background image

5

DE

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind stets grundle-

gende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, unter anderem::

LESEN SIE DIE VOLLSTÄNDIGE GEBRAUCHSANLEI-

TUNG VOR DER VERWENDUNG

•  Vermeiden  Sie  den  Kontakt  mit  heißen  Oberflächen  und 

heißem Wasser. Griffe oder Knäufe verwenden.

•  Dieses Zirkulationsgerät darf nur für den vorgesehenen Zweck 

der Lebensmittelzubereitung verwendet werden.

•  Zum Schutz vor einem elektrischen Schlag dürfen Kabel, Ste-

cker oder das komplette Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs-

sigkeiten eingetaucht werden.

•  Kein  Verlängerungskabel  zusammen  mit  dem  Gerät  ver-

wenden; nur geerdete Stromquellen verwenden.

•  Um  mögliche  Personenschäden  zu  vermeiden,  ist  das  Gerät 

stets vor dem Wegräumen und der Reinigung von der Strom-

quelle zu trennen.

•  Nur  für  den  Gebrauch  in  Innenräumen,  nicht  im  Freien  ver-

wenden.

•  Wenn das Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern ver-

wendet wird, ist eine sorgfältige Überwachung notwendig.

•  Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•  Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, wenn es nicht in 

Gebrauch ist und vor einer Reinigung. Lassen Sie es abkühlen, 

bevor Sie es zerlegen oder zusammensetzen.

•  Betreiben Sie niemals ein Gerät, wenn Kabel oder Stecker be-

schädigt sind, nach dem eine Störung aufgetreten ist oder das 

Gerät anderweitig beschädigt wurde. Lassen Sie das Gerät von 

einem  zugelassenen  Servicepartner  überprüfen,  reparieren 

oder einstellen.

•  Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Geräteher-

steller empfohlen sind, kann Verletzungen verursachen.

•  Das Kabel darf nicht über eine Tischkante oder die Arbeitsplatte 

herabhängen, der Kontakt mit heißen Oberflächen ist zu ver-

meiden.

•  Das Gerät darf nicht in der Nähe einer Gasflamme oder eines 

elektrischen Brenners oder in einen aufgeheizten Ofen gestellt 

werden.

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF

•  Verwenden Sie dieses Produkt NICHT mit einem Verlängerungs-

kabel.

•  Verwenden Sie beim Betrieb dieses Gerätes nur Wasser. Füllen 

Sie  so  viel  Wasser  ein,  bis  ein  Füllstand  zwischen  „Min“  und 

„Max“  anzeigt wird. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen 

Zweck verwendet werden.

•  Das Gerät trocken halten. Das Gerät darf nur betrieben werden, 

wenn ein Füllstand zwischen „Min“ und „Max“ angezeigt wird. 

Lediglich  das  Heizelement  und  die  Zirkulationseinheit  dürfen 

von Wasser bedeckt sein: Kabel, Stromelement und das Oberteil 

des Gerätes dürfen nicht im Wasser liegen. Wenn das Gerät oder 

eines seiner Teile ins Wasser fällt, müssen Sie es sofort von der 

Stromquelle trennen und uns benachrichtigen.

•  Gerät ausstecken. Bevor das Gerät bewegt wird, vor der Reini-

gung und immer dann wenn es nicht in Gebrauch ist. Lassen 

Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es anheben oder wegräumen.

•  Das Gerät darf nur in einer sicheren Umgebung im Haus ver-

wendet  werden.  Nicht  für  den  Gebrauch  im  Freien  vorge-

sehen.  Nicht  in  der  Nähe  von  explosiven  oder  entzündlichen 

Materialien  verwenden.  Nicht  mit  einem  Verlängerungskabel 

verwenden. Wenn das Gerät von Kindern oder in der Nähe von 

Kindern verwendet wird, ist eine sorgfältige Überwachung not-

wendig. Das Gerät darf nicht in der Nähe einer Gasflamme oder 

eines  elektrischen  Brenners  oder  in  einen  aufgeheizten  Ofen 

SOUS VIDE - EPICURÉ

gestellt werden. Hinweis:  Das Gerät ist nur für den Haushalts-

gebrauch vorgesehen.

•  Lassen  Sie  das  Gerät  abkühlen,  bevor  Sie  es  bewegen.  Ver-

meiden Sie den Kontakt mit heißen Oberflächen.

•  Das zirkulierende Wasser kann sehr heiß sein. Verwenden Sie 

einen  Topfuntersetzer,  um  Ihre  Arbeitsplatte  zu  schützen, 

wenn Sie das Gerät mit einem anderen Behältnis benutzen. Ver-

wenden Sie eine Zange, um Gegenstände aus dem Wasserbad 

zu nehmen. Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie Behältnisse 

mit heißem Wasser bewegen.

•  Auf Sicherheit achten. Wenn das Gerät ins Wasser fällt, beschä-

digt  wird,  nicht  richtig  funktioniert  oder  Stecker  oder  Strom-

kabel in irgendeiner Weise beschädigt sind, darf das Gerät nicht 

mehr  verwendet  werden.  Benachrichtigen  Sie  uns,  damit  die 

Reparatur veranlasst werden kann. Die Verwendung von nicht 

zugelassenen Zubehörteilen wird nicht empfohlen und kann zu 

Verletzungen führen.

•  Legen Sie einen Deckel auf das Wasserbad. Sie sparen Energie, 

wenn Sie während dem Kochvorgang das Wasserbad mit Frisch-

haltefolie abdecken. Andere Teile des Gerätes dürfen nicht mit 

Frischhaltefolie abgedeckt werden.

BETRIEB

1

Den Behälter mit Wasser füllen. Füllen Sie den Wasser-

behälter  mit  Wasser  und  beachten  Sie  dabei  die  Füll-

standsanzeige an der Zirkulationseinheit. Füllen Sie so 
viel  Wasser  ein,  dass  der  Wasserstand  zwischen  der 

Min- 

 und Max-Anzeige 

 an der Vorderseite der 

Zirkulationseinheit  liegt.  Wie  uns  bereits  Archimedes 

gelehrt  hat,  steigt  der  Wasserstand,  wenn  Lebens-

mittel  in  den  Behälter  gegeben  werden.  Füllen  Sie 

daher nicht zuviel Wasser ein. 

HINWEIS:  Mit  steigender  Wassertemperatur  beginnt  das 

Wasser zu verdampfen. Die Zirkulationseinheit verfügt über 

einen Schutz gegen einen zu niedrigen Wasserstand. Wenn 

die Wassermenge unter die Min-Markierung fällt, schaltet die 

Zirkulationseinheit ab.

W

asserstand zwischen Min und Max      

2.  Bedienen des Gerätedisplays. Drücken und halten Sie die 

Ein/Aus-Taste  

 

am Display mindestens 5 Sekunden. 

Die erste Zeile im Display zeigt die Temperatureinstel-

lung  für  das  Wasser  an,  in  der  zweiten  Zeile  wird  die 

aktuelle  Temperatur  angezeigt.  Die  dritte  Zeile  zeigt 

die eingestellte Zeit und die abgelaufene Zeit. Drücken 

Sie Taste  

 und 

 2 Sekunden lang um zwischen C° 

und F° zu wechseln.

Summary of Contents for EPICURE

Page 1: ...EN DE SE DK NO FI Epicuré SOUZ VIDE MACHINE ...

Page 2: ...Before moving it when cleaning and generally when not in use Allow appliance to cool before lifting or storing Use appliance in a safe indoor environment Do not use out doors Do not use near explosive or flammable materials Do not use with an extension cord Close supervision is neces sary when the appliance is used by or near children Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a he...

Page 3: ... before storage The Press one time to set hour Press two times to set minute When the hour and minute flash in the display you can turn the to adjust it The set temp you can adjust any time except the display set time flash Celsius or Fahrenheit Select either C or F for your measure of temperature Power and start button setting button 3 Turn the knob to set the temperature and time Turn up and dow...

Page 4: ...gh 3 5 cm 64 1 hour Up to 2 hours Chicken drumstick 5 7 cm 82 2 hours Up to 3 hours Duck breast 3 5 cm 64 2 hours Up to 2 hours Fish Lean and oily fish 3 5 cm 47 1 hour Up to 1 hour Shellfish Shrimps 2 4 cm 60 1 hour Up to 1 hour Lobster tail 4 6 cm 60 1 hour Up to 1 hour Scallops 2 4 cm 60 1 hour Up to 1 hour Vegetables Root vegetables 1 5 cm 83 1 hour Up to 2 hours Crisp vegetables 1 5 cm 83 1 h...

Page 5: ...n wenn es nicht in Gebrauch ist Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es anheben oder wegräumen Das Gerät darf nur in einer sicheren Umgebung im Haus ver wendet werden Nicht für den Gebrauch im Freien vorge sehen Nicht in der Nähe von explosiven oder entzündlichen Materialien verwenden Nicht mit einem Verlängerungskabel verwenden Wenn das Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern verwendet ...

Page 6: ...net Ansch ließend kann es weggeräumt werden Drücken Sie einmal um die Stunden einzustellen drücken Sie zweimal um die Minuten einzustellen Wenn Stunden und Minuten im Display aufblinken können Sie zur Einstellung betätigen Die eingestellte Temperatur kann jederzeit geändert werden außer wenn die im Display angezeigte Zeit blinkt Celsius oder Fahrenheit Die Temperatur kann entweder in C oder F eing...

Page 7: ...nden Hähnchen Unterschenkel 5 7 cm 82 2 Stunden bis zu 3 Stunden Entenbrust 3 5 cm 64 2 Stunden bis zu 2 Stunden Fisch Magerer und fetter Fisch 3 5 cm 47 1 Stunde bis zu 1 Stunde Schalentiere Shrimps 2 4 cm 60 1 Stunde bis zu 1 Stunde Hummerschwanz 4 6 cm 60 1 Stunde bis zu 1 Stunde Jakobsmuscheln 2 4 cm 60 1 Stunde bis zu 1 Stunde Gemüse Wurzelgemüse 1 5 cm 83 1 Stunde bis zu 2 Stunden Frischgemü...

Page 8: ...edelbart dras ut ur vägguttaget Kontakta oss sedan Dra ur apparatens elkontakt Innan den flyttas rengörs eller allmänt inte används Se till att apparaten kallnat innan du lyfter upp den eller lägger den i förvar Använd apparaten inomhus i en säker miljö Använd den inte utomhus Använd den inte nära explosivt eller lättantänt SOUS VIDE EPICURÉ material Använd den inte tillsammans med en förlängnings...

Page 9: ... in timmar Tryck två gånger för att ställa in minuter När timmar eller minuter blinkar kan du använda knappen för att ändra värdet Den inställda temperaturen kan du alltid ändra utom när den inställda tiden blinkar Celsius eller Fahrenheit Välj antingen eller för tempe raturvärdena Strömbrytare och Knapp för inställningar 3 Använd knappen för att ställa in värdena för temperatur och tid För den up...

Page 10: ...r utan ben 3 5 cm 64 1 timme Upp till 2 timmar Kycklingklubba 5 7 cm 82 2 timmar Upp till 3 timmar Ankbröst 3 5 cm 64 2 timmar Upp till 2 timmar Fisk Mager och fet fisk 3 5 cm 47 1 timme Upp till 1 timme Skaldjur Räkor 2 4 cm 60 1 timme Upp till 1 timme Hummerstjärtar 4 6 cm 60 1 timme Upp till 1 timme Kammussla 2 4 cm 60 1 timme Upp till 1 timme Grönsaker Rotfrukter 1 5 cm 83 1 timme Upp till 2 t...

Page 11: ... Tag stikket ud af kontakten før apparatet flyttes eller rengøres ognårdetikkeeribrug Ladapparatetkølened indenduløfter det eller stiller det væk efter brug Apparatet skal anvendes i et sikkert indendørs miljø Må ikke anvendes udendørs Må ikke anvendes i nærheden af eks plosive og brandfarlige materialer Må ikke anvendes med en SOUS VIDE EPICURÉ forlængerledning Apparatet skal holdes under skærpet...

Page 12: ...tter Når time og minutter blinker i displayet kan du skubbe knappen for at justere det Du kan til enhver tid justere den indstillede temperatur undtagen når displayet for indstilling af tid blinker Celsius eller Fahrenheit Du kan vælge at måle temperaturen i enten eller Tænd sluk knap og start knap indstillingsknap 3 Skub knappen for at indstille temperatur og tid Skub knappen op for at øge temper...

Page 13: ...til 2 timer Kyllingeunderlår 5 7 cm 82 2 timer Op til 3 timer Andebryst 3 5 cm 64 2 timer Op til 2 timer Fisk Mager og fed fisk 3 5 cm 47 1 time Op til 1 time Skaldyr Rejer 2 4 cm 60 1 time Op til 1 time Hummerhale 4 6 cm 60 1 time Op til 1 time Kammuslinger 2 4 cm 60 1 time Op til 1 time Grønsager Rodfrugter 1 5 cm 83 1 time Op til 2 timer Sprøde grønsager 1 5 cm 83 1 time Op til 2 timer Hvis kød...

Page 14: ...Trekk ut støpselet Trekk ut støpselet når du flytter mas kinen når du rengjør den og ellers når den ikke er i bruk La maskinen avkjøle seg før du løfter den eller setter den bort Bruk maskinen i trygge omgivelser innendørs Maskinen må ikke brukes utendørs Maskinen må ikke brukes i nær SOUS VIDE EPICURÉ heten av eksplosive eller brennbare materialer Maskinen må ikke brukes med skjøteledning Pass go...

Page 15: ...etter bort maskinen Knappen Trykk én gang for å stille inn timen to ganger for å stille inn minuttene Når timen og minuttene blinker på skjermen kan du justere tiden ved hjelp av Du kan re gulere temperaturen når som helst unntatt når den innstilte tiden blinker på skjermen Celsius eller Fahrenheit Velg om du vil vise temperaturen i eller Av på knappen og innstillingsknappen 3 Still inn temperatur...

Page 16: ... cm 64 1 time opptil 2 timer Lårbein av kylling 5 7 cm 82 2 timer opptil 3 timer Andebryst 3 5 cm 64 2 timer opptil 2 timer Fisk Mager og fet fisk 3 5 cm 47 1 time opptil 1 time Skalldyr Reker 2 4 cm 60 1 time opptil 1 time Krepsehaler 4 6 cm 60 1 time opptil 1 time Kamskjell 2 4 cm 60 1 time opptil 1 time Grønnsaker Rotgrønnsaker 1 5 cm 83 1 time opptil 2 timer Sprø grønnsaker 1 5 cm 83 1 time op...

Page 17: ...irrota virtajohto välittömästi ja ota yhteyttä meihin Irrota virtajohto ennen laitteen siirtämistä tai puhdistusta tai kun laitetta ei käytetä Anna laitteen jäähtyä ennen kuin siirrät sitä Käytä laitetta turvallisissa sisätiloissa Älä käytä laitetta ulkona Älä käytä laitetta räjähtävien tai syttyvien mate SOUS VIDE EPICURÉ riaalien lähellä Älä liitä laitteeseen jatkojohtoa Lapsia on valvottava huo...

Page 18: ...lmällä ve dellä ja kuivaa painike aseta tunnit painamalla kerran aseta minuutit painamalla kahdesti Kun tunnit ja minuutit vilkkuvat näy tössä voit säätää niitä säätimellä Valittua lämpötilaa voit muuttaa milloin tahansa paitsi aika asetuksen vilkku essa Celsius vai Fahrenheit Valitse lämpötilan yksiköksi tai Virta ja käynnistyspainike Asetuspainike 3 Aseta lämpötila ja valmistusaika kääntämällä s...

Page 19: ... koipi 5 7 cm 82 2 tuntia Enintään 3 tuntia Ankan rintafile 3 5 cm 64 2 tuntia Enintään 2 tuntia Kala Vähärasvainen ja ras vainen kala 3 5 cm 47 1 tunti Enintään 1 tunti Äyriäiset Katkaravut 2 4 cm 60 1 tunti Enintään 1 tunti Ravunpyrstöt 4 6 cm 60 1 tunti Enintään 1 tunti Kampasimpukat 2 4 cm 60 1 tunti Enintään 1 tunti Vihannekset Juurekset 1 5 cm 83 1 tunti Enintään 2 tuntia Rapeat vihannekset ...

Page 20: ......

Reviews: