background image

Hersteller:

Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen

Verehrter Kunde,

Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten 
mit Ihrer neuen Maschine.

Hinweis:

Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden 
Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem 
Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:
•  unsachgemäßer Behandlung,
•  Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
•  Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte,
•  Einbau  und  Austausch  von  nicht  originalen  Ersatz-

teilen,

•  nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
•  Ausfällen  der  elektrischen  Anlage  bei  Nichtbeachtung 

der  elektrischen  Vorschriften  und  VDE-Bestimmungen 
0100, DIN 57113 / VDE0113.

Wir empfehlen Ihnen: 

Lesen  Sie  vor  der  Montage  und  vor  Inbetriebnahme  den 
gesamten Text der Bedienungsanweisung durch.
Diese Bedienungsanweisung soll es Ihnen erleichtern, Ihre 
Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsgemäßen 
Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanweisung enthält wichtige Hinweise, wie 
Sie mit der Maschine sicher, fachgerecht und wirtschaftlich 
arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkos-
ten  sparen,  Ausfallzeiten  verringern  und  die  Zuverlässig-
keit und Lebensdauer der Maschine erhöhen.
Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedie-
nungsanweisung müssen Sie unbedingt die für den Betrieb 
der Maschine geltenden Vorschriften Ihres Landes beach-
ten.
Die Bedienungsanweisung, in einer Plastikhülle geschützt 
vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei der Maschine aufbewah-
ren. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme 
der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden. An der 
Maschine dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch 
der Maschine unterwiesen und über die damit verbunde-
nen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestal-
ter ist einzuhalten.

Allgemeine Hinweise

•  Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even-

tuelle Transportschäden. Bei Beanstandungen muss so-
fort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklama-
tionen werden nicht anerkannt.

•  Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit.
•  Machen  Sie  sich  vor  dem  Einsatz  anhand  der  Bedie-

nungsanweisung mit dem Gerät vertraut.

•  Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und 
  Ersatzteilen  nur  Original-Teile.  Ersatzteile  erhalten  Sie 

bei Ihrem scheppach-Fachhändler.

•  Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern 
  sowie Typ und Baujahr des Gerätes an. 

TAB 660

Lieferumfang

Drechselmaschine

Werkzeugauflage

Mitnehmer

Reitstockspitze mitlaufend

Spanndorn

Planscheibe

 Schlüssel 

Bedienungsanweisung

Technische Daten
Baumaße 

L x B x H mm

770x285x375

Betthöhe

190

Spindelkopf-

gewinde 

M 33

MK 2

Spitzenhöhe 

über Bett mm

127

Spitzenweite 

mm

445

Durchmesser 

über Bett mm

250

Durchmesser 

zwischen 

Spitzen mm

182

Werkzeug-

auflagelänge 

mm

150

Gewicht kg

35

Drechselspindel mit staubdichten Präzisions-Rillenkugellagern
Drehzahl 1/min

von 650 bis 3800

Reitstock
Reitstockkonus

MK 2

9

Pinolenver-

stellung mm

47

Antrieb
Elektromotor

230–240V/50 Hz

0,37

Abgabeleistung 

P2 kW

0,19

Drehzahl 1/min

3000

Motorschutz

ja
ja

Schalter-

Stecker-

Kombination

Netzstecker

Betriebsart

S6 40%

Geräuschkennwerte

Die  nach  EN  23746  für  den  Schalleistungspegel  bzw. 
EN 31202 (Korrektorfaktor k3 nach Anhang A.2 von EN 
31204  berechnet)  für  den  Schalldruckpegel  am  Arbeits-
platz  ermittelten  Geräuschemissionswerte  betragen  unter 
Zugrundelegung der in ISO 7904 Anhang A aufgeführten 
Arbeitsbedingungen.

Schalleistungspegel in dB

Leerlauf L

WA

 = 81,9 dB(A)    

Bearbeitung L

WA

 = 84,5 dB(A)

Schalldruckpegel am Arbeitsplatz in dB

Leerlauf L

pAeq

 = 72,4 dB(A)    

Bearbeitung L

pAeq

 = 76,2 dB(A)

Für  die  genannten  Emissionswerte  gilt  ein  Meßunsicher-
heitszuschlag K = 4 dB.

Technische Änderungen vorbehalten!

deutsch 3

Summary of Contents for TAB660

Page 1: ...TAB660 Drechselbank Übersetzung aus Originalanleitung Wood turn lathe Translation from original manual Tour à bois Notice originale 07 2009 10 0660 116 230V 50Hz ...

Page 2: ...2 international ...

Page 3: ...international 3 Fig 1 ...

Page 4: ...4 international ...

Page 5: ...Gefahren unterrichtet sind Das geforderte Mindestal ter ist einzuhalten Allgemeine Hinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tuelle Transportschäden Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verständigt werden Spätere Reklama tionen werden nicht anerkannt Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedie nungsanweisung mit dem ...

Page 6: ...0 m s betragen Spindeldrehzahlschaubild beachten Werkstücke vor dem Spannen zwischen Spitzen beidsei tig mit Zentrierbohrung versehen Groß und unwuchtige Werkstücke nur mit kleiner Dreh zahl bearbeiten und evtl vorher auf der Bandsäge ent sprechend beschneiden Rissige Werkstücke dürfen nicht verwendet werden Vor dem Einschalten der Maschine ist die sichere Ein spannung des Werkstückes zu überprüfe...

Page 7: ...hleinstellung Niedrige Drehzahl für Werkstücke mit großem Durchmesser Harte Werkstücke mit großem Durchmesser Lange unwuchtige Werkstücke Verleimte Hölzer Drehzahleinstellung Fig 2 3 Deckel öffnen Den Klemmhebel 5B lösen Zum Weiterdrehen in Pfeil richtung ziehen Der Klemmhebel ist somit nach oben und unten frei beweglich Mittels Hebel 5A den Elektromotor anheben und den Riemen auf die gewünschte S...

Page 8: ...stehen durch die Unwucht zu starke Vibrationen Ein Herausschleudern des Werkstückes kann die Folge sein HINWEIS Exakte Werkstückzentrierung ist sauberer Rundlauf Während der Drechselarbeit Das noch rohe Werkstück bei niedriger Drehzahl bear beiten Nach dem Vordrechseln das heißt wenn die Grundform des Werkstückes sowie ein gleichmäßiger Rundlauf erreicht ist kann die Drehzahl erhöht werden MOTOR V...

Page 9: ...skantmutter unter der Klemmpratze nachziehen Antriebsriemen überprüfen und bei Bedarf erneuern Sonderzubehör Artikel Art Nr Einschlagfutter Ø30 mm 20 0661 030 Einschlagfutter Ø40 mm 20 0661 040 Einschlagfutter Ø60 mm 20 0661 060 Mitnehmer mit Holzschraube Ø80 mm 20 0661 080 Dreibackenfutter Ø100 mm 20 0661 012 Vierbakenfutter Ø125 mm 20 0661 013 Planscheibe Ø200 mm 20 0661 200 Set mit 5 Drehwerkze...

Page 10: ...ountry s applicable reg ulations you should observe the generally recognized technical rules concerning the operation of woodworking machines General notes After unpacking check all parts for any transport dam age Inform the supplier immediately of any faults Later complaints cannot be considered Make sure the delivery is complete Before putting into operation familiarize yourself with the machine...

Page 11: ...educed rotational speed it may be necessary beforehand to cut accordingly with a band saw Before switching on the machine check that the work piece is securely clamped Remove the chuck key or spring dowel sleeve before turning the machine on Always close the belt cover Work with three or four jaw chucks may only be carried out with mounted jaw chuck shield Never stop work pieces with the hand duri...

Page 12: ...sired level The revolving speed from 650 to 3800 Rpm is distribu ted in 3 speed ranges Slow range from 650 to 1450 Rpm medium speed from 1250 to 2800 Rpm and high speed from 1600 to 3800 Rpm The selection of the speed range is made by moving the transmission belt The adjustment of the speed in each speed range is made by means of a frequency variator The belt must lie exactly in the grooves of the...

Page 13: ...s been pre turned the pre turn ing operation is complete once the basic form of the workpiece as well as an even concentricity have been achieved can the speed be raised TURN OFF AND UNPLUG THE MOTOR FIRST The live center must be readjusted from time to time with the hand wheel This operation only should be per formed when the motor has been turned off The tailstock center should rest firmly in the...

Page 14: ...Check the drive belt and replace when necessary Accessories Article Art No Cup chuck Ø30 mm 20 0661 030 Cup chuck Ø40 mm 20 0661 040 Cup chuck Ø60 mm 20 0661 060 Faceplate with woodscrew Ø80 mm 20 0661 080 Tree jaw chuck Ø100 mm 20 0661 012 Foure jaw chuck Ø125 mm 20 0661 013 Faceplate Ø200 mm 20 0661 200 Set with 5 turning tools 30 0660 005 Long tool rest 300 mm 20 0660 009 Extension bed 20 0660 ...

Page 15: ...utorisé doit être respecté Outre les directives de sécurité contenues dans ce manuel et les prescriptions spécifiques à votre pays vous observe rez les règles techniques généralement reconnues pour la conduite des machines à travailler le bois Conseils généraux Vérifier dès la livraison qu aucune pièce n ait été détéri orée pendant le transport En cas de réclamation infor mer aussitôt le livreur Nou...

Page 16: ...otection et de sécurité doivent être remontés immédiatement Amener le porte outil le plus près possible de la pièce Pour travailler le bois une vitesse de 30 m s à la circon férence de la pièce est approprièe Consultez le diagramme affiché sur le bloc moteur Faire un perçage de centrage aux deux extrémités avec un forêt à centrer avant de monter la pièce entre pointes Travailler les pièces de grand...

Page 17: ...ois diamètre et longueur des pièces pièces polygonales ou dissymétriques pièces symétriques larges et pré tournées outil de tournage technique de tournage pièces en bois collés ATTENTION Un tournage réussi ne dépend pas d une vitesse rapide mais d une utilisation efficace des outils Indications pour le réglage du nombre de tours min Faible vitesse pour pièces de grand diamètre pièces dures de grand...

Page 18: ...t être équarries à 4 faces planes avant d être travaillées sur le tour Les pièces en bois à contre fil doivent être également équarries grossièrement Utiliser une scie à ruban pour l équarrissage Une forme octogonale est avantageuse car elle restreint les vibrations Centrage des pièces Fig 6 Il est important d effectuer cette opération avant de mettre les pièces entre pointes Centrer signifie déterm...

Page 19: ...er légèrement le filetage du porte outil après chaque changement d outil Démonter de temps en temps la douille de contre poin te la nettoyer et la saupoudrer de lubrifiant sec Graisser les tiges filetées Vérifier et ajuster le serrage à excentrique de la contre pointe et du porte outil Resserrer pour cela l écrou hexa gonal sous la cosse de serrage Vérifier le bon état des courroies et les renouveler s...

Page 20: ...18 international 18 International ...

Page 21: ...international 19 International 19 5B 5A 2A 1A 1B Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 22: ...20 international ...

Page 23: ...0116 Artikelnummer 100660116 Article no 100660116 Directive CE en vigueur Einschlägige EG Richtlinien Relevant EC directives Directive CE sur les machines 98 37 EG 28 12 2009 Directive CE sur les machines 2006 42 EG 29 12 2009 Directive CE sur la sous tension 2006 95 EWG Directive CE EMV 2004 108 EWG EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG bis 28 12 2009 EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG ab 29 12 2009 EG ...

Page 24: ...22 international Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen Tel 00 49 0 8223 4002 0 Fax 00 49 0 8223 4002 20 www scheppach com ...

Reviews: