background image

tool, any part that appears damaged should 

be carefully checked to determine that it will 

operate properly and perform its intended 

function.

•  Check for alignment and binding of all 

moving parts, broken parts or mounting 

fixtures and any other condition that may 

affect proper operation. Any part that is 

damaged should be properly repaired or 

replaced by a qualified technician.

•  Do not use the tool if any switch does not 

turn off and on properly.

•  Never force the tool or attachment to do the 

work of a larger industrial tool. It is designed 

to do the job better and more at the rate for 

which it was intended.

•  Always unplug the cord by the plug. Never 

yank the cord out of the wall.

•  Always turn off the machine before 

unplugging.

•  With normal use, the motor housing may get 

hot.

•  Make all adjustments to the machine with the 

power OFF.

•  Never leave the cutting off wheel saw 

unattended while it is running.

•  When turning off the machine, never leave 

the cutting off wheel saw until it has come to 

a complete stop.

•  Make every effort to prevent snagging 

by exercising special care when working 

corners, sharp edges, ragged welds, etc. 

•  Do not use a cutting off wheel that is not in 

accordance with specified sizes.

•  Never carry the tool by the cord.

•  Don’t pour water or coolant on cutting off 

wheel when cutting.

•  Make sure to secure cutting material so it 

does not move during operation.

•  Cutting material can get extremely hot during 

operation.

If there is any question about a condition 

about a condition being safe or unsafe, do 

not operate the tool.

 

Operating instructions

  CUTTING PROCESS, FIG. 2

Insert the work-piece and fasten it with clam-

ping handle 5 (fig. 2).

Pay attention that the cut-off wheel does not 

touch the work-piece when turning the machi-

ne on.

Switch the machine on; wait until the cut-

off wheel has reached full speed. Move the 

machine head carefully downwards to the 

work-piece.

Ensure you have constant pressure while 

performing cut-off grinding work. 

After the cutting switch the machine off and 

move the machine head up. 

Caution! The work-piece can get extremely 

hot!

 

  DIAGONAL CUTS: FIG. 3

For diagonal cuts, loosen both hexagon bolts 

A of the rear clamping jaw, adjust the angle, 

and tighten both screws again. 

The clamping claw B automatically adjusts 

to the angle. To do this, please use the ring 

spanner (17mm). 

  QUICK CLAMPING LEVER: FIG. 4

The machine is equipped with a quick 

clamping lever 8.

Move the lever 8 up, push the clamping 

handle 5 forward to the work-piece, push 

lever 8 down, afterwards lock the work-piece 

using the clamping handle 5.

Attention! Prior to the cutting process, always 

check that the work-piece is correctly and 

securely tightened.  

Long work-pieces must be supported by a 

dolly (rolling support) or similar.

After work completion, place the machine 

head in the lower position and pull out the 

mains plug.

  CUT-OFF WHEELS – REPLACEMENT FIG. 5 - 6

Attention! Pull out the mains plug.

Move machine head up, unfasten butterfly nut 

C, move the cover plate B and flexible guard 

10 up until the clamping screw of the cut-off 

wheel is freely accessible. Press locking bolt 

9 (fig.6)

Move cut-off wheel by hand until the locking 

bolt locks in place. Unscrew the clamping 

screw by turning it counter-clockwise, using 

the enclosed allen key. Remove the clamping 

flange and the screw, mount the new wheel 

and clamping flange, pay attention to correct 

and neat position of the cut-off wheel, tighten 

the screw slightly by hand, press the locking 

bolt and fasten with the cut-off wheel spanner. 

Mount the protective equipment and secure it 

with butterfly wing.

Check the functioning of the protective 

equipment. 

Attention! Cut-off wheel bore diameter must 

match the flange diameter.

  TRANSPORT: FIG. 7

Caution! Unplug

Press to move the machine the machine head 

down and lock it with the locking bolt (12). 

The saw is then locked in the bottom position.

  OVERLOAD PROTECTION FIG. 7

The engine of this equipment is protected by a 

circuit breaker (3) against overload.

When the rated current is exceeded, the 

overload switch (3) on the device. After a short 

cooling interval, the device can be switched on 

again by pressing the overload switch (3).

Electrical connection  

m

The electrical motor installed is connected 

and ready for operation. The connection 

complies with the applicable VDE and DIN 

provisions.

The customer‘s mains connection as well 

as the extension cable used must also 

comply with these regulations.

• 

 The  product  meets  the  requirements  of                 

GB

14

Summary of Contents for MTC355

Page 1: ...Metall Trennschneider Original Anleitung GB Cut Off Saw Translation from the original instruction manual FR Tronçonneuse à meule Traduction du manuel d origine Art Nr 3403701901 3403701850 11 2013 MTC355 ...

Page 2: ...4 1 3 6 1 14 11 10 9 8 7 5 13 2 12 ...

Page 3: ...2 11 3 4 7 5 6 A B 10 11 6 C D E 12 7 14 3 ...

Page 4: ......

Page 5: ...D Metall Trennschneider 6 10 GB Cut Off Saw 11 15 FR Tronçonneuse à meule 16 20 ...

Page 6: ...ignete Maßnahmen um fassen unter anderem eine regelmäßige War tung und Pflege des Elektrowerkzeuges und der Einsatzwerkzeuge regelmäßige Pausen sowie eine gute Planung der Arbeitsabläufe Symbolerklärung Tragen Sie Gehörschutz Tragen Sie eine Staubschutzmaske Tragen Sie Augenschutz Schutzklasse II m In dieser Bedienungs an lei tung haben wir Stellen die Ihre Sicherheit betreffen mit diesem Zeichen ...

Page 7: ...sen Orten und setzen Sie sie nicht dem Regen aus Halten Sie Kinder und Besucher in sicherem Abstand vom Arbeitsbereich Machen Sie die Werkstatt kindersicher mit Vorhängeschlössern Hauptschaltern und durch Entfernen von Starterschlüsseln Überlasten Sie die Maschine nicht Sie arbeitet besser und sicherer in der Leistung für die sie konstruiert wurde Verwenden Sie das richtige Werkzeug Überfordern Si...

Page 8: ...nde Arbeitskleidung tragen Desweiteren können trotz aller getroffenen Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisi ken bestehen Restrisiken können minimiert werden wenn die Sicherheitshinweise und die Bestim mungsgemäße Verwendung sowie die Bedienungsanweisung insgesamt beachtet werden Aufstellen Bereiten Sie den Arbeitsplatz an dem das Elektrowerkzeug stehen soll vor Schaffen Sie ausreichend Platz...

Page 9: ...e und Spannflansch montieren auf sauberen Sitz der Trennscheibe achten von Hand die Schraube leicht festdrehen Verriegelungbolzen drücken und mit dem Trennscheibenschlüssel festspannen Schutzeinrichtung montieren und mit Flügelmutter C sichern Funktion der Schutzeinrichtung überprüfen Achtung Trennscheibenbohrung muss mit dem Flansch Durchmesser übereinstimmen TRANSPORT FIG 7 Achtung Netzstecker z...

Page 10: ...Kennzeichnung H05VV F Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem Anschlusskabel ist Vorschrift Wechselstrommotor Die Netzspannung muss 230 V betragen Verlängerungsleitungen bis 25 m Länge müssen einen Querschnitt von 1 5 Quadrat millimeter aufweisen Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektro Fachkraft durchgeführt werden Bei Rückfragen bitte folgende Daten a...

Page 11: ...oise pollution In this process it is important to take the complete sequence of operation into account This also includes moments during which the power tool operates without load and moments during which it is turned off Suitable measures comprise amongst other things regular main tenance and service of the power tool and the insertion tools regular breaks and the approp riate planning of the seq...

Page 12: ...trical receptacle If an adapter is used to accommodate a two prong recentacle the adapter plug must be attached to a know ground Never remove the third prong Remove adjusting keys and wrenches Form habit of checking to see that all ad justing tools are removed from tool before turning it on Keep work area clean Cluttered areas and benches invite accidents Don t use in dangerous environment Don t u...

Page 13: ... may only be used maintained and operated by persons familiar with it and instructed in its operation and procedures Arbitrary alterations to the machine release the manufacturer from all responsibility for any resulting damage The machine may only be used with original accessories and original tools from the manufacturer Any other use exceeds authorization The manufacturer is not responsible for ...

Page 14: ...n both hexagon bolts A of the rear clamping jaw adjust the angle and tighten both screws again The clamping claw B automatically adjusts to the angle To do this please use the ring spanner 17mm QUICK CLAMPING LEVER FIG 4 The machine is equipped with a quick clamping lever 8 Move the lever 8 up push the clamping handle 5 forward to the work piece push lever 8 down afterwards lock the work piece usi...

Page 15: ...n over Insulation damage due to being ripped out of the wall outlet Cracks due to the insulation ageing Such damaged electrical connection cables must not be used and are life threatening due to the insulation damage Check the electrical connection cables for damage regularly Make sure that the connec tion cable does not hang on the power net work during the inspection Electrical connection cables...

Page 16: ...ère dont vous utilisez l outil électrique les valeurs réelles peuvent différer de celles spécifiées Prendre des mesures de protection contre les nuisances sonores Prendre en compte l ensemble du processus de travail y compris les moments où l outil électrique fonctionne sans charge ou est hors tension Les mesures appropriées comprennent la maintenance et l entretien réguliers de l outil électrique...

Page 17: ...on de votre intégrité physique est de votre propre responsabilité Cette machine a été conçue pour des travaux bien déterminés Nous recommandons vive ment de ne pas modifier la machine et de ne pas l utiliser pour des applications pour les quelles elle n a pas été conçue Si vous avez des doutes consultez votre concessionnaire avant de travailler avec le produit Avertissement La non observation de c...

Page 18: ...eur de la zone de travail l opérateur est responsable vis à vis des tiers Observer toutes les consignes de sécurité et indications de danger sur la machine Toutes les consignes de sécurité et indications de danger sur la machine doivent être conser vées parfaitement lisibles La machine ainsi que tous les outils et acces soires proposés sont conçus exclusivement pour le tronçonnage d acier et de mé...

Page 19: ...pas utiliser des meules de tronçonnage qui ne correspondent pas aux dimensions spécifiées Ne jamais transporter la machine en la tenant par le câble Ne pas faire couler d eau ou de réfrigérant sur la meule de tronçonnage pendant le service Serrer la pièce à usiner suffisamment pour qu elle ne se déplace pas pendant le tron çonnage La pièce à usiner peut devenir extrêmement chaude pendant le tronço...

Page 20: ...rer si nécessaire en consultant votre entreprise d électricité locale que le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit répond à l exigence citée Consignes importantes En cas de surcharge du moteur ce dernier s arrête de lui même Après un temps de refroidissement d une durée variable le moteur peut être remis en marche Ligne de raccordement électrique défec tueuse Des détér...

Page 21: ...tu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende pr...

Page 22: ...53 53 52 5 6 43 44 21 45 46 19 48 47 49 50 41 42 40 100 101 106 109 110 107 111 112 113 114 115 116 117 103 104 6 9 6 1 2 3 4 5 6 8 9 6 7 10 88 16 17 18 19 19 21 22 89 87 11 12 13 14 15 20 23 19 24 26 29 30 31 32 72 73 74 63 98 99 99 89 73 90 28 75 62 27 25 71 102 33 34 35 36 37 38 39 59 62 62 65 66 67 63 63 64 66 61 60 108 108 108 105 105 105 ...

Page 23: ...ffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt Slovakia Len pre štáty EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2002 96 EG o nakladani s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych pred...

Page 24: ...onen Vår garanti täcker endast orginal delar Anspråk på garanti öreligger inte för garantin täcker ej transportskador skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part Takuu FIN Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta Muutoin ost...

Reviews: