background image

français 19

utilisant des rondelles-freins et des écrous (non inclus). 
Note: Tous les boulons doivent être insérés par le des-
sus. Montez les rondelles-freins et les écrous en dessous 
de l’établi.

Fixation de la ponceuse à bande et à disque à un établi avec 
des serre-joints, Fig. 10.

Si la ponceuse à bande/disque doit être transportée pour 
être utilisée à différents endroits, nous vous recomman-
dons de la fixer de manière permanente sur un panneau 
de montage qui peut être facilement fixé à un établi ou à 
toute autre surface à l’aide de serre-joints. Le panneau de 
montage doit être suffisamment grand pour éviter le bas-
culement de la ponceuse lors de son utilisation. Nous vous 
recommandons d’employer un morceau de contre-plaqué 
ou d’aggloméré de bonne qualité de 19 mm d’épaisseur.
•  Faites des repères sur le panneau pour les trous qui per-

mettront de fixer votre ponceuse. Utilisez les trous de la 
base de votre ponceuse comme gabarit pour la disposi-
tion des trous.

•  Suivez les trois dernières étapes de la section intitulée 

Montage de la ponceuse à bande/disque sur un établi. 
Si vous utilisez des tire-fond, assurez-vous que leur lon-
gueur est suffisante pour traverser les trous du socle 
de la ponceuse et le matériau sur lequel est montée la 
scie. Si vous utilisez des boulons, assurez-vous qu’ils 
sont assez longs pour traverser les trous du socle de la 
ponceuse, le matériau sur lequel est monté la scie, les 
rondelles-freins et les écrous.

Réglages

Avertissement: 

Avant d’effectuer tout réglage, assurez-vous 

que la ponceuse à bande/disque est débranchée et que 
l’interrupteur est en position «OFF» (ARRÊT). Le non-res-
pect de cette règle peut occasionner de graves blessures.

Centrage de la bande de ponçage, Fig. 11.

•  Branchez la machine
•  Vérifiez le centrage de la bande de ponçage:
•  Poussez l’interrupteur à la position MARCHE puis immé-

diatement à la position ARRÊT. Si la bande de ponçage 
a tendance à se déplacer pour se séparer du tambour 
moteur ou du tambour libre, elle n’est pas centrée.

•  Si la bande de ponçage à tendance à se déplacer vers le 

disque, faites tourner le bouton de centrage dans le sens 
horaire, de 1/4 tour.

• Si la bande de ponçage a tendance à se déplacer en 

s’écartant du disque, faites tourner le bouton de cen-
trage dans le sens antihoraire, de 1/4 tour.

• Poussez l’interrupteur à la position MARCHE puis im-

médiatement à la position ARRÊT. Observez tout mou-
vement de la bande de ponçage. Affinez le réglage du 
centrage selon le besoin.

Équerrage entre la table de travail et le disque de ponçage, 
Fig. 12.

•  Débranchez la machinel.
•  À l’aide d’une équerre , vérifiez l’angle entre la table de 

travail et le disque de ponçage.

• Si l’angle n’est pas exactement de 90°, desserrez la 

vis de blocage de la table et inclinez la table jusqu’à 
atteindre 90° et resserrez le bouton de blocage.

Note: 

Utilisez la vis de réglage située au-dessous de la 

table de travail pour ajuster la distance entre la table et 
le disque de ponçage. Cet interstice devrait toujours être 

de 1,6 mm.

Avertissement: 

Avant d’utiliser votre ponceuse à bande/

disque, familiarisez vous avec toutes les caractéristiques 
de fonctionnement et les consignes de sécurité.

Verrouillage de l’interrupteur, Fig. 13.

•  Mettez l’interrupteur à la position «OFF» (ARRÊT).
•  Attendez que la ponceuse à bande/disque s’arrête com-

plètement.

Avertissement: 

Ne tentez pas de commander la MISE EN 

MARCHE ou l’arrêt de la bande de ponçage en passant au-
dessus de la machine, vous risquez de vous blesser.

Fonctionnement

Ponçage d’une arête ou d’un chant Fig. 14.

Il est possible d’incliner la table de travail entre 0° et 45°. 
Pour’incliner la table de travail:
•  Desserrez la vis de blocage de la table (rotation dans le 

sens antihoraire).

•  Positionnez la table de travail à l’angle désiré.

Note

: Même inclinée, la table de travail ne doit pas être 

écartée de  plus de 1,6 mm de la surface de ponçage.

•  Serrez bien la vis de blocage de la table (rotation dans le 

sens horaire).

Ponçage d’une d’extrémité avec le guide d’angle Fig. 15.

Un guide d’angle est fourni avec la machine et permet 
d’effectuer un travail précis. L’emploi du guide d’angle 
pour le ponçage d’une petite section d’extrémité à l’aide 
du disque de ponçage est recommandé.

Note

: Toujours poncer la pièce en la déplaçant à partir de 

la gauche  vers le centre du disque de ponçage.

Attention : pas au-delà!, risque de blessure si la pièce est 
projetée.

Ponçage sur la bande de ponçage (horizontalement ou verti-
calement) Fig. 16.

Il est possible de placer le bras de ponçage verticalement 
ou horizontalement. Selon la configuration de la pièce à 
poncer, il est possible d’utiliser la plaque - support alors 
que le bras de ponçage est installé horizontalement ou ver-
ticalement.
•  Insérez la clé hexagonale fournie dans le trou du carter 

d’entraînement. Desserrez les vis (rotation dans le sens 
antihoraire).

•  Positionnez la bande de ponçage verticalement comme 

l’illustre la figure 16. Vous pouvez ajuster la position 
de le bras de ponçage à l’aide de la vis de maintien en 
position verticale.

•  Resserrez les vis pour bloquer le bras de ponçage.

Note: 

Pour le ponçage d’une pièce longue alors que le bras 

de ponçage est placé verticalement, déplacez la pièce à 
poncer uniformément sur toute la largeur de la bande de 
ponçage.

Ponçage d’une surface sur la bande de ponçage, Fig. 17.

• Tenez fermement la pièce à poncer; veillez à ne pas 

approcher les doigts de la bande de ponçage, vous ris-
queriez de vous blesser

•  Maintenez l’extrémité de la pièce fermement en contact 

contre la butée et déplacez la pièce pour utiliser unifor-
mément toute la largeur de la bande de ponçage.

Note: 

Il faut faire particulièrement attention lord du pon-

çage d’une pièce mince ou très longue. Eventuellement 
il faut enlever la butée. Appliquez juste la pression né-
cessaire pour que la bande de ponçage puisse évacuer la 
poussière de ponçage.

Summary of Contents for 3403301901

Page 1: ...aschine Original Anleitung 3 8 GB Belt and Disc Sander Translation from the original instruction manual 9 14 FR Ponceuse à Bande et à Disque Traduction des instructions d origine 15 21 Art Nr 3403301901 3403301850 11 2015 PAB800 ...

Page 2: ...hold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske p...

Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 A B C D H G E F A B C 1 3 1 2 5 4 D E D 4 5 E G ...

Page 4: ...Fig 10 Fig 13 Fig 16 1 9 8 8 Fig 11 0 15 45 Fig 14 Fig 17 H max 1 6 mm 7 E W Fig 12 Fig 15 K 1 F ...

Page 5: ...ectez les DE Schutzbrille tragen GB Wear safety goggles FR Portez des lunettes de protection DE Gehörschutz tragen GB Wear ear muffs FR Porter une protection de l ouïe DE Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen GB Wear a breathing mask FR En cas de dégagement de poussière 2 2 DE Achtung Verletzungsgefahr Nicht in die laufende Schleifscheibe greifen GB Important Risk of injury Never reach into the r...

Page 6: ...llgemeine Hinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportschäden Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verständigt werden Spätere Reklama tionen werden nicht anerkannt Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be die nungs anweisung mit dem Gerät vertraut Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß und Er satzt...

Page 7: ...ktrowerkzeug nicht zum Brennholzsägen 8 Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck sie könnten von beweglichen Teilen erfasst werden Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz 9 Benutzen Sie Schutzausrüstung Tragen Sie eine Schutzbrille Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske 10 Schli...

Page 8: ... Produktes füh ren Verwenden Sie immer Schutzbrillen Diese Maschine ist nur für Innenarbeiten zu verwenden WICHTIG Montieren und verwenden Sie die Maschine nur auf einer horizontalen Fläche Die Montage an nicht horizontaler Fläche kann zu einer Beschädigung des Mo tors führen Falls eine Tendenz besteht daß die Maschine während des Betriebes insbesondere beim Schleifen von langen oder schweren Werk...

Page 9: ...n Ziehen Sie den Band Spannhebel 3 zu sich um die Spannung zu lösen Stülpen Sie das Schleifband über die Antriebs und die Mitnahmewelle Die Richtungspfeile müssen gegen den Uhrzeigersinn zeigen Nun muss das Schleifband gerade ausgerichtet auf beiden Wellen liegen Schieben Sie den Band Spannhebel 3 nun wieder in die Ausgangsposition zurück um das Schleifband zu spannen Vorsicht Der Band Spannhebel ...

Page 10: ...n voll einsetzbar Lösen Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel die Schrauben 8 im Antriebsgehäuse Heben Sie das Schleifband in die vertikale Position Mit der Vertikal Stellschraube 9 kann diese Position fein justiert werden Ziehen Sie die Schrauben 8 im Antriebsgehäuse ab schließend fest Hinweis Schleifen Sie lange Werkstücke in der verti kalen Position indem Sie das Werkstück gleichmäßig über ...

Page 11: ...hine Allgemeine Wartungshinweise Nach jedem Einsatz muss die Schleifmaschine sorgfältig gereinigt werden Alle beweglichen Teile regelmäßig ölen Lassen Sie den Arbeitstisch mit einer dünnen Schicht au tomotive type paste wax ein dadurch erleichtern Sie sich das Reinigen des Arbeitstisches Reinigung Im Band und Tellerschleifer kann sich Staub sammeln Sehen Sie regelmäßig nach am besten nach jedem Ei...

Page 12: ...unpack the device check all parts for possible transport damages In case of complaints the supplier is to be informed immediately Complaints received at a later date will not be acknow ledged Check the delivery for completeness Read the operating instructions to make yourself famil iar with the device prior to using it Only use original Kity parts for accessories as well as for wearing and spare p...

Page 13: ...workpiece Use the clamping devices or a vice to hold the workpiece in place In this manner it is held more securely than with your hand An additional support is necessary for long work pieces table trestle etc in order to prevent the machine from tipping over Always press the workpiece firmly against the working plate and stop in order to prevent bounc ing and twisting of the workpiece 13 Avoid ab...

Page 14: ...n Switch the machine off and pull the power plug from the socket when fitting or removing accessories Never leave the working area of the sanding machine while the tool is running or as long as it has not come to an absolute standstill m Proper Use The machine meets the currently valid EU machine directive The manufacturer s safety operation and maintenance instructions as well as the technical da...

Page 15: ...in belt disc sander base and material the belt disc sander is being mounted to If machine bolts are used make sure bolts are long enough to go through holes in belt disc sander the material being mounted to and the lock washers and hex nuts Adjustments WARNING Before performing any adjustment make sure the belt disc sander is unplugged from the power supply and the switch is in the OFF position Fa...

Page 16: ...ed firmly against the sanding disc moving work evenly on the left side of the sanding disc m Electrical connection The installed electric motor is factory connected ready for operation The connection meets the applicable VDE and DlN regulations The connection made by the customer as well as any exten sion cables used must comply with all relevant regulations Connection and repair work on the elctr...

Page 17: ...rvice centre Every attempt to carry out a repair can be dangerous if it is not done by skilled personnel Machine gets slower during work Too much pressure put on the workpiece Reduce the pressure on the workpiece Sanding belt comes off the drive pulleys Belt does not run straight Reset the track The wood gets burnt during sanding a Sanding disc or belt covered with grease b Excessive pressure on w...

Page 18: ...e dans une enveloppe plastique pour le protéger contre la saleté et I humidité Chaque personne utilisatrice en pren dra con naissance avant le début de son travail et respec tera scru puleusement les instructions qui y sont données Seules pourront travailler sur la machine les personnes instruites sur son maniement et informées des dangers inhérents à celui ci L âge minimum autorisé doit être res ...

Page 19: ...de travail 5 Conserver les outils électriques non utilisés en sécu rité Les outils électriques non utilisés doivent être conservés dans un lieu sec en hauteur ou fermé hors de portée des enfants 6 Ne pas forcer l outil électrique Il fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans sa plage de performances 7 Utiliser le bon outil électrique Ne pas utiliser d outils électriques de...

Page 20: ...x instructions et de l avoir installée Si vous n êtes pas familiarisé avec l utilisation de cette machine demandez des informations complémentaires à votre supérieur hiérarchique ou à une autre personne com pétente Attention Cette machine n est construite que pour le pon çage du bois et de matériaux analogues L utilisation de cette machine pour poncer d autres matériaux peut pro voquer un incendie...

Page 21: ...onçage avec la plaque d appui appliquez fermement pour l adhésion Positionnez le carter contre le 1 3 inférieur du disque alignez les trous comme l illustre la figure 4 Avec deux vis Phillips fixez solidement le carter en place Installation remplacement de la bande de ponçage Fig 5 Sur la face lisse de la bande de ponçage il y a des flèches directionnelles qui indiquent la direction de mouvement d...

Page 22: ...age Note Utilisez la vis de réglage située au dessous de la table de travail pour ajuster la distance entre la table et le disque de ponçage Cet interstice devrait toujours être de 1 6 mm Avertissement Avant d utiliser votre ponceuse à bande disque familiarisez vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et les consignes de sécurité Verrouillage de l interrupteur Fig 13 Mettez l interr...

Page 23: ...gnes importantes Le moteur électrique est conçu pour le mode de fonctionnement S 1 En cas de surcharge du moteur celui ci s éteint automa tiquement Le moteur peut à nouveau être mis en route après un temps de refroidissement durée variable m Entretien Avertissement Pour éviter le risque de blessure grave veil lez à ce que la ponceuse à bande et à disque soit en posi tion OFF ARRÊT et débranchez la...

Page 24: ...risque s il n est pas réalisé par un spécialiste qualifié La machine ralentit pendant le travail La pression exercée sur la pièce à travailler est trop importante Exercez une pression moindre sur la pièce à poncer La bande abrasive se décentre par rapport au disque d entraînement Elle ne tourne pas corectement Régler de nouveau le déplacement de la bande abrasive Le bois brûle pendant le ponçage a...

Page 25: ...tikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverens stemmelse med nedenståend...

Page 26: ......

Page 27: ...ste plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuici...

Reviews: