background image

Réinitialisation du filtre

Réinitialiser le statut du filtre après avoir remplacé et/ou nettoyé les 
filtres. Appuyer sur SETUP/CLOCK (réglage/horloge) pour accéder au 
menu secondaire de la réinitialisation du filtre, et activer la 
réinitialisation.

Ventilateur 

Divers réglages de la vitesse, allant de faible à élevé, et éteint. 
S'allume automatiquement comme ventilateur de refroidissement 
pendant tout programme de cuisson.

Minuterie du ventilateur : Règle le ventilateur d'évacuation pour se 
mettre en marche pendant 30 minutes exactement, ou pour se mettre 
en marche pendant seulement 30 minutes supplémentaires (s'éteint 
après 30 minutes). Le ventilateur d'évacuation peut être éteint à tout 
moment en appuyant sur la commande du ventilateur d'évacuation. 
Appuyer sur SETUP/CLOCK (réglage/horloge) pour accéder au menu 
secondaire de la minuterie du ventilateur, et sélectionner le réglage.

Minuterie de l'éclairage

Pour programmer l'allumage ou l'extinction de l'éclairage de la table 
de cuisson à certains moments. Appuyer sur SETUP/CLOCK 
(réglage/horloge) pour accéder au menu secondaire de la minuterie de 
l’éclairage puis suivre les instructions à l’écran pour régler l’heure de 
mise en marche et d’arrêt de la minuterie en heures et en minutes, ou 
pour annuler la minuterie de l’éclairage.

REMARQUE : La minuterie de l’éclairage utilise uniquement une 
horloge de 12 heures.

Langue (sur certains modèles)

La langue du texte de l’affichage peut être modifiée. Appuyer sur 
SETUP/CLOCK (réglage/horloge) pour accéder au menu secondaire 
de la langue, puis suivre les instructions à l’écran pour régler la langue 
sur anglais ou français.

Calibrage de température

La température réelle de cuisson par convection peut être calibrée 
pour être plus élevée ou plus basse que la température affichée. Par 
exemple, si vous souhaitez que le four à micro-ondes soit un peu plus 
chaud, il est possible d'essayer de régler la calibration à + 10°. 
Appuyer sur SETUP/CLOCK (réglage/horloge) pour accéder au menu 
secondaire de la calibration. Utiliser le pavé numérique pour 
sélectionner les variations de température en degrés Fahrenheit : 
1 = ±0° (réinitialisation à la valeur par défaut), 2= +5° (+2,8°C), 3= +10° 
(+5,6°C), 4= +15° (+8,3°C), 5= +20° (+11,1°C), 6= -5° (-2,8°C), 7= -10° 
(-5,6°C), 8= -15° (-8,3°C) et 9= -20° (-11,1°C).

Mode de démonstration

À activer pour s’entraîner à utiliser la commande sans activer le 
magnétron. Appuyer sur SETUP/CLOCK (réglage/horloge) pour 
accéder au menu secondaire du mode de démonstration puis suivre 
les instructions à l’écran pour activer. L'icône de démonstration 
s’allume sur l’affichage. Répéter pour désactiver.

Caractéristiques

Élément de cuisson par convection et ventilateur

L’élément de cuisson par convection et le ventilateur sont incrustés 
dans la paroi de la cavité du four à micro-ondes, derrière la grille 
métallique.

Élément du gril

En fonction du modèle, l’élément de gril comporte soit une ampoule 
halogène de 1 000 watts et une ampoule à quartz de 500 watts, soit 
deux ampoules à quartz de 600 watts. L’ampoule à halogène éclaire 
très fort mais l’ampoule à quartz éclaire très légèrement et peut ne pas 
être visible.

Grille de cuisson

Utiliser la grille de cuisson rectangulaire uniquement en cas de cuisson 
sur 2 niveaux. Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, 
toujours retirer la grille après la cuisson sur 2 niveaux. Pour éviter 
d’endommager le four à micro-ondes du fait d’une accumulation de 
saletés, nettoyer souvent les supports de la grille.

Plateau rotatif

Le plateau rotatif peut être désactivé (sur certains modèles) pour la 
cuisson manuelle uniquement. Ceci est utile lors de la cuisson dans 
des assiettes plus grandes que le plateau rotatif ou lors de la cuisson 
dans des assiettes placées côte à côte. Le plateau rotatif ne peut être 
désactivé pendant les fonctions préréglées ou avec capteur (sur 
certains modèles).

Accessoires

Plat à croustiller

Utiliser le plat à croustiller fourni pour faire sauter les aliments 
(brunissage). 

REMARQUE : Pour éviter la formation d'étincelles ou tout dommage 
au plat à croustiller, ne pas l'utiliser avec les grilles de cuisson au gril 
ou par convection.

Grille de cuisson au gril

Utiliser la grande grille de cuisson au gril pour la cuisson au gril. Placer 
les aliments directement sur la grille de cuisson au gril. Placer un plat 
de cuisson au four résistant au four à micro-ondes sous la grille pour 
recueillir tout égouttement.

Grille de cuisson par convection

Utiliser la petite grille de cuisson par convection pour les programmes 
de cuisson par convection (cuisson au four ou rôtissage). Placer les 
ustensiles directement sur la grille pour la fonction de cuisson au four 
et pour certaines fonctions de rôtissage. Certaines fonctions de 
rôtissage exigent que les aliments soient placés directement sur la 
grille. Placer un plat de cuisson au four résistant au four à micro-ondes 
sous la grille pour recueillir tout égouttement.

Cuiseur-vapeur

Utiliser la base du cuiseur-vapeur, l'insert et le couvercle pour la 
cuisson à la vapeur ou utiliser seulement la base et le couvercle pour 
faire mijoter.

Summary of Contents for YKMHP519ES

Page 1: ...chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages wi...

Page 2: ...n off and disconnect the power cord or shut off power at the fuse or circuit breaker panel Do not use the cavity for storage purposes Do not leave paper products cooking utensils or food in the cavity when not in use Liquids such as water coffee or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling Visible bubbling or boiling when the container is removed from t...

Page 3: ... the setting Light Timer Set the cooktop light to turn on and off at certain times Touch SETUP CLOCK to reach the Light Timer submenu and follow the prompts to set the light on time and light off time in hours and minutes or to cancel Light Timer NOTE Light Timer uses 12 hour clock only Language on some models Language of the display text may be changed Touch the SETUP CLOCK to reach the Language ...

Page 4: ... and for some roast functions Some roast functions require that the food be placed directly on the rack Use a microwave safe ovenproof dish or pan under the rack to catch the drippings Steamer Vessel Use the steamer vessel base insert and lid for steaming or use just the base and lid for simmering Cookware and Dinnerware Microwave Safe Browning dish Follow manufacturer recommendations Ceramic glas...

Page 5: ... soap and water or dishwasher Door and exterior mild soap and water or glass cleaner applied to paper towel Control panel sponge or soft cloth and water Stainless steel on some models mild soap and water then rinse with clean water and dry with soft cloth or use stainless steel cleaner Turntable mild soap and water or dishwasher Racks mild soap water and washcloth Dishwasher cleaning is not recomm...

Page 6: ...operly Make sure Control Lock is off Make sure Demo Mode on some models is off Arcing in the microwave oven Check the following Soil buildup Soil buildup on cavity walls microwave inlet cover cooking rack supports and area where the door touches the frame can cause arcing See General Cleaning in Microwave Oven Care section Turntable alternates rotation directions This is normal and depends on moto...

Page 7: ... date of original consumer purchase Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty 1 Commercial non residential or multiple family use or use inconsistent with published user operator or installation instructions 2 In home Instruction on how to use your product 3 Service to correct improper product maintenance or installation installation not in accordanc...

Page 8: ...ves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient Lors de l utilisation de tout appareil ménager électrique on doit observer certaines précautions de sécurité fondamentales dont les suivantes IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de brûl...

Page 9: ... le chauffage Ne pas utiliser de récipients à parois droites avec des ouvertures étroites Une fois chaud laisser le récipient dans le four à micro ondes un moment avant de le retirer Faire très attention lorsqu on utilise une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient Ne pas faire le montage au dessus d un évier Veiller à ne rien remiser directement sur le four lorsqu il est en service Les a...

Page 10: ...sse de défilement puis suivre les instructions à l écran pour régler la vitesse Son signaux sonores Programmation des signaux sonores Les signaux sonores des touches peuvent être désactivés ou tous les signaux sonores y compris les signaux indiquant qu une fonction prend fin peuvent être désactivés Appuyer sur SETUP CLOCK réglage horloge pour accéder au menu secondaire des sons puis suivre les ins...

Page 11: ...ire du mode de démonstration puis suivre les instructions à l écran pour activer L icône de démonstration s allume sur l affichage Répéter pour désactiver Caractéristiques Élément de cuisson par convection et ventilateur L élément de cuisson par convection et le ventilateur sont incrustés dans la paroi de la cavité du four à micro ondes derrière la grille métallique Élément du gril En fonction du ...

Page 12: ...de cuisson par convection Utiliser des ustensiles de cuisson qui vont au four traditionnel et au four à micro ondes pour tous les programmes de cuisson par convection et aux fours combinés Ne pas utiliser Ustensiles de cuisson métalliques Paille ou osier Or argent ou étain Thermomètres à viande non approuvés brochettes Attaches Doublures en papier d aluminium telles que les enveloppes à sandwich A...

Page 13: ...s supports des grilles de cuisson et la zone de contact entre la porte et le cadre propres Nettoyer avec un savon doux de l eau et un chiffon doux ou une éponge ou tel qu indiqué ci dessous Filtre à graisse savon doux et eau ou lave vaisselle Porte et extérieur savon doux et eau ou nettoyant à vitre appliqué sur une serviette en papier Tableau de commande éponge ou chiffon doux et eau Acier inoxyd...

Page 14: ...déclenché remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur Si le problème persiste appeler un électricien Magnétron Faire chauffer une tasse 250 mL d eau froide pendant 2 minutes à la puissance de cuisson maximale Si l eau ne chauffe pas essayer les étapes dans les paragraphes à puce ci dessous Si le four à micro ondes ne fonctionne toujours pas faire un appel de service Porte Bien fermer la po...

Page 15: ...one sans fil avec une fréquence différente ou éviter d utiliser ces articles pendant le fonctionnement du four à micro ondes GARANTIE LIMITÉE DU FOUR FOUR À MICRO ONDES ENCASTRÉ KITCHENAID ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE UNE PREUVE D ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L APPLICATION DE LA GARANTIE Lorsque vous appelez le centre d eXpérience de la clientèle veuillez garder à disposition les renseig...

Page 16: ...é 6 Dommages causés par accident mésusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 7 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d une réparation altération ou modification non autorisée faite à l appareil 8 Défauts d apparence notamment les éraflures traces de choc fissures ou tout...

Reviews: