background image

GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID

®

 

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 
jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées 
“KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le 
service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux 
États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du 
Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour 
obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :

1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 

2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces 

consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les 

instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.

4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits 
nettoyants non approuvés par KitchenAid.

5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à 

moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours 
suivant la date d’achat.

6. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour 

être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.

7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
8. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien 

KitchenAid autorisé n’est pas disponible.

9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 

conformément aux instructions d'installation fournies. 

10. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être 

facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.

Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. 

 

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ 
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE 
PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES 
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES 
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, 
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS 
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT 
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

 

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer 
si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section 
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux 
É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

4/09

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou 
d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros 
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou 
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de 
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces 
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

 

W10233972B
SP PN W10233975B

© 2010.
All rights reserved.
Tous droits réservés.

® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada

® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada

3/10

Printed in Italy

Imprimé en Italie

Summary of Contents for KWCU300WSS0

Page 1: ...8 121 9CM Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www kitchenaid ca Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español o para obtener información adicional acerca de su producto visite www kitchenaid com Tenga listo su número de modelo completo Puede encontrar el núme...

Page 2: ...ies 14 WARRANTY 15 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE 16 EXIGENCES D INSTALLATION 18 Outillage et pièces 18 Exigences d emplacement 18 Exigences concernant l évacuation 19 Spécifications électriques 20 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 21 Préparation de l emplacement 21 Modification de la hotte pour évacuation par l arrière facultative 21 Installation de la hotte 23 Raccordement élect...

Page 3: ...e instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the wo...

Page 4: ... Association NFPA the American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE and the local code authorities When cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other utilities Ducted fans must always be vented outdoors CAUTION For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors CAUTION To reduce ...

Page 5: ... and strong heating vents Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions provide minimum clearance The canopy range hood is factory set for venting through the roof or through the wall All openings in ceiling and wall where canopy range hood will be installed must be sealed For Mobile Home Installations The installation of this range hood must conform to the Manufactured H...

Page 6: ...system enters the heated portion of the house Makeup air Local building codes may require the use of make up air systems when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement The specified CFM varies from locale to locale Consult your HVAC professional for specific requirements in your area Venting Methods A 6 15 2 cm round vent system is needed for installation not included Th...

Page 7: ...ational 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 A 120 Volt 60 Hz AC only 15 amp fused electrical circuit is required If the house has aluminum wiring follow the procedure below 1 Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads 2 Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors and or tools designed and UL listed for joining copper ...

Page 8: ... top of the backsplash is at the height of the bottom edge of the hood Mark the location of the four corner holes It is recommended that the backsplash be attached to the wall at all four corners However the lower flange can be secured between the wall and backspash countertop or cabinet base without using the bottom corner screws Drill 8 mm holes Push plastic wall anchors all the way into the hol...

Page 9: ...ckets as shown Make sure that the screws are securely fastened to the wall For information on ordering the optional chimney extensions see Accessories section Optional Heat Lamp Installation 1 Remove the bottom panel at the rear of the hood by removing the screws located at each end 2 Install the heat lamp kit with the tabs inserted into the corresponding slots on the hood and the screws toward th...

Page 10: ... UL listed or CSA approved strain relief 4 Run 3 wires black white green or bare through strain relief into terminal box Use caulking to seal openings 5 Use UL listed wire connectors and connect black wires B together 6 Use UL listed wire connectors and connect white wires D together 7 If optional heat lamp kit is used connect black wires from heat lamp with black wires from home power with UL lis...

Page 11: ...s start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen The hood controls are located on the right hand underside of the range hood RangeHoodControls Operating the light 1 Move the light switch to the 1 position to turn range hood light ON 2 Move the light switch to the 0 position to turn range hood light O...

Page 12: ...id scratching the surface Always wipe dry to avoid water marks Stainless Steel Cleaner and Polish Mild liquid detergent and water Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge then rinse with clean water and wipe dry Metal Filters For vented installations use 2 hands to remove filters Turn the knob to the left counterclockwise to release filter Repeat with other filter Wash metal filters as need...

Page 13: ...4 3 5 6 BR BU LP W BK Toroidal Transformer Halogen Lamps R W R R BK BK V V 2 4 3 1 4 3 2 1 R W W V BK SLL 2 1 4 3 5 6 0 1 Light BU R BU R W BK BK W Y G Y G IR Lamps IR Lamps Wiring Box W W BK BK N L Line In 120Vac 60Hz Motor Speed Connections To Terminals OHM Resistance Between Terminals See Connections 3 2 1 1 4 2 4 3 4 15 8 1 1 11 0 0 8 5 7 0 4 Motor Speed Connections To Terminals OHM Resistance...

Page 14: ...ondence InCanada Call the KitchenAid Canada Customer eXperience Centre toll free 1 800 807 6777 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies KitchenAid Canada designated service technicians are trained to fu...

Page 15: ...id servicer is not available 9 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 10 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied serial number has been altered...

Page 16: ...as de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiel...

Page 17: ...die et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR L...

Page 18: ...9 cm Exigencesd emplacement IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur Confier l installation de la hotte à un technicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique est située à l intérieur de la hotte sur la paroi arrière On doit...

Page 19: ...é avec un produit de calfeutrage La taille du conduit doit être uniforme Installations pour régions à climat froid On doit installer un clapet anti reflux additionnel à l arrière pour minimiser le reflux d air froid et incorporer un élément d isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l intermédiaire du système d évacuation Le clapet anti reflux doit être placé du côté air fro...

Page 20: ...ermettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre il est recommandé qu un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci dessus contacter National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy MA 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 L appareil doit être a...

Page 21: ... à la hauteur de la rive inférieure de la hotte Marquer l emplacement des 4 trous d angle Il est recommandé que le dosseret soit fixé au mur au niveau des 4 angles Cependant le rebord inférieur peut être fixé entre le mur et le dosseret le plan de travail ou la base du placard sans avoir à utiliser les vis de coin inférieur Percer des trous de 8 mm Enfoncer complètement les chevilles d ancrage en ...

Page 22: ...xtensions de cheminée facultatives voir la section Accessoires Installation de la lampe à rayons infrarouges facultative 1 Ôter le panneau inférieur situé à l arrière de la hotte en retirant les vis situées à chaque extrémité 2 Installer l ensemble de lampes à rayons infrarouges avec les onglets insérés dans les encoches correspondantes sur la hotte et les vis orientées vers l avant de la hotte Ré...

Page 23: ...des ouvertures découpées 5 Connecter ensemble les conducteurs noirs B avec des connecteurs de fils homologation UL 6 Connecter ensemble les conducteurs blancs D avec des connecteurs de fils homologation UL 7 Si l on utilise un ensemble de lampe à rayons infrarouges facultative connecter les conducteurs noirs de la lampe à rayons infrarouges avec les conducteurs noirs de l alimentation électrique d...

Page 24: ...ouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisinière lire la section Utilisation de la hotte UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson Pour obtenir les meilleurs résultats mettre la hotte en marche avant d entreprendre une cuisson et la laisser fonctionner pendant plusieurs minutes apr...

Page 25: ... la surface externe ne pas utiliser de tampon de laine d acier ou de tampon à récurer savonneux Frotter dans la direction du grain pour éviter d égratigner la surface Toujours essuyer pour éviter de laisser des traces d eau Nettoyant et poli pour acier inoxydable Détergent liquide doux et eau Frotter avec un chiffon doux et humide ou une éponge non abrasive puis rincer avec de l eau propre et essu...

Page 26: ...ue Lampes halogènes R BL R R N N VI VI 2 4 3 1 4 3 2 1 R BL BL VI N SLL 2 1 4 3 5 6 Éclairage 0 1 BU R BU R BL N N BL J V J V Lampes à rayons infrarouges Boîtier de connexion BL BL N N L N Entrée ligne 120 V CA 60 Hz 3 2 1 1 4 2 4 3 4 15 8 1 1 11 0 0 8 5 7 0 4 Vitesse du moteur Connexions aux bornes Résistance en ohms entre les bornes voir les connexions 3 2 1 1 4 2 4 3 4 15 8 1 1 11 0 0 8 5 7 0 4...

Page 27: ...e par écrit toute question ou préoccupation à KitchenAid Canada à l adresse suivante Centre pour l eXpérience de la clientèle KitchenAid Canada 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario L5N 0B7 Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où l on peut vous joindre dans la journée Accessoires Cache conduit pleine largeur Commander la pièce numéro 8285149 pour modèle de 30 76 2 c...

Page 28: ...tructions d installation fournies 10 Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés La présente garantie est nulle si le numéro de série d usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager Le coût d une réparation ou d un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la char...

Reviews: