background image

18

Raccordement du conduit d'évacuation

Après avoir vérifié que le système de vidange est adéquat, il faut 
procéder tel que décrit ci-dessous pour bien mettre la machine à 
glaçons en place :

1. Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

2. Style 1 – Pour un système de vidange par gravité, pousser la 

machine à glaçons en position pour que le conduit de 
vidange soit positionné au-dessus du réducteur de vidange 
en PVC. Voir “Vidange par gravité” précédemment dans cette 
section. Style 2 – Pour le système avec pompe de vidange, 
connecter le tuyau de sortie de la pompe au drain. Voir 
“Système avec pompe de vidange” précédemment dans 
cette section.

3. Vérifier à nouveau la machine à glaçons pour s’assurer qu’elle 

est bien d’aplomb. Voir la section “Nivellement”.

4. Si le code sanitaire local l’exige, sceller la machine sur le 

plancher à l’aide d’un produit de calfeutrage approuvé une 
fois que les raccordements d’eau et d’électricité ont été faits.

Sons normaux

Il est possible que votre nouvelle machine à glaçons émette des 
bruits qui ne vous sont pas familiers. Comme ces bruits sont 
nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux 
bruits sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les 
murs et les armoires peuvent faire paraître les bruits plus forts 
qu’en réalité. Les descriptions suivantes indiquent les genres de 
bruits qui peuvent être nouveaux pour vous et leur cause.

Vous entendrez un bourdonnement lorsque la valve d’eau 
s’ouvre pour remplir le réservoir d’eau pour chaque 
programme.

Des vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du 
réfrigérant, de la canalisation d’eau ou d’articles placés sur la 
machine à glaçons.

Le compresseur à haute efficacité peut produire un son aigu 
ou de pulsation.

L’eau coulant sur la plaque d’évaporation peut produire un 
son d’éclaboussement.

L’eau coulant de la plaque d’évaporation au réservoir d’eau 
peut produire un son d’éclaboussement.

À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un 
gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans 
votre machine à glaçons.

Vous pouvez entendre de l’air qui est transmis au condenseur 
par le ventilateur du condenseur.

Au cours du programme de récolte, vous pouvez entendre un 
“bruit sourd” lorsque la plaque de glace glisse de 
l’évaporateur sur la grille de coupe.

Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons, il 
est possible que vous entendiez l’eau couler continuellement. 
La machine à glaçons est programmée pour effectuer un 
programme de rinçage avant de commencer à fabriquer de la 
glace. 

UTILISATION DE LA 

MACHINE À GLAÇONS

Fonctionnement de la  machine à glaçons 

Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons, le bac 
d’eau se remplira et le système se rincera avant de commencer à 
fabriquer de la glace. Le rinçage prend environ cinq minutes.

Dans les conditions de fonctionnement normales, la machine à 
glaçons se mettra en marche à des températures préréglées. Le 
détecteur de niveau de glace dans le bac à glaçons contrôlera les 
niveaux de glace. 

IMPORTANT :

Si l’alimentation en eau à la machine à glaçons est fermée, 
s’assurer que la commande de la machine à glaçons est à 
OFF.

La machine à glaçons est conçue pour fabriquer de la glace 
transparente de la majorité des sources d’eau sur une base 
quotidienne. Si les résultats sont insatisfaisants, il faudra 
peut-être filtrer ou traiter l’eau.

Fabrication de la glace

1. L’eau circule constamment sur un plateau de congélation. 

Tandis que l’eau se congèle, les minéraux qu’elle contient 
sont expulsés. Il en résulte une plaque de glace transparente, 
à faible teneur en minéraux. 

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et 
installer la machine à glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
une blessure au dos ou d'autre blessure.

Summary of Contents for KUIS18NNJB5

Page 1: ...00 461 5681 for installation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www kitchenaid com or www KitchenAid ca MACHINE ÀGLAÇONS Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www KitchenAid ca Table of Contents Table des matières 2 ...

Page 2: ...S MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS 14 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 14 Déballage de la machine à glaçons 14 Emplacement d installation 14 Spécifications électriques 15 Spécifications de l alimentation en eau 15 Nivellement 15 Raccordement de la canalisation d eau 16 Raccordement au conduit d évacuation 17 Sons normaux 18 UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS 18 Fonctionnement de la machine à ...

Page 3: ...safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your ice maker follow these basic preca...

Page 4: ...ected from the elements such as wind rain water spray or drips When installing the ice maker under a counter follow the recommended opening dimensions shown Place electrical and plumbing fixtures in the recommended location as shown NOTE Do not kink or pinch the power supply cord between the ice maker and cabinet You should choose a location where the floor is even It is important for the ice make...

Page 5: ...n locate the leveling screws that are on the bottom front of the ice maker 4 Using an adjustable wrench change the height of the legs as follows Turn the leveling leg to the right to lower that side of the ice maker Turn the leveling leg to the left to raise that side of the ice maker NOTE The ice maker should not wobble Use shims to add stability when needed 5 Push up on the top rear of the ice m...

Page 6: ...nstalling drain lines This will prevent water from flowing back into the ice maker storage bin and potentially flowing onto the floor causing water damage Drain lines must have a minimum of 15 88 mm inside diameter Drain lines must have a 1 drop per 48 2 54 cm drop per 122 cm of run or drop per 12 6 35 mm per 30 48 cm of run and must not have low points where water can settle The floor drains must...

Page 7: ...our ice maker You may hear air being forced over the condenser by the condenser fan During the harvest cycle you may hear a thud when the ice sheet slides from the evaporator onto the cutter grid When you first start the ice maker you may hear water running continuously The ice maker is programmed to run a rinse cycle before it begins to make ice ICE MAKER USE HowYourIceMakerWorks When you first s...

Page 8: ...r of 15 to 20 grains gal 4 to 5 grains liter you may need to clean the system as often as every 6 months NOTE Use one 16 oz 473 mL bottle of approved ice maker cleaner To order call 1 800 442 9991 and ask for Part Number 8171307 In Canada call 1 800 807 6777 1 Push the selector switch to OFF 2 Wait 5 to 10 minutes for the ice to fall into the storage bin Remove all ice from the storage bin 3 Unscr...

Page 9: ...vel sensor down and forward away from the cutter grid 7 Remove the right hand and left hand screws Lift the cutter grid up and out NOTE Make sure the plastic spacer from the right hand side of the cutter grid bracket stays with the cutter grid 8 Remove the two thumb screws that hold the water pan in place Push down with one hand on the front of the pan while pulling forward on the bottom back side...

Page 10: ...e in the ceiling behind the control panel Align the flat edge of the light bulb with the receptacle and snap the bulb into place 5 Replace the cutter grid cover with two screws 6 Plug in ice maker or reconnect power VacationandMovingCare To shut down the ice maker 1 Unplug ice maker or disconnect power 2 Remove all ice from storage bin 3 Shut off the water supply 4 Remove the two screws in the low...

Page 11: ...water pan and you will have either thin ice or no ice Tighten the drain cap Is there debris in the drain tube Clean the drain tube Is there a kink in the drain line Be sure that there are no kinks in the line Is the clean light flashing on and off continually Call for service Ice maker runs but produces very little ice Is the room temperature hotter than normal Room temperatures of more than 90 F ...

Page 12: ...repair parts distributors and service companies KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Kitche...

Page 13: ...ckup and delivery This product is designed to be repaired in the home 6 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 7 In Canada travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas KITCHENAID OR KITCHENAID CANADA SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states and provinces do not allow the exclusion or l...

Page 14: ...suivez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux mes...

Page 15: ...n en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb po2 207 827 kPa est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d eau et la machine à glaçons Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau appeler un plombier qualifié agréé Alimentation en eau par osmose inverse IMPORTANT La pression de l alimentation en eau entre le système d osmose inverse et la valve d arrivée d eau ...

Page 16: ...roximité de la machine à glaçons REMARQUE Un conduit horizontal fonctionnera mais on doit observer le procédé suivant Percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous Ainsi l eau ne risquera pas d arroser la perceuse Ceci empêche également les sédiments qu on trouve normalement dans l eau de s accumuler dans le robinet d arrêt 3 À l aide d une perceuse électrique reliée à la terre...

Page 17: ... doivent être suffisamment grands pour recevoir l eau de vidange provenant de toutes sources L installation idéale a un tuyau de rejet à l égout avec un réducteur de vidange PVC de 1 3 81 cm à 2 5 08 cm installé directement sous la sortie du tuyau de vidange comme à l illustration Il faut maintenir un écart anti retour de 1 2 54 cm entre le tuyau de la pompe de vidange et le tuyau de rejet à l égo...

Page 18: ...gramme vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans votre machine à glaçons Vous pouvez entendre de l air qui est transmis au condenseur par le ventilateur du condenseur Au cours du programme de récolte vous pouvez entendre un bruit sourd lorsque la plaque de glace glisse de l évaporateur sur la grille de coupe Lors de la mise en marche initiale de la machine ...

Page 19: ...ur les produits avec surface extérieure en acier inoxydable utiliser une éponge ou un linge propre et un détergent doux avec de l eau chaude Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou rudes Nettoyage du système de la machine à glaçons Les minéraux rejetés par la circulation de l eau pendant la congélation formeront éventuellement un dépôt dur dans le système Nettoyer périodiquement le sy...

Page 20: ...l aide des quatre vis 6 Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la source de courant électrique Nettoyage des composants intérieurs 1 Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique 2 Ouvrir la porte où se trouve le bac à glaçons et retirer tout glaçon qui s y trouve 3 Retirer le capuchon de vidange du réservoir d eau et vidanger ce dernier complètement Réinstal...

Page 21: ...glace Le tuyau provenant du bac à eau est inséré dans l ouverture de vidange du bac d entreposage 13 Glisser la grille de coupe en place et la fixer en remettant la vis du côté droit et la cale d espacement en plastique Serrer ensuite la vis du côté gauche Reconnecter les faisceaux de la grille de coupe et du détecteur de niveau de glaçons 14 Réinstaller le couvercle de la grille de coupe et les d...

Page 22: ...n de glaçons L appareil peut aussi ne pas se remettre en marche une fois qu il s éteint Le témoin rouge s allume t il lorsque le bouton Clean nettoyage est enfoncé La machine à glaçons est sous tension mais nécessite un nettoyage Voir Nettoyage La machine à glaçons comporte t elle une pompe de vidange Si une grande quantité d eau a été ajoutée à la machine à glaçons attendre quelques minutes pour ...

Page 23: ...e l évacuation Déplacer a machine à glaçons pour qu elle s aligne avec l évacuation Voir Raccordement de la canalisation d eau REMARQUE Les techniciens de service ne peuvent pas réparer les problèmes de plomberie à l extérieur de la machine à glaçons Appeler un plombier agréé et qualifié ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service veuillez vérifier la section Dépannage Cet...

Page 24: ...être réparé à domicile 6 Les réparations de pièces ou systèmes imputables à des modifications non autorisées effectuées à l appareil 7 Au Canada les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées KITCHENAID OU KITCHENAID CANADA N ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains États ou provinces ne permettent pas l exclusion...

Reviews: