterminer la longueur nécessaire du support de cheminée 6 Ôter les quatre vis et ajuster la longueur du support de cheminée inférieur selon le besoin REMARQUE C est l...

Page 22: ... section supérieure du cache cheminée Fixer sur le bas du support avec deux vis fournies Installation de l ensemble d extension de cheminée option 1 Ôter la feuille de plastique de protection des sections du cache cheminée 2 Jeter la protection du cache cheminée supérieur fournie avec la hotte 3 Enfiler le cache cheminée fourni avec la section d extension sur le support de cheminée inférieur et l ...

Page 23: ...fonctionnement de la hotte 2 Les commandes sont situées sous la hotte du côté droit 3 Placer le commutateur d éclairage à la position 1 La veilleuse devrait s allumer Placer le commutateur d éclairage à la position 2 Le plein éclairage devrait s allumer 4 Pousser le commutateur du ventilateur à la position 1 Le ventilateur devrait fonctionner 5 Placer le commutateur de vitesse du ventilateur à la ...

Page 24: ...ilateur à la position Off pour éteindre le ventilateur Activation automatique du ventilateur La hotte est dotée d un capteur qui met automatiquement le ventilateur en marche lorsqu une quantité de chaleur excessive est détectée dans la zone du module de commande Lorsque le commutateur du ventilateur est à la position Off ce capteur met en marche le ventilateur à la vitesse élevée lorsque c est néc...

Page 25: ...atique activé à la position O capteur désactivé Le commutateur se trouve derrière les filtres Voir Filtres métalliques dans cette section pour retirer les filtres Une fois le nettoyage ou l entretien terminé placer le commutateur de ventilateur auto on ventilateur automatique activé à la position I capteur activé Surfaces externes Pour éviter d endommager la surface externe ne pas utiliser de tamp...

Page 26: ...S BL BU N GRIS BL BU 3 6 5 2 1 4 1 4 5 2 3 6 3 6 5 2 1 4 1 4 5 2 3 6 BL BU N MAR JA GRIS BL BU N MAR JA GRIS 2 4 1 3 3 4 1 2 JA VE M Pro UL M Pro UL 1 2 3 1 4 2 4 15 8 1 1 3 4 11 0 0 8 5 7 0 4 MAR GRIS 1 2 3 4 X1 X1 6 7 5 8 X1 10 11 9 12 X1 1 2 3 1 4 2 4 15 8 1 1 3 4 11 0 0 8 5 7 0 4 JA VE JA VE JA VE Éclairage 0 1 2 1 Ensemble du moteur Ensemble du moteur Résistance en ohms entre les bornes voir ...

Page 27: ... vous renseigneront sur les sujets suivants Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Références aux marchands locaux aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la ...

Page 28: ... d installation fournies 10 Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés La présente garantie est nulle si le numéro de série d usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager Le coût d une réparation ou d un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du cli...

Reviews: