background image

ESP

AÑOL

USO DE SU TOSTADOR

  

|  

25

SEGURIDAD DEL TOSTADOR

REQUISITOS ELÉCTRICOS

ANTES DEL PRIMER USO

Volts:

 120 Voltios, CA solamente.

Hertz:

 60 Hz

NOTA:

 Su tostador tiene un enchufe de 

conexión a tierra de 3 terminales. Para 

reducir el riesgo de choque eléctrico, 

este enchufe encajará en un contacto 

solamente de una manera. Si el enchufe 

no encaja en el contacto, póngase en 

contacto con un electricista competente. 

No modifique el enchufe de ninguna 

manera. 

No use un cable eléctrico de extensión. 

Si el cable de suministro eléctrico es 

demasiado corto, haga que un electricista 

o técnico de servicio competente instale un 

contacto cerca del electrodoméstico.
Deberá arreglarse el cable de manera 

que no cuelgue sobre el mostrador o la 

parte superior de la mesa, en donde los 

niños puedan jalarlo o tropezarse con él 

accidentalmente.

Antes de usar el tostador, revise las ranuras extra anchas y saque todo el material de 

empaque o impreso que pudiera haberse caído dentro de éste durante el envío o la 

manipulación. No inserte ningún objeto de metal en el interior del tostador. 
Es posible que vea humo ligero la primera vez que use el tostador. Esto es normal. El 

humo es inofensivo y desaparecerá pronto.

USO DE SU TOSTADOR

W10889103A_SPv03.indd   25

6/15/16   5:07 PM

Summary of Contents for KMT4115CSS

Page 1: ...KMT4115CSS W10889103A_ENv05 indd 1 6 15 16 4 55 PM ...

Page 2: ...tons allow you to quickly select the desired settings Removable crumb trays Cord wrap not shown Dual independent controls Extra wide slots with automatic self centering racks Back of Toaster Cord wrap The cord wrap provides convenient storage of the cord when not in use Removable crumb tray The removable crumb tray slides out for quick removal of crumbs Hand wash only Dual independent controls Dua...

Page 3: ...results The heating elements will adjust to nicely toast the inside of a cut bagel without burning the outside surface Cancel Press the cancel button to stop a toasting cycle already in process High lift lever Press down to lower foods and start the toasting cycle When toasting is complete lever lifts food above Toaster for easy removal High Lift Lever TOASTER SAFETY W10889103A_ENv05 indd 3 6 15 1...

Page 4: ...f accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 10 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 11 To disconnect turn any control to OFF then remove plug from outlet 12 Do not use Toaster for other than intended use 13 Oversize foods ...

Page 5: ...t have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the appliance The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally Before using your Toaster check the extra wide slots and remove any packing or printed material that might have fallen inside during shipping or handling Do not p...

Page 6: ... the right for darker toast or to the left for lighter 3 Insert bread or other food to be toasted in slot s MAKING TOAST NOTE Different types of bread and their moisture levels may require different shade settings For example dry bread will brown more rapidly than moist bread and will require a lighter setting NOTE If toasting two different types or thicknesses of bread be sure to toast only one b...

Page 7: ... the top of the Toaster Your Toaster features a special setting for bagels ensuring optimal heat and time for the best results The heating elements will adjust to nicely toast the inside of a cut bagel without burning the outside surface 1 Insert bagels with the cut side facing in as shown With the shadecontrol knob set to the desired level of brownness press down on the Lift Lever to start the to...

Page 8: ... cleansers or liquid cleaning products Do not immerse Toaster in water 4 Return crumb tray to Toaster Press it in firmly until it clicks into position Do not use the Toaster without the crumb tray in proper position CARE AND CLEANING CARING FOR YOUR TOASTER IMPORTANT The tray will be hot immediately following a toasting cycle NOTE If grease or oil splatters on the Toaster wipe splatters away immed...

Page 9: ...d 3 prong electrical outlet If it is unplug the Toaster 2 Plug in Toaster 3 If the Toaster still does not work check the household fuse or circuit breaker If the problem cannot be corrected See the KitchenAid Warranty and Service section Do not return the Toaster to the retailer retailers do not provide service W10889103A_ENv05 indd 9 6 15 16 4 55 PM ...

Page 10: ...your Toaster to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Toasters operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISS...

Page 11: ...Please have your original sales receipt available when you call Proof of purchase will be required to initiate the claim Give the consultant your complete shipping address No P O Box numbers please When you receive your replacement Toaster use the carton packing materials and prepaid shipping label to pack up your original Toaster and send it back to KitchenAid We re so confident the quality of ou...

Page 12: ...es auto centrées aident à garantir un chauffage uniforme pour les tranches de pain fines ou épaisses Commandes Les commandes simples d utilisation permettent à l utilisateur de sélectionner rapidement les réglages souhaités Rangement pour cordon L espace de rangement du cordon est pratique lorsqu on n utilise pas l appareil Ramasse miettes amovible Le ramasse miettes amovible peut être retiré en l...

Page 13: ...de chauffage s ajustent pour faire griller l intérieur d un bagel coupé en deux sans toutefois brûler la surface extérieure du bagel Bouton Cancel annulation Appuyer sur le bouton Cancel annulation pour interrompre un programme de brunissement en cours Manette haut niveau Appuyer sur la manette pour abaisser les aliments et démarrer le programme de brunissement Une fois le brunissement terminé la ...

Page 14: ...çon Retourner l appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen réparation ou réglage 7 L utilisation d accessoires de fixation non recommandés par le fabricant de l appareil peut causer des blessures 8 Ne pas utiliser à l extérieur 9 Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d une table ou d un comptoir ou toucher une surface chaude 10 Ne pas placer sur ou près d un brûleur élect...

Page 15: ... électricien ou un technicien de service qualifié Le cordon doit être disposé de sorte qu il ne pende pas par dessus le plan de travail ou la table de cuisine où des enfants pourraient tirer dessus ou trébucher dessus involontairement Avant d utiliser le grille pain inspecter les fentes extra larges et retirer tout emballage ou document papier qui aurait pu tomber à l intérieur durant l expédition...

Page 16: ...r un toast plus grillé ou vers la gauche pour un toast moins grillé 3 Insérer du pain ou un autre aliment à faire griller dans la les fente s FAIRE DES TOASTS REMARQUE Différents types de pain et leurs degrés d humidité respectifs peuvent exiger différents réglages de brunissement Par exemple du pain sec grillera plus rapidement que du pain frais et exigera un réglage plus faible REMARQUE Si l on ...

Page 17: ... grille pain comporte un réglage spécial pour le brunissement des bagels assurant ainsi un chauffage et une durée optimaux pour de meilleurs résultats Les éléments de chauffage s ajustent pour faire griller l intérieur d un bagel coupé en deux sans toutefois brûler la surface extérieure du bagel 1 Insérer les bagels en orientant les faces tranchées vers l intérieur tel qu illustré Après avoir régl...

Page 18: ...fs ou de produits de nettoyage liquides Ne pas immerger le grille pain dans l eau 4 Replacer le ramasse miettes dans le grille pain L enfoncer fermement jusqu à ce qu il s enclenche Ne pas utiliser le grille pain si le ramasse miettes n est pas correctement installé ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN DU GRILLE PAIN IMPORTANT Juste après un programme de brunissement le plateau est chaud REMARQUE Si l...

Page 19: ... est le cas le débrancher 2 Brancher le grille pain 3 Si le grille pain ne fonctionne toujours pas vérifier le fusible ou le disjoncteur du domicile Si le problème ne peut être résolu Consulter les sections de garantie et de dépannage de KitchenAid Ne pas rapporter le grille pain au vendeur les détaillants n assurent aucun service après vente W10889103A_FRv03 indd 19 6 15 16 5 02 PM ...

Page 20: ...er le grille pain à un centre de dépannage agréé D Le pièces de rechange ou frais de main d œuvre pour le grille pain lorsqu il est utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LE...

Page 21: ...ientèle au numéro sans frais 1 800 541 6390 du lundi au vendredi Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel Une preuve d achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant Pas de boîte postale À réception du grille pain de rechange utiliser le carton et les matériaux d emballage pou...

Page 22: ...las de centrado automático ayudan a asegurar que los panes finos o gruesos se calienten de modo uniforme Controles Los controles fáciles de usar le permiten seleccionar rápidamente los ajustes deseados Almacenaje del cable El almacenaje del cable provee un lugar conveniente para el mismo cuando no se usa el aparato Bandeja para migajas removible La bandeja removible para migajas se desliza hacia f...

Page 23: ...s calefactores se ajustarán para tostar bien el interior de una rosca cortada sin quemar la superficie exterior de la misma Cancel Anulación Presione el botón de anulación para detener un ciclo de tostado que ya esté en proceso Palanca de elevación alta Presiónela hacia abajo para bajar los alimentos y comenzar el ciclo de tostado Cuando se haya terminado el tostado la palanca levanta el alimento ...

Page 24: ...bricante del aparato puede ocasionar heridas 8 No lo use al aire libre 9 No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes 10 No lo coloque cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente ni sobre el mismo ni tampoco en un horno caliente 11 Para desconectar gire cualquier control hacia OFF Apagado y quite el enchufe del contacto 12 No use este aparat...

Page 25: ...es demasiado corto haga que un electricista o técnico de servicio competente instale un contacto cerca del electrodoméstico Deberá arreglarse el cable de manera que no cuelgue sobre el mostrador o la parte superior de la mesa en donde los niños puedan jalarlo o tropezarse con él accidentalmente Antes de usar el tostador revise las ranuras extra anchas y saque todo el material de empaque o impreso ...

Page 26: ...erecha para un tostado más intenso y hacia la izquierda para un tostado menos intenso 3 Inserte el pan u otro alimento a ser tostado en la s ranura s CÓMO TOSTAR PAN NOTA Los tipos diferentes de pan y sus niveles de humedad pueden necesitar ajustes diferentes de tostado Por ejemplo el pan seco se tostará con más rapidez que el pan húmedo y requerirá un ajuste más ligero NOTA Si va a tostar dos pan...

Page 27: ...ador tiene un ajuste especial para tostar roscas asegurando el calor y tiempo óptimos para obtener los mejores resultados Los elementos calefactores se ajustarán para tostar bien el interior de una rosca cortada sin quemar la superficie exterior de la misma 1 Inserte las roscas con los lados cortados mirando hacia dentro como se muestra Con la perilla de control de tostado fijada en el nivel desea...

Page 28: ...ivos ni productos de limpieza líquidos No sumerja el tostador en agua 4 Vuelva a colocar la bandeja para migajas en el tostador Presione con firmeza hasta que encaje a presión en su lugar No use el tostador sin la bandeja para migajas en la posición correcta CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO DE SU TOSTADOR IMPORTANTE La bandeja estará caliente inmediatamente después de un ciclo de tostado NOTA Si se salp...

Page 29: ...n a tierra de 3 terminales Si es así desenchufe el tostador 2 Enchufe el tostador 3 Si el tostador todavía no funciona revise el fusible o el cortacircuitos de la casa Si no se puede corregir el problema Consulte las secciones de garantía y servicio de KitchenAid No devuelva el tostador a la tienda los vendedores no proveen servicio técnico W10889103A_SPv03 indd 29 6 15 16 5 07 PM ...

Page 30: ...o o manejo para llevar el Tostador a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para Tostador operados fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDA...

Page 31: ...n cargo y arreglará la devolución el Tostador original a nosotros La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de tres años Si el Tostador fallara durante los primeros tres años de compra simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1 800 541 6390 de lunes a viernes Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame Se requerirá el compr...

Page 32: ... sur socle sont des marques de commerce aux E U et dans d autres pays Utilisé sous licence au Canada 2016 Todos los derechos reservados KITCHENAID y el diseño de la batidora con base son marcas registradas en EE UU y en otras partes Usada en Canadá bajo licencia PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA 1 800 541 6390 Kitche...

Reviews: