background image

4 deutsch 

Schleifband beim Schleifband-Wechsel.

Horizontale und vertikale Positionslöcher: 

Die horizontalen 

und vertikalen Positionslöcher ermöglichen den Wechsel 
der Lage des Schleifbands.

Schleifband: 

Das Schleifband kann sowohl horizontal als 

auch vertikal verwendet werden, um verschiedenen Anfor-
derungen (bezüglich Material und Werkstück-Größe) ge-
recht zu werden.

m

 

In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die 
Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen verse-
hen.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Warnung

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. 

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin-

weise und Anweisungen können elektrischen Schlag, 

Brand und/oder schwereVerletzungen verursachen. 

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-

sungen für die Zukunft auf.

Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeu-

gen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, 

Verletzungs- und Brandgefahr folgende grund-

sätzlichen Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. 

Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie 

das Gerät benutzen, und bewahren Sie die Sicher-

heitshinweise gut auf.

Sicheres Arbeiten

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung

 

– Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur 

Folge haben.

Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse

 

– Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen 

aus.

 

– Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter 

oder nasser Umgebung.

 

– Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbe-

reichs.

 

– Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand- 

oder Explosionsgefahr besteht.

Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag

 

– Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten 

Teilen (z. B. Rohren, Radiatoren, Elektroherden, 
Kühlgeräten).

Halten Sie Kinder fern!

 

– Lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug  

der Kabel berühren, halten Sie sie von Ihrem 
Arbeitsbereich fern.

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge sicher auf

 

– Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an einem tro-

ckenen, hochgelegenen oder abgeschlossenen Ort, 
außerhalb der Reichweite von Kindern, abgelegt 
werden.

Überlasten Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht

 

– Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen 

Leistungsbereich.

Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug

 

– Verwenden Sie keine leistungsschwachen Elektro-

werkzeuge für schwere Arbeiten.

 

– Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht für solche 

Zwecke, für die es nicht vorgesehen ist. Benutzen Sie 
zum Beispiel keine Handkreissäge zum Schneiden 
von Baumästen oder Holzscheiten.

 

– Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht zum 

Brennholzsägen.

Tragen Sie geeignete Kleidung

 

– Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie 

könnten von beweglichen Teilen erfasst werden.

 

– Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk 

empfehlenswert.

 

– Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.

Benutzen Sie Schutzausrüstung

 

– Tragen Sie eine Schutzbrille.

 

– Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten 

eine Atemmaske.

10 

Schließen Sie die Staubabsaug-Einrichtung an

 

– Falls Anschlüsse zur Staubabsaugung und 

Auffangeinrichtung vorhanden sind, überzeugen 
Sie sich, dass diese angeschlossen und richtig 
benutzt werden.

 

– Der Betrieb in geschlossenen Räumen ist nur mit 

einer geeigneten Absauganlage zulässig.

11 

Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die 
es nicht bestimmt ist

 

– Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker 

aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das 
Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.

12 

Sichern Sie das Werkstück

 

– Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen 

Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. 
Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand 
und ermöglicht die Bedienung der Maschine mit 
beiden Händen.

 

– Bei langen Werkstücken ist eine zusätzliche 

Auflage (Tisch, Böcke, etc.) erforderlich, um ein 
Kippen der Maschine zu vermeiden.

 

– Drücken Sie das Werkstück immer fest gegen 

Arbeitsplatte und Anschlag, um ein Wackeln bzw. 
Verdrehen des Werkstückes zu verhindern.

13 

Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung

 

– Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie 

jederzeit das Gleichgewicht.

 

– Vermeiden Sie ungeschickte Handpositionen, bei 

denen durch ein plötzliches Abrutschen eine oder 
beide Hände das Sägeblatt berühren könnten.

14 

Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt

 

– Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf und sau-

ber, um besser und sicherer arbeiten zu können.

 

– Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung und 

zum Werkzeugwechsel.

 

– Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlussleitung 

des Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese bei 
Beschädigung von einem anerkannten Fachmann 
erneuern.

 

– Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen regelmä-

ßig und ersetzen Sie diese, wenn sie beschädigt 
sind.

 

– Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und frei 

von Öl und Fett.

15 

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose

 

– Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs, vor der 

Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen wie z. 
B. Sägeblatt, Bohrer, Fräser.

 

– Wenn die Schleifscheibe beim Schleifen durch 

eine zu große Vorschubkraft blockiert, schalten 
Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz. 
Entfernen Sie das Werkstück und stellen Sie 
sicher, dass das Sägeblatt frei läuft. Schalten Sie 
das Gerät ein, und führen Sie den Schleifvorgang 
erneut mit reduzierter Vorschubkraft durch.

Summary of Contents for 3403301901

Page 1: ...aschine Original Anleitung 3 8 GB Belt and Disc Sander Translation from the original instruction manual 9 14 FR Ponceuse à Bande et à Disque Traduction des instructions d origine 15 21 Art Nr 3403301901 3403301850 11 2015 PAB800 ...

Page 2: ...hold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske p...

Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 A B C D H G E F A B C 1 3 1 2 5 4 D E D 4 5 E G ...

Page 4: ...Fig 10 Fig 13 Fig 16 1 9 8 8 Fig 11 0 15 45 Fig 14 Fig 17 H max 1 6 mm 7 E W Fig 12 Fig 15 K 1 F ...

Page 5: ...ectez les DE Schutzbrille tragen GB Wear safety goggles FR Portez des lunettes de protection DE Gehörschutz tragen GB Wear ear muffs FR Porter une protection de l ouïe DE Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen GB Wear a breathing mask FR En cas de dégagement de poussière 2 2 DE Achtung Verletzungsgefahr Nicht in die laufende Schleifscheibe greifen GB Important Risk of injury Never reach into the r...

Page 6: ...llgemeine Hinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportschäden Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verständigt werden Spätere Reklama tionen werden nicht anerkannt Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be die nungs anweisung mit dem Gerät vertraut Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß und Er satzt...

Page 7: ...ktrowerkzeug nicht zum Brennholzsägen 8 Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck sie könnten von beweglichen Teilen erfasst werden Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz 9 Benutzen Sie Schutzausrüstung Tragen Sie eine Schutzbrille Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske 10 Schli...

Page 8: ... Produktes füh ren Verwenden Sie immer Schutzbrillen Diese Maschine ist nur für Innenarbeiten zu verwenden WICHTIG Montieren und verwenden Sie die Maschine nur auf einer horizontalen Fläche Die Montage an nicht horizontaler Fläche kann zu einer Beschädigung des Mo tors führen Falls eine Tendenz besteht daß die Maschine während des Betriebes insbesondere beim Schleifen von langen oder schweren Werk...

Page 9: ...n Ziehen Sie den Band Spannhebel 3 zu sich um die Spannung zu lösen Stülpen Sie das Schleifband über die Antriebs und die Mitnahmewelle Die Richtungspfeile müssen gegen den Uhrzeigersinn zeigen Nun muss das Schleifband gerade ausgerichtet auf beiden Wellen liegen Schieben Sie den Band Spannhebel 3 nun wieder in die Ausgangsposition zurück um das Schleifband zu spannen Vorsicht Der Band Spannhebel ...

Page 10: ...n voll einsetzbar Lösen Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel die Schrauben 8 im Antriebsgehäuse Heben Sie das Schleifband in die vertikale Position Mit der Vertikal Stellschraube 9 kann diese Position fein justiert werden Ziehen Sie die Schrauben 8 im Antriebsgehäuse ab schließend fest Hinweis Schleifen Sie lange Werkstücke in der verti kalen Position indem Sie das Werkstück gleichmäßig über ...

Page 11: ...hine Allgemeine Wartungshinweise Nach jedem Einsatz muss die Schleifmaschine sorgfältig gereinigt werden Alle beweglichen Teile regelmäßig ölen Lassen Sie den Arbeitstisch mit einer dünnen Schicht au tomotive type paste wax ein dadurch erleichtern Sie sich das Reinigen des Arbeitstisches Reinigung Im Band und Tellerschleifer kann sich Staub sammeln Sehen Sie regelmäßig nach am besten nach jedem Ei...

Page 12: ...unpack the device check all parts for possible transport damages In case of complaints the supplier is to be informed immediately Complaints received at a later date will not be acknow ledged Check the delivery for completeness Read the operating instructions to make yourself famil iar with the device prior to using it Only use original Kity parts for accessories as well as for wearing and spare p...

Page 13: ...workpiece Use the clamping devices or a vice to hold the workpiece in place In this manner it is held more securely than with your hand An additional support is necessary for long work pieces table trestle etc in order to prevent the machine from tipping over Always press the workpiece firmly against the working plate and stop in order to prevent bounc ing and twisting of the workpiece 13 Avoid ab...

Page 14: ...n Switch the machine off and pull the power plug from the socket when fitting or removing accessories Never leave the working area of the sanding machine while the tool is running or as long as it has not come to an absolute standstill m Proper Use The machine meets the currently valid EU machine directive The manufacturer s safety operation and maintenance instructions as well as the technical da...

Page 15: ...in belt disc sander base and material the belt disc sander is being mounted to If machine bolts are used make sure bolts are long enough to go through holes in belt disc sander the material being mounted to and the lock washers and hex nuts Adjustments WARNING Before performing any adjustment make sure the belt disc sander is unplugged from the power supply and the switch is in the OFF position Fa...

Page 16: ...ed firmly against the sanding disc moving work evenly on the left side of the sanding disc m Electrical connection The installed electric motor is factory connected ready for operation The connection meets the applicable VDE and DlN regulations The connection made by the customer as well as any exten sion cables used must comply with all relevant regulations Connection and repair work on the elctr...

Page 17: ...rvice centre Every attempt to carry out a repair can be dangerous if it is not done by skilled personnel Machine gets slower during work Too much pressure put on the workpiece Reduce the pressure on the workpiece Sanding belt comes off the drive pulleys Belt does not run straight Reset the track The wood gets burnt during sanding a Sanding disc or belt covered with grease b Excessive pressure on w...

Page 18: ...e dans une enveloppe plastique pour le protéger contre la saleté et I humidité Chaque personne utilisatrice en pren dra con naissance avant le début de son travail et respec tera scru puleusement les instructions qui y sont données Seules pourront travailler sur la machine les personnes instruites sur son maniement et informées des dangers inhérents à celui ci L âge minimum autorisé doit être res ...

Page 19: ...de travail 5 Conserver les outils électriques non utilisés en sécu rité Les outils électriques non utilisés doivent être conservés dans un lieu sec en hauteur ou fermé hors de portée des enfants 6 Ne pas forcer l outil électrique Il fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans sa plage de performances 7 Utiliser le bon outil électrique Ne pas utiliser d outils électriques de...

Page 20: ...x instructions et de l avoir installée Si vous n êtes pas familiarisé avec l utilisation de cette machine demandez des informations complémentaires à votre supérieur hiérarchique ou à une autre personne com pétente Attention Cette machine n est construite que pour le pon çage du bois et de matériaux analogues L utilisation de cette machine pour poncer d autres matériaux peut pro voquer un incendie...

Page 21: ...onçage avec la plaque d appui appliquez fermement pour l adhésion Positionnez le carter contre le 1 3 inférieur du disque alignez les trous comme l illustre la figure 4 Avec deux vis Phillips fixez solidement le carter en place Installation remplacement de la bande de ponçage Fig 5 Sur la face lisse de la bande de ponçage il y a des flèches directionnelles qui indiquent la direction de mouvement d...

Page 22: ...age Note Utilisez la vis de réglage située au dessous de la table de travail pour ajuster la distance entre la table et le disque de ponçage Cet interstice devrait toujours être de 1 6 mm Avertissement Avant d utiliser votre ponceuse à bande disque familiarisez vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et les consignes de sécurité Verrouillage de l interrupteur Fig 13 Mettez l interr...

Page 23: ...gnes importantes Le moteur électrique est conçu pour le mode de fonctionnement S 1 En cas de surcharge du moteur celui ci s éteint automa tiquement Le moteur peut à nouveau être mis en route après un temps de refroidissement durée variable m Entretien Avertissement Pour éviter le risque de blessure grave veil lez à ce que la ponceuse à bande et à disque soit en posi tion OFF ARRÊT et débranchez la...

Page 24: ...risque s il n est pas réalisé par un spécialiste qualifié La machine ralentit pendant le travail La pression exercée sur la pièce à travailler est trop importante Exercez une pression moindre sur la pièce à poncer La bande abrasive se décentre par rapport au disque d entraînement Elle ne tourne pas corectement Régler de nouveau le déplacement de la bande abrasive Le bois brûle pendant le ponçage a...

Page 25: ...tikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverens stemmelse med nedenståend...

Page 26: ......

Page 27: ...ste plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuici...

Reviews: