background image

22 

Alignez la marque centrale sur la lame et serrez-la 
fermement avec l'étau.

Allumez le laser avec l'interrupteur (23 Fig. 1).

Pour ajuster la ligne du laser, retirez le couvercle du 
boitier (A) et dévissez la vis à fente (B).

Maintenant, déplacez l'appareil laser jusqu'à ce que 
la ligne laser coïncide avec la ligne tracée.

Le réglage fin peut être effectué avec les deux vis à 
fente (C) et (D).

Remarque importante : 

Vous pouvez ajuster la ligne du laser de sorte qu'il se 
projette sur le côté ou au milieu de la coupe.

Revissez la vis à fente et remettez le couvercle sur 
l'appareil laser.

Attention !  

Ne regardez pas directement dans le faisceau 

laser. Veuillez lire les consignes de sécurité pour 
l'utilisation de la lumière laser.

installation de la surface de contact, Fig. 5

•  Abaisser la tête de coupe et la bloquer avec la gou-

pille de sécurité. S’assurer que le plateau est dans la 
position d’onglet 0. 

•  Placer l’un des bras d’une équerre combinée contre le 

guide et l’autre contre la lame de scie. 

•  Desserrez les deux vis (7) si la lame de scie ne touche 

pas le rapporteur.

•  Ajuster le guide de façon qu’il touche l’équerre tout 

au long. Serrer les vis. 

Emploi d’une rallonge

L’emploi d’une rallonge entraîne automatiquement une 
certaine perte de courant. Pour minimiser cette perte et 
empêcher le moteur de s’échauffer et de griller, deman-
der à un électricien qualifié quel calibre minimal de fil 
la rallonge doit avoir.
La rallonge doit être munie, à une extrémité, d’une fiche 
mâle avec mise à la terre, qui s’enfiche dans la prise de 
courant et, à l’autre extrémité, d’une fiche femelle avec 
mise à la terre, qui s’enfiche dans la scie.

Mode d’emploi

AttENtiON! Ne pas enficher la fiche dans une prise de cou-
rant avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’installation 
et du réglage et d’avoir lu et compris les consignes de sécu-
rité et le mode d’emploi. 

Consignes générales

•  Toujours utiliser le serre-joint 17 pour immobiliser la 

pièce à scier. 2 trous sont prévus pour le serre-joint. 

•  Toujours placer la pièce à couper contre le guide. Ne 

pas utiliser de pièce cintrée ou tordue ou de pièce 
qu’il est impossible de maintenir à plat sur le plateau 
ou contre le guide, car elle risque de bloquer la lame. 

•  Ne jamais placer les mains dans la zone de coupe, qui 

comprend l’ensemble du plateau et est indiquée par 
des symboles „Pas de mains”.

AttENtiON! Pour éviter d’être blessé par des projections de 
matériaux, débrancher la scie pour l’empêcher de se mettre 
en marche accidentellement et enlever les petits morceaux 
de matériaux.

Coupe de refend (Fig. 6)

•  Pour la coupe de refend, faire glisser la tête de coupe 

vers l’arrière aussi loin qu’elle peut aller et bloquer le 
chariot 1 à l’aide de la manette de blocage 2.

Coupe d'onglet

•  Assurez-vous que la surface de contact soit fixée dans 

la bonne position.

•  Desserrez la poignée de verrouillage (12), puis appuyez 

sur le levier de verrouillage (24) et déplacez la table à 
l'angle désiré. La position angulaire à gauche est de 0 
° à 60 ° et à droite de 0 ° à 52,5 ° en continu. 

•  Diverse grilles facilitent le réglage.
•  Relâchez le levier de déverrouillage (24) et fixez le 

support avec la poignée de verrouillage (12). 

•  Appuyez sur le bouton d'arrêt (22), puis le 

commutateur à gâchette (4) et Le levier de serrage du 
protège-lame (3).

•  Maintenant, abaissez la tête de coupe avec précaution 

vers la pièce à travailler. (Fig.1)

Coupe en biseau

•  Tourner le guide-rallonge dans l’autre sens et l’installer 

en position éloignée de la lame.

•  Desserrer la manette de blocage et incliner la tête de 

coupe à l’angle voulu. Serrer la manette de blocage.

•  Mettre la scie en marche, puis appuyer sur le levier du 

protège-lame supérieur pour abaisser la tête de coupe.

Coupe combinée

•  Une coupe combinée comprend une coupe à onglet et 

une coupe en biseau. Pour l’exécuter, voir les instruc-
tions ci-dessus.

Plinthes

•  On peut couper les plinthes verticalement contre le 

guide ou à plat sur le plateau. Voir le tableau ci-des-
sous.

Réglages

Position verticale (dos 
de la moulure à plat 
contre le guide)

Position horizontale 
(dos de la moulure à 
plat sur le plateau)

Guide-rallonge

Près de la lame

Loin de la lame

Angle de chanfrein

45°

Position de la moulure

Coté 
gauche

Coté 
droite

Coté 
gauche

Coté 
droite

Coin 
intérieur

Gauche Droite

Gauche Droite

Angle

45° à 
gauche

45° à 
droite

Position 
de la 
moulure

Dessous 
contre le 
plateau

Dessous 
contre le 
plateau

Top 
against 
fence

Bottom 
against 
fence

Cote fini

Scier à 
gauche du 
trait

Scier à 
droite du 
trait

Scier à 
gauche du 
trait

Scier à 
gauche du 
trait

Coin 
extérieur

Gauche Droite

Gauche Droite

Angle

45° à 
droite

45° à 
gauche

Position 
de la 
moulure

Dessous 
contre le 
plateau

Dessous 
contre le 
plateau

Dessous 
contre le 
guide

Dessus 
contre le 
guide

Cote fini

Scier à 
gauche du 
trait

Scier à 
droite du 
trait

Scier à 
droite du 
trait

Scier à 
droite du 
trait

Coupe de moulures de plafond

•  Les moulures de plafond ne peuvent être coupées qu’à 

Summary of Contents for MS305DB

Page 1: ...mpund Mitre Saw Translation from the original instruction manual FR Scie à onglets radiales Traduction du manuel d origine IT Troncatrice radiale Traduzione del manuale di istruzioni originale D Kapp Zugsäge 4 10 GB Slide compund Mitre Saw 11 17 FR Scie à onglets radiales 18 24 IT Troncatrice radiale 25 31 MS305DB ...

Page 2: ...g 2 A 19 15 15 1 B Fig 2 1 B Fig 2 3 D 17 C Fig 5 7 7 7 7 Fig 3 1 4 3 Fig 4 1 5 6 Fig 4 1 5 6 1 2 Fig 5 1 A Fig 5 2 D B C Fig 1 3 22 5 4 23 6 15 16 11 24 12 15 10 8 9 14 10 9 17 21 20 1 19 19 18 22 3 5 4 2 7 13 25 H ...

Page 3: ...Fig 6 2 1 Fig 6 1 3 2 2 1 Fig 6 2 3 3 2 1 Fig 7 B A Fig 7 1 C D Fig 7 2 7 8 Fig 7 3 E Fig 7 4 G F ...

Page 4: ...achtet wer den An der Maschine dürfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch der Maschine unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanweisung enthaltenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkann...

Page 5: ...der Gasen Schützen Sie sich gegen Stromschlag Vermeiden Sie den Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen Verweigern Sie unbefugten Personen den Zutritt Er lauben Sie anderen Personen speziell Kindern nicht die Beteiligung an derArbeit das Berühren der Werk zeuge oder der Verlängerungskabel und auch nicht den Zutritt zum Arbeitsplatz Schließen Sie unbenutzte Werkzeuge weg Werkzeuge die z Zt nicht be...

Page 6: ...ahr dar obwohl das Starren in den Strahl zu einer Blitzerblindung führen kann Warnung Blicken Sie nicht direkt in den Laserstrahl da dies eine Gefahr darstellen könnte Beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorschriften Der Laser darf nur in Übereinstimmung mit den Vor schriften des Herstellers verwendet und gewartet wer den Richten Sie den Strahl ausschließlich auf das Werk stück und niemals auf e...

Page 7: ...ie sie auf Ihre Werkbank Installation des Staubsackes Fig 2 2 Stecken Sie den Staubsack 18 auf die Auslassöffnung am oberen Sägeblattschutz Montage der Spannbacke Fig 2 3 Montieren Sie die Spannbacke 17 und befestigen diese mit der Klemmschraube C Die Spannbacke hat eine Schnellverstellung die durch drücken am Knopf D ausgelöst wird Anbringen der seitlichen Verbreiterungen Die seitlichen Verbreite...

Page 8: ...ualifizierten Elektriker zur Mindestdrahtgröße des Verlängerungskabels Das Verlängerungskabel muß an einem Ende einen geer deten Stecker der in die Stromsteckdose passt und am anderen Ende eine geerdete Steckdose haben die zum Stecker der Maschine passt Werkzeugbetrieb WARNUNG Schließen Sie den Stecker nie an der Stromquelle an bevor alle Installationen und Einstellungen abgeschlos sen sind und Si...

Page 9: ...sten nicht benutzt werden Da die meisten Zimmer nicht über exakte 90 Winkel verfügen ist eine Feineinstellung notwendig Nehmen Sie immer einen Testschnitt vor um zu sichern dass der Winkel korrekt ist Schnitt mit Zugfunktion Fig 6 WARNUNG 1 Ziehen Sie nie den Schneidkopfsatz und das rotierende Sägeblatt während des Sägens auf sich zu Das Sägeblatt könnte am Werkstück heraufklettern wodurch Schneid...

Page 10: ...ellen durch unsachgemäße Befestigung oder Füh rung der Anschlussleitung Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteck dose Risse durch Alterung der Isolation Solch schadhafte Elektro Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind auf Grund der Iso la ti ons schä den lebensgefährlich Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig a...

Page 11: ...y each operator prior to starting the work Only persons who have been trained in the use of the machine and have been informed on the related dangers and risks are allowed to use the machine The required minimum age must be met In addition to the safety notes contained in the present operating instructions and the special regulations of your country the generally recognized technical rules for the...

Page 12: ...r reach Keep proper footing and balance at all time Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean for better and safer performance Follow instruc tions for lubricating and changing accessories Inspect power cables periodically and if damaged have them replaced by an authorised service facility Inspect ex tension cables periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and fr...

Page 13: ...dimensions must be adhered to Relevant accident prevention regulations and other gene rally recognized safety technical rules must also be adhered to The machine may only be used maintained and op erated by persons familiar with it and instructed in its operation and procedures Arbitrary alterations to the machine release the manufacturer from all responsi bility for any resulting damages The mach...

Page 14: ...angle to the saw table If an adjustment is necessary loosen the lock nut 5 and position the socket screw 6 in such a way that the saw blade stands at 45 to the table Re tighten the lock nut Installation of the Angle Fence at 45 Right Fig 4 1 1 Loosen the angle clamping lever 1 2 Lock the ratchet lever 2 toward the outside 3 Move the cutting head to the right until it rests against the fence 4 Tigh...

Page 15: ... dle Activate the switch then press the blade guard lock lever to lower the cutting head down Compound Cut A compound cut is a combination of mitre cut and bevel cut Refer to the above procedures to perform this cut Base Moulding Base moulding can be cut vertically against fence or flat on the table Follow the table below for reference Settings Vertical position Back of moulding is flat against th...

Page 16: ...he guiding lever A 7 0 3 Remove the slotted screw C on the saw blade guard D 7 1 4 Unlock the lower saw blade guard 7 by pressing the clamping lever 3 Fig 1 5 Lift the lower saw blade guard to release the saw blade 7 2 6 Press saw blade lock E turn the saw blade 8 until the lock clicks into place 7 3 7 Loosen the saw blade lock screw F using the supplied key G caution left hand thread 7 4 8 Remove...

Page 17: ... current of the motor Data recorded on the machine s rating plate Data recorded on the switch s rating plate If a motor has to be returned it must always be dis patched with the complete driving unit and switch EC declaration of conformity We hereby declare Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Strasse 69 D 89335 Ichenhausen that the machine indicated below on the bas...

Page 18: ...e Elles doivent être lues par chaque opérateur avant qu il ne commence à travailler et elles doivent être minutieusement respectées Seules des personnes ayant été instruites sur l utilisation de la machine et informées des dangers possibles ont le droit de travailler sur la machine Il faut respecter l âge minimum En plus des consignes de sécurité figurant dans les pré sentes instructions de servic...

Page 19: ...quipement de protection Utiliser des lu nettes de protection Si la coupe fait de la poussière porter un couvre face ou un masque anti poussières Brancher l équipement de dépoussiérage S il est pos sible de brancher un dispositif d extraction et de col lecte des poussières veiller à le faire et à s en servir comme il convient Traiter le câble avec soin Ne jamais tirer sur le câble pour l enlever de...

Page 20: ...ont acceptables Des tôles brillantes réfléchissantes ou des matériaux similaires ne conviennent pas au Laser car la surface réfléchissante pourrait renvoyer le rayon vers l utilisateur Ne remplacez pas l unité Laser par une autre d un type différent Les réparations doivent être effectuées par le constructeur ou une entreprise spécialisée Attention Vous ne devez utiliser que les outils et procé dur...

Page 21: ... 2 3 Installez l étau de serrage l 17 et fixez le avec la vis de serrage C L étau dispose d un ajustement rapide qui est activé en appuyant sur le bouton D L attache des rallonges latérales Les extensions latérales 10 aident à soutenir les longues pièces de bois Il y a deux emplacements de chaque côté de la base 25 Insérer les extensions et serrer les vis à l arrière de la base Assurez vous que le...

Page 22: ...ENTION Pour éviter d être blessé par des projections de matériaux débrancher la scie pour l empêcher de se mettre en marche accidentellement et enlever les petits morceaux de matériaux Coupe de refend Fig 6 Pour la coupe de refend faire glisser la tête de coupe vers l arrière aussi loin qu elle peut aller et bloquer le chariot 1 à l aide de la manette de blocage 2 Coupe d onglet Assurez vous que l...

Page 23: ...terminer la coupe Relâcher la gachette et attendre que la lame ait fini de tourner avant de relever la tête de coupe Réglage de profondeur normal Fig 6 1 Position de la scie à 5 mm au dessous du plateau de la table séparer les pièces à usiner Butée de profondeur 1 à mettre en place La vis de butée 2 est en utilisation la vis de réglage 3 n a pas de fonction Réglage de profondeur amovible Fig 6 2 F...

Page 24: ...teur pendant la vérification Les câbles de branchement électrique doivent corres pondre à la réglementation en vigueur dans votre pays Moteur monophasé La tension du secteur doit correspondre aux indica tions portées sur la plaque signalétique du moteur Les câbles de rallonge d une longueur maximale de 25m doivent présenter une section transversale de 1 5 mm2 ceux d une longueur supérieure à 25 m ...

Page 25: ... dei relativi pericoli e rischi che essa comporta Va rispettata l età minima prescritta In aggiunta alle norme di sicurezza contenute nelle pre senti istruzioni per l uso e alle specifiche norme di sicu rezza del suo Paese devono altresì essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l utilizzo di macchine per la lavorazione del legno m In queste istruzioni per l uso abbiamo se...

Page 26: ...olvere Se sono disponibili apparecchi per aspirare la polvere accertarsi che siano collegati e che siano usati cor rettamente Fare attenzione ai cavi Non tirare mai un cavo per staccarlo dalla presa Tenere i cavi lontano da fonti di calore olio e bordi taglienti Fissare bene il mezzo di lavoro Dove possibile fissare il mezzo di lavoro con morsetti o con una morsa a vite E più sicuro del fissaggio ma...

Page 27: ... gli utensili di messa a punto o regolazione e i relativi procedimenti descritti in questo manuale La mancata osservanza di queste regole può causare irradiazioni pericolose m Utilizzo a norma Le macchine testate con marchio CE soddisfano tutti i re quisiti previsti dalle normative CE per i macchinari e dalle norme relative ad ogni macchina Usare la macchina solo in condizioni perfette per gli sco...

Page 28: ...itivo di regolazione veloce che si aziona premendo il pulsante D Montare le barre laterali Le barre di supporto laterale 10 aiutano a sostenere il materiale quando si lavora con pezzi lunghi Ci sono due fori di posizione 25 per la barra di supporto su ciascuno dei lati del tavolo Allentare le manopole di bloccaggio sulla parte posteriore bassa della base Assicurarsi che le barre laterali siano com...

Page 29: ...ma del cavo di prolunga Il cavo di prolunga deve presentare a un estremità una spina messa a terra adeguata alla presa e all altra estre mità una presa messa a terra adeguata alla presa della macchina Azionamento dell utensile AVVERTENZA Non collegare mai la spina a una fonte di corrente prima di avere terminato l installazione e avere letto e compreso le avvertenze relative alla sicurezza e le is...

Page 30: ...ueste battute speciali non possono essere utilizzate con bordature decorative da soffitto a 45 Poiché gran parte delle stanze non presenta angoli esatti a 90 è necessaria una regolazione di precisione Effettuare sempre un taglio di prova per verificare l esattezza dell angolo Taglio con funzione di trazione AVVERTENZA 1 Non tirare mai verso di sé il gruppo della testa di taglio e la lama rotante du...

Page 31: ... dovuti al calpestio del cavo di collegamento Danni all isolamento causati strappando il cavo e la spina dalla presa Strappi dovuti all usura dell isolamento I cavi elettrici danneggiati non devono essere utilizzati in quanto i danni all isolamento li rendono estremamente pericolosi Controllare regolarmente l integrità dei cavi elettrici As sicurarsi che il cavo sia scollegato dalla presa durante ...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ......

Page 34: ...öltek javításokat A jótállási elismervény csak a számlával együtt érvényes Garancija SLOWAKEI Na toto zariadenie sa vzťahuje záruka 24 mesiacov 1 Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a na konštrukčné chyby Chybné časti sú vymenené zadarmo zákazník zaplatí len za cenu práce Záruku poskytujeme len na originálne diely Scheppach 2 Záruka sa nevzťahuje na poškodenie pri prevoze opotrebovanie súčia...

Reviews: