background image

41

41

La porte ne ferme pas complètement

Les casiers sont-ils bien en place? 

Remettre les casiers à 

la bonne position. Voir “Utilisation de la cave à vin” pour plus 
de renseignements.

Le joint colle-t-il? 

Nettoyer le joint et la surface avec laquelle 

il est en contact. Frotter en appliquant une fine couche de 
paraffine sur le joint après le nettoyage.

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez 
consulter la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous 
faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez 
encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. 

Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros 
de modèle et de série complets de votre appareil. Ces 
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre 
demande.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, 
nous vous recommandons d’utiliser seulement les pièces de 
rechange spécifiées par l’usine. Les pièces de rechange 
spécifiées par l’usine conviendront bien et fonctionneront bien 
parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications 
précises utilisées pour fabriquer chaque nouvel appareil 
KITCHENAID

®

.

Pour savoir où trouver des pièces de rechange spécifiées par 
l’usine dans votre région, nous appeler ou contacter le centre 
de service désigné le plus proche.

Aux États-Unis

Téléphoner au Centre pour l’eXpérience de la clientèle de 
KitchenAid sans frais : 

1-800-422-1230.

Nos consultants fournissent de l’assistance pour :

Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète 
d'appareils ménagers.

Renseignements d’installation.

Procédés d’utilisation et d’entretien.

Vente d’accessoires et de pièces de rechange.

Assistance spécialisée au client (langue espagnole, 
malentendants, malvoyants, etc.).

Les références aux concessionnaires, compagnies de service 
de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. 
Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont 
formés pour remplir la garantie des produits et fournir un 
service après garantie partout aux États-Unis.

Pour localiser la compagnie de service désignée par KitchenAid 
dans votre région, vous pouvez également consulter les Pages 
jaunes.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à 
KitchenAid en soumettant toute question ou problème à :

KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de 
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.

Au Canada

Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle 
de KitchenAid Canada au : 

1-800-807-6777

.

Nos consultants fournissent de l’assistance pour :

Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète 
d’appareils ménagers.

Procédés d’utilisation et d’entretien.

Vente d’accessoires et de pièces de rechange.

Les références aux concessionnaires, compagnies de service 
de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. 
Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada 
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un 
service après la garantie, partout au Canada.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à 
KitchenAid Canada en soumettant toute question
ou problème à :

KitchenAid Canada
Customer eXperience Centre
200-6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de 
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.

Accessoires

Les accessoires pour cave à vin suivants sont disponibles. Pour 
commander un accessoire, veuillez communiquer avec nous et 
demander le numéro de pièce correspondant.  

Aux États-Unis, visitez notre site web à 

www.kitchenaid.com/accessories

 ou composer le 

1-800-442-9991

.

Au Canada, visitez notre site web à 

www.whirlpoolparts.ca

 ou 

composer le 

1-800-807-6777.

Nettoyant et poli pour acier inoxydable

Commander la pièce n° 4396095

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, 
une explosion ou un incendie.

Summary of Contents for KUWL204ESB

Page 1: ...cto a las características funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio técnico llame al 1 800 422 1230 o visite nuestro sitio de internet en www kitchenaid com En Canadá llame al 1 800 807 6777 o visite nuestro sitio de internet en www KitchenAid ca CAVE À VIN MODÈLE À PANNEAU DÉCORATIF Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 8...

Page 2: ...8 Cierre de la puerta 20 USO DE LA BODEGA 21 Sonidos normales 21 Uso de los controles 21 Portabotellas 23 Cómo almacenar en la bodega 23 CUIDADO DE LA BODEGA 24 Rejilla de la base 24 Limpieza 24 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas 24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 25 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO 26 En los EE UU 26 En Canadá 26 Accesorios 26 GARANTÍA 27 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN 29 EXIG...

Page 3: ...mbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your wine cellar follow these basic precautions SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disco...

Page 4: ...lar behind a cabinet door or block the base grille Opening Dimensions Height dimensions are shown with the leveling legs extended to the minimum height NOTE When leveling legs are fully extended add 15 mm to the height dimensions If the floor of the opening is not level with the kitchen floor shim the opening to make it level with the kitchen floor Cordless drill and brad point doweling drill bit ...

Page 5: ...erlay frame when drilling the hinge pin holes 1 Using a brad point doweling drill bit drill a hole 7 0 mm deep into the top of the overlay frame for the top hinge pin Remove the excess wood surrounding the hole by using the rotary tool to complete the hinge depression as shown Top View 2 Using a brad point doweling drill bit drill a hole 10 mm deep in the bottom of the overlay frame for the bottom...

Page 6: ...ng instructions in Wine Cellar Care Install Custom Overlay Frame IMPORTANT Create custom overlay frame according to the specifications in the Custom Overlay Frame section KitchenAid is not responsible for the removal or addition of molding or decorative frames that would not allow access to the appliance for service Remove the Door IMPORTANT Do not remove the grease from the washer top spacer or t...

Page 7: ...p spacer and washer with petroleum jelly 1 Using petroleum jelly grease the bottom spacer hole and the bottom hinge pin Align the washer with the bottom spacer hole 2 Install the door by inserting the bottom hinge pin into the bottom space hole Be sure the washer stays in place Slowly lower the door straight down and evenly onto the bottom hinge pin 3 Close the door and check that it is aligned wi...

Page 8: ...ght be concerned about them Most of the new sounds are normal Hard surfaces such as the flooring and surrounding structures can make the sounds seem louder The following describes the kinds of sounds and what may be making them Your wine cellar is designed to run more efficiently to keep your wine at the desired temperatures and to minimize energy usage The high efficiency compressor and fans may ...

Page 9: ...e cellar is 50 F 10 C for both the upper and lower compartments The set point range for the upper compartment is 42 F to 54 F 5 C to 12 C and 42 F to 64 F 5 C to 17 C for the lower compartment The control is set correctly when the wine is as cold as you like it NOTE Wait at least 24 hours between adjustments for the product to acclimate Recheck the temperatures before making further adjustments Us...

Page 10: ...ver temperature condition is still present when an Over Temp reset is performed the indicator light will continue to reactivate every 4 hours until the wine cellar temperature is below 70 F 21 C NOTE These features will not appear on your control unless your wine cellar is above 70 F 21 C and the alarm requires a reset Lock Mode The Lock mode deactivates all other options and avoids any changes be...

Page 11: ... the base grille 2 Using a Phillips screwdriver remove the two screws 3 Push both tabs in toward the center to release the base grille from the cabinet and remove To Replace the Base Grille 1 Open the wine cellar door 2 Position the base grille so that both tabs align and the base grille snaps into place Replace the two screws Tighten the screws Cleaning Clean the wine cellar about once a month to...

Page 12: ... 5 Tape the doors shut and tape the power cord to the wine cellar When you get to your new home put everything back and refer to the Installation Instructions section for preparation instructions TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to possibly avoid the cost of an unnecessary service call Your wine cellar will not operate Is the power supply cord unplugged Plug into a g...

Page 13: ...istance With Features and specifications on our full line of appliances Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Specialized customer assistance Spanish speaking hearing impaired limited vision etc Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product wa...

Page 14: ... or multiple family use or use inconsistent with published user operator or installation instructions 2 In home Instruction on how to use your product 3 Service to correct improper product maintenance or installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing i e house wiring fuses or water inlet hoses 4 Consumable parts i e l...

Page 15: ...ón a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al usar su bodega siga estas GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Conecte a un contacto de pared de cone...

Page 16: ...endidas agregue 15 mm a las medidas de altura Si el piso de la abertura no está nivelado con el piso de la cocina ponga calzas en la abertura para que quede nivelado con el piso de la cocina Taladro inalámbrico Broca de barrena con punta para cabillas de y Destornillador Phillips Herramienta rotativa Tijeras Abrazadera en C Cinta adhesiva protectora Cinta de medir Vaselina Marco recubierto a la me...

Page 17: ...a reforzar el marco recubierto cuando taladre los orificios del pasador de la bisagra 1 Con una broca de barrena con punta para cabillas de taladre un orificio con una profundidad de 7 0 mm en la parte superior del marco recubierto para el pasador de la bisagra superior Para terminar la hendidura para la bisagra quite el exceso de madera alrededor del orificio con la herramienta rotativa como se m...

Page 18: ...talar el marco recubierto a la medida IMPORTANTE Cree un marco recubierto a la medida de acuerdo con las especificaciones en la sección Marco recubierto a la medida KitchenAid no es responsable de la remoción o adición de molduras o paneles decorativos que pudieran impedir el acceso al refrigerador para darle servicio Cómo quitar la puerta IMPORTANTE No quite la grasa de la arandela del espaciador...

Page 19: ...ta IMPORTANTE Para asegurar el funcionamiento adecuado no olvide engrasar la bisagra superior el espaciador superior y la arandela con vaselina 1 Engrase con vaselina el orificio del espaciador inferior y la espiga de la bisagra inferior Alinee la arandela con el orificio del espaciador inferior 2 Instale la puerta insertando la espiga de la bisagra inferior en el orificio del espaciador inferior ...

Page 20: ...as niveladoras para ajustar la inclinación de la bodega NOTA Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras haga que alguien empuje la parte superior de la bodega Esto facilita el ajuste de las patas niveladoras 4 Abra la puerta y verifique para asegurarse que se cierra con la facilidad que usted desea Si no es así gire ambos tornillos niveladores delanteros hacia la derecha para inclinar le...

Page 21: ...ultar difícil de localizar Encendido apagado del control Cuando la bodega se enchufa por primera vez el control estará en modo Cool Off Enfriamiento apagado Cool On Enfriamiento encendido y Cool Off Enfriamiento apagado serán las únicas opciones que se mostrarán en la pantalla Presione COOL ON Enfriamiento encendido durante 3 segundos para encender la bodega Se mostrarán todos los menús y los ajus...

Page 22: ... cuenta regresiva de 3 segundos la función se activará y el resto de las pantallas se apagarán Mantenga presionado SABBATH Día de descanso por 3 segundos para apagar la función y encender la pantalla Puerta abierta Si se abre la puerta por más de 5 minutos sonará una alarma cada 2 minutos hasta que la puerta se cierre o se presione cualquiera de los controles Alarma de temperatura excesiva La cara...

Page 23: ...rtabotellas superior de la bodega y los vinos tintos en el portabotellas inferior de la bodega Las botellas pueden colocarse en los portabotellas mirando hacia cualquier dirección Sin embargo para aprovechar el espacio al máximo las botellas adyacentes deberían mirar en direcciones opuestas Para almacenar en la bodega 1 Al almacenar comience por el portabotellas inferior 2 Empezando por el lado iz...

Page 24: ...to de sodio 2 cucharadas en un cuarto de galón 26 g en 0 95 L de agua 4 Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y detergente delicado con agua tibia No use productos de limpieza abrasivos o ásperos o que contengan cloro Éstos pueden rayar o dañar los materiales Seque meticulosamente con un paño suave NOTA Para mantener como nuev...

Page 25: ...delante en esta sección Están sucios los serpentines del condensador Esto obstruye la transferencia de aire y hace que el motor trabaje más Limpie los serpentines del condensador Vea Limpieza La temperatura está demasiado alta Se abre la puerta a menudo Sea consciente de que la bodega se calienta cuando esto ocurre Para mantener la bodega fría trate de sacar todo lo que necesite de la bodega de un...

Page 26: ...s para cumplir con la garantía de producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine en cualquier lugar de los Estados Unidos Para localizar a una compañía de servicio designada por KitchenAid en su área también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas ...

Page 27: ...iento de la cavidad del refrigerador congelador si la pieza se rompiera debido a defectos de material o de mano de obra Sistema de refrigeración sellado incluye compresor evaporador condensador secador y tubos conectores SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE El servicio deberá ser suministrado por u...

Page 28: ...eparación de este electrodoméstico principal aparte de las declaraciones incluidas en esta garantía Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal deberá dirigirse a KitchenAid o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida LIMITACIÓN DE RECURSOS EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALE...

Page 29: ...els de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT cave à vin prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pour réduire les risques d incendie de choc électrique ou des blessures lors de l utilisation de la IMPORTANTES INSTRUCTIONS D...

Page 30: ...REMARQUE Lorsque les pieds de nivellement sont totalement déployés ajouter 15 mm à la hauteur totale Si le plancher de l ouverture n est pas au même niveau que le plancher de la cuisine placer une cale dans l ouverture pour qu elle soit au même niveau que le plancher de la cuisine Perceuse sans fil Mèche à bois de et à vrille d amorçage Tournevis Phillips Outil rotatif Ciseaux Serre joint Ruban ad...

Page 31: ...forcer le cadre décoratif au moment de percer les trous de l axe de charnière 1 À l aide d une mèche de bois de à vrille d amorçage percer un trou de 7 0 mm de profondeur dans la partie supérieure du cadre décoratif pour fixer l axe de charnière supérieure Retirer l excès de bois autour du trou à l aide de l outil rotatif pour achever le creux de la charnière comme illustré Vue de dessus 2 À l aid...

Page 32: ...fs pour enlever le ruban adhésif ou la colle Ces produits peuvent endommager la surface de votre cave à vin Pour plus de renseignements voir Sécurité de la cave à vin Jeter ou recycler tous les matériaux d emballage Nettoyage avant l utilisation Après avoir enlevé tous les matériaux d emballage nettoyer l intérieur de la cave à vin avant de l utiliser Voir les instructions de nettoyage dans Entret...

Page 33: ...r l avant de la porte tirer tout droit pour la retirer voir l illustration Fixation du cadre décoratif 1 Tirer doucement sur le joint d étanchéité des quatre côtés Tirer suffisamment loin pour que les deux vis soient visibles de chaque côté huit vis au total Retirer les huit vis 2 Positionner le cadre décoratif de manière à ce que les trous du cadre soient alignés avec les trous du cadre de la por...

Page 34: ... la cale d espacement supérieure et aligner les trous Graisser l axe de charnière supérieure la cale d espacement supérieure et la rondelle avec de la vaseline Insérer l axe de charnière supérieure dans la rondelle et la cale d espacement supérieure 6 À l aide d un tournevis Phillips et de trois vis fixer la charnière supérieure à la caisse voir l illustration 7 Ôter le ruban adhésif de masquage d...

Page 35: ...presseur ou des ventilateurs qui s ajustent pour optimiser la performance Des vibrations sonores peuvent provenir de l écoulement du réfrigérant ou d articles placés dans la cave à vin À la fin de chaque programme vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au réfrigérant qui se trouve dans votre cave à vin Vous pouvez entendre l écoulement de l eau dans le plateau de récupération lorsque l...

Page 36: ...intérieur s éteint au bout de 2 minutes Appuyer sur l option Auto Light lampe auto pour activer cette caractéristique Lorsque la fonction Auto Light lampe auto n est pas activée la lampe d intérieur ne s allume que lorsque la porte est ouverte REMARQUES La température de la cave à vin augmente légèrement si la lumière est laissée allumée pendant une période prolongée La lampe est une DEL qui n a p...

Page 37: ...ge appuyer sur LOCK verrouillage pendant 3 secondes Après le compte à rebours tous les autres affichages s éteignent et deviennent indisponibles sauf Cool On refroidissement activé Cool Off refroidissement désactivé et Lock verrouillage Mode d exposition Ce mode est utilisé uniquement lorsque la cave à vin est en exposition dans le magasin Si vous activez involontairement le mode d exposition Cool...

Page 38: ...térieur 5 Continuer le stockage des casiers suivants un à un tel que décrit dans les étapes ci dessus ENTRETIEN DE LA CAVE À VIN Grille de la base L utilisateur doit retirer la grille de la base pour pouvoir accéder aux serpentins du condenseur lors du nettoyage Dépose de la grille de la base 1 Ouvrir la porte de la cave à vin 2 À l aide d un tournevis Phillips ôter les deux vis 3 Pousser les deux...

Page 39: ...n contact avec les pièces de plastique telles que garnitures couvercles de distributeurs ou joints de porte En cas de contact non intentionnel nettoyer la pièce de plastique avec une éponge et un détergent doux et de l eau tiède Sécher parfaitement avec un linge doux 5 Remettre les casiers en place 6 Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur Ils sont situés derrière la grille de la base ...

Page 40: ... dans ce cas Pour garder la cave à vin froide essayer de sortir de la cave à vin tout ce dont vous avez besoin en une fois garder les bouteilles de vin avec l étiquette orientée vers le haut de sorte qu elles soient faciles à trouver et fermer la porte dès que le vin a été retiré Le réglage est il correct pour les conditions existantes Voir Utilisation des commandes La grille de la base est elle o...

Page 41: ... sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par KitchenAid dans votre région vous pouvez également consulter les Pages jaunes Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à KitchenAid Brand Hom...

Page 42: ... fissure en raison d un vice de matériau ou de fabrication Système de réfrigération scellé y compris le compresseur l évaporateur le condenseur le séchoir et les conduits de connexion LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid Ce...

Page 43: ...ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager adressez vous à KitchenAid ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d achat d une garantie étendue LIMITATION DES RECOURS EX...

Page 44: ...741577C 8336460127100C 2015 KitchenAid All rights reserved Used under license in Canada Todos los derechos reservados Usada en Canadá bajo licencia Tous droits réservés Utilisé sous licence au Canada 12 15 ...

Reviews: