background image

8

gros appareil ménager. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU 
CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Cette garantie limitée est 
valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve 
de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS

De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque votre gros appareil ménager est utilisé et entretenu 
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour les composants 
suivants, en cas de vices de matériaux ou de fabrication qui étaient déjà présents lors de l’achat de ce gros appareil ménager : paniers à vaisselle en 
nylon et commandes électroniques.

GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LA CUVE EN ACIER INOXYDABLE ET L'INTÉRIEUR DE LA PORTE

Pendant la durée de vie du produit, à compter de la date d'achat, lorsque votre gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux 
instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour les composants 
suivants afin de corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui étaient déjà présents lors de l’achat de ce gros appareil ménager : cuve en acier 
inoxydable et intérieur de la porte.

ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :
1.

Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou 
lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées. 

2.

Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer 
des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

3.

Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces pièces 
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

4.

Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou 
installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par KitchenAid.

5.

Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, les fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que 
ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.

6.

Toute perte d'aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

7.

Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile. 

8.

Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil. 

9.

Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un 
service d’entretien KitchenAid autorisé n’est pas disponible.

10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 

conformément aux instructions d'installation fournies par KitchenAid.

11. Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, 

modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés. 

Le coût d'une réparation ou de pièces de rechange dans le cadre de ces conditions d’exclusion est à la charge du client.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE 
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certaines juridictions ne permettent pas les 
limitations de la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que ces limitations peuvent ne pas 
s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent 
varier d'une juridiction à une autre.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE 
CI-DESSUS. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certaines juridictions ne 
permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de sorte que ces exclusions ou limitations peuvent ne pas s'appliquer 
dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une 
juridiction à une autre.

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre 
garantie s'applique.

3/10

Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur le produit ou consulter la FAQ (Foire aux questions), aux É.-U., visitez notre site Web 
www.kitchenaid.com   Au Canada, visitez notre site Web www.kitchenaid.ca 

Si vous n'avez pas accès à Internet et que vous avez besoin d'assistance pour l'utilisation de votre produit ou souhaitez obtenir un rendez-vous de service, 
communiquez avec KitchenAid au numéro ci-dessous.
Préparez vos numéros de modèle et de série au complet. Vous trouverez vos numéros de modèle et de série sur l’étiquette située près de la porte sur le 
côté droit ou gauche, à l’intérieur du lave-vaisselle.
Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-422-1230. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l'adresse ci-dessous :

Aux É.-U. :

KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692

Au Canada :

KitchenAid Canada
Centre d’eXpérience avec la clientèle
200—6750 Century Avenue
Mississauga, Ontario L5N 0B7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée. 
Veuillez conserver ces Instructions d'utilisation, ainsi que le numéro de modèle pour référence ultérieure.

W10579120A

®

/™ ©2013. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.

10/13

Printed in U.S.A.

Imprimé aux É.-U.

Summary of Contents for W10579120A

Page 1: ...ts intended function Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children When loading items to be washed 1 Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal and 2 Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut type injuries Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe or the equ...

Page 2: ...alled Be sure lower filter is securely in place and upper filter assembly is locked into place If upper assembly turns freely it is not locked into place Filter maintenance The filters may need to be cleaned when Visible objects or soils are on upper filter assembly Dishes feel gritty to the touch See Filtration System in full User Guide for complete removal and maintenance schedule IMPORTANT Do n...

Page 3: ...u do not plan to run a wash cycle soon run a rinse cycle Do not use detergent Use automatic dishwasher detergent only Add detergent just before starting a cycle Fresh automatic dishwasher detergent results in better cleaning Store tightly closed detergent container in a cool dry place Premeasured Detergents Many detergents now come in premeasured forms gel packs tablets or powder packs These forms...

Page 4: ... If door is not closed within 3 seconds the Start button LED will flash an audible tone will be heard and cycle will not start IMPORTANT If anyone opens the door such as for adding a dish even during the Delay Hours option Start Resume button must be pressed each time If Start Resume button is located on front of door push door firmly closed The door latches automatically Select the wash cycle opt...

Page 5: ...y jets to provide intensified cleaning power to specific wash areas 53 73 0 3 0 0 11 2 Raises the main wash temperature to improve cleaning for loads containing tough baked on food Tough Normal ProWash Raises the main wash temperate from 105 F 41 C to either 130 F 55C or 140 F 60C 42 60 0 3 0 0 11 2 Sanitizes dishes and glassware in accordance with NSF International NSF ANSI Standard 184 for Resid...

Page 6: ... you are able to turn Control Lock off To turn off Control Lock press and hold CONTROL LOCK or 4 HOUR DELAY depending on model for 3 seconds The light turns off NOTE If your model requires you to press and hold 4 HOUR DELAY to lock the controls the Control Lock LED will be on or off to indicate whether Control Lock is active or not Control Purpose Comments To start or resume a wash cycle If the do...

Page 7: ...option is needed for proper drying Proper loading of items can affect drying For improved results place items on the more slanted side of the rack Glasses and cups with concave bottoms hold water This water may spill onto other items when you are unloading the dishwasher Unload the bottom rack first Spotting Filming NOTES Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting Use the corr...

Page 8: ...ppliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with KitchenAid s published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DI...

Page 9: ...r le lave vaisselle N utiliser le lave vaisselle que pour laver la vaisselle Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave vaisselle et les garder hors de la portée des enfants Lorsque vous chargez le lave vaisselle 1 Placer les objets coupants de façon qu ils ne puissent endommager le joint de la porte et 2 Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous coup...

Page 10: ...en emboîté Entretien du filtre Les filtres devront peut être être nettoyés lorsque On remarque des objets ou saletés sur le filtre supérieur Les plats sont rugueux au toucher Voir Système de filtration dans le guide d utilisation complet pour savoir comment éliminer totalement ces saletés ou connaître la fréquence de nettoyage à adopter IMPORTANT Ne pas utiliser de brosse métallique de tampon à ré...

Page 11: ...utiliser un détergent à lave vaisselle automatique frais Conserver le récipient du détergent bien fermé dans un lieu sec et frais Détergents pré mesurés Beaucoup de détergents sont vendus en format pré mesuré sachets de gel pastilles ou sachets de poudre Ces formats sont idéaux quelle que soit la dureté de l eau et de saleté Toujours placer les détergents pré mesurés dans le compartiment principal...

Page 12: ...r le bouton Start Resume mise en marche reprise Si le bouton Start Resume mise en marche reprise se trouve à l avant de la porte bien fermer la porte Le verrou de la porte s engage automatiquement Sélectionner le programme de lavage et les options souhaités puis appuyer sur START RESUME mise en marche reprise ou appuyer sur START RESUME pour répéter les mêmes programme et options que pour le progr...

Page 13: ... communes Tough tenace Normal ProWash Top Rack Only panier supérieur uniquement Active les jets ProScrub pour un pouvoir nettoyant renforcé dans des zones de lavage spécifiques 53 73 0 3 0 0 11 2 Augmente la température principale de lavage pour améliorer le nettoyage des charges comportant des résidus difficiles à nettoyer ayant adhéré pendant la cuisson Tough tenace Normal ProWash Fait passer la...

Page 14: ...DELAY mise en marche différée de 4 heures selon le modèle pendant 3 secondes Le témoin lumineux s éteint REMARQUE Si sur votre modèle le verrouillage des commandes s effectue en appuyant sans relâcher sur 4 HOUR DELAY mise en marche différée de 4 heures la DEL de verrouillage des commandes sera allumée lorsque le verrouillage des commandes est activé ou éteinte lorsqu il est désactivé Commande Fon...

Page 15: ...ule sur la vaisselle REMARQUES Un agent de rinçage liquide est nécessaire pour le séchage et pour réduire les taches Utiliser la bonne quantité de détergent Confirmer que les traces peuvent s enlever en trempant l article dans du vinaigre blanc pendant 5 minutes Si les traces disparaissent ceci est dû à l eau dure Ajuster la quantité de détergent et d agent de rinçage voir la section Entretien du ...

Page 16: ...votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un service d entretien KitchenAid autorisé n est pas disponible 10 La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies par KitchenAid 11 Les pièces de rechange ou la main d œuvre pour les gros a...

Reviews: