background image

15

kah-6612  

Instruções De Utilização

PT

DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

1. Depósito de água

2. Base

3. Botão de controlo

4. Filtro

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

UTILIZAÇÃO

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

• Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, o papel de protecção ou 

o plástico do aparelho.

• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças amovíveis com um pano 

húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.

• Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: certifique-se de que a tensão indicada no 

aparelho corresponde à tensão local antes de ligar o aparelho. Tensão: 220 V-240 V 50/60Hz.

• Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e estável e garanta um mínimo de 10 cm 

de espaço livre em redor do dispositivo. Este dispositivo não é adequado a instalação num 

armário ou a utilização no exterior.

• Recomenda-se que utilize a unidade a uma temperatura inferior a 5-40 °C e de uma 

humidade relativa inferior a 80 RH.

• Retire o depósito de água da unidade, remova a tampa do depósito de água e encha o 

depósito com água limpa abaixo dos 40 °C e, em seguida, coloque novamente a tampa.

• Certifique-se de que o recipiente de água está limpo e, em seguida, coloque cuidadosamente 

o depósito na unidade base.

• Ligue a ficha de alimentação e ligue a unidade rodando o botão de controlo para a direita 

para a lâmpada de ligação principal acender. A unidade começa a funcionar.O botão de 

controlo pode ser utilizado para controlar a saída de humidade.

• NOTA: nunca ligue a unidade quando não existir água no respectivo recipiente.

• Utilize água fervida fria ou água destilada. • Mude a água no respectivo depósito 

frequentemente, para a manter fresca. • Limpe toda a unidade e certifique-se de que mantém 

todas as peças da mesma totalmente secas quando a unidade não estiver a ser utilizada.

Modo de limpeza do sistema de filtro

• Limpe frequentemente as taças cerâmica após a utilização de 1000L de água.

• Retire o depósito de água e desligue o sistema de filtro do depósito de água.

• Coloque o sistema de filtro em vinagre branco durante cerca de 10 minutos.

• Retire o sistema de filtro do vinagre branco; agite-o várias vezes e enxague-o com água limpa. 

Seque-o e coloque-o no saco de plástico.

Mantenha-o num local frio e à sombra.

Modo de limpeza da base e do depósito de água

• Coloque algumas gotas de vinagre na superfície da base e do depósito de água e aguarde 2-5 

minutos. • Escove o interior da base e do depósito de água com desengordurante e enxague-o 

com água limpa. 

AC220-240V, 50/60Hz, 20W 

1

2

3

4

Summary of Contents for KAH-6612

Page 1: ...manual mode d emplo gebruiksaanwijzing bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador IT PT FR DE EN ES NL humidificador ultrasónico humidificador ultrasónico ultrasonic humidifier kah 6612 ...

Page 2: ... or 10 A slow protected This appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become entangled The use of accessories that are not recommended by the ...

Page 3: ...er basin and make sure it is clean then put the tank onto the base unit carefully Connect the power plug and switch on the unit by turning the control knob to the right the main connection lamp will illuminate The unit starts working The control knob can be used to control the humitity output NOTE never switch on the unit when there is no water in the water basin Use cold boiled water or distilled...

Page 4: ...onforme à toutes les normes des champs électromagnétiques EMF L appareil est sans danger à l utilisation selon les preuves scientifiques disponibles à ce jour à condition de manipulation correcte et en respectant les consignes de cette notice d emploi Ne jamais déplacer l appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que ce dernier ne devienne pas entortillé L utilisation d accessoires qui ne s...

Page 5: ...socle de l appareil avec soin Branchez le cordon d alimentation et allumez l appareil en tournant le bouton de commande vers la droite le témoin lumineux d alimentation principale s allume L appareil est en fonctionnement Le bouton de commande permet de contrôler la teneur en humidité REMARQUE ne jamais allumer l appareil sans eau dans le bassin Utilisez de l eau portée à ébullition et refroidi ou...

Page 6: ...even op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit Voltage 220V 240V 50 60Hz De contactdoos moet met ten minste 16 A of 10 A traag beveiligd zijn Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden EMV Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt is het veili...

Page 7: ... zorg ervoor dat het is schoon zet vervolgens de tank zorgvuldig op de basiseenheid Steek de stekker in het stopcontact en zet het apparaat aan door de bedieningsknop naar rechts te draaien het voedingslampje zal verlichten Het apparaat begint te werken De bedieningsknop kan worden gebruikt om de vochtigheiduitvoer te regelen OPMERKING Schakel het apparaat nooit in als er geen water in het waterba...

Page 8: ...n Dieses Gerät stimmt mit allen Standards elektromagnetischer Felder EMF überein Wenn das Gerät ordnungsgemäß und den Instruktionen in dieser Bedienungsanleitung entsprechend behandelt wird ist es sicher im Gebrauch da es auf aktuellen wissenschaftlichen Grundlagen basiert Bewegen Sie das Gerät niemals indem Sie am Kabel ziehen und achten Sie darauf dass das Kabel nicht verwickelt wird Die Benutzu...

Page 9: ...eren und sicherstellen dass es sauber ist dann den Tank vorsichtig auf die Basiseinheit stellen Den Netzstecker einstecken und das Gerät durch Drehen des Reglers nach rechts einschalten die Netzkontrollleuchte leuchtet auf Das Gerät nimmt den Betrieb auf Mit dem Regler kann die Ausgabe von Feuchtigkeit gesteuert werden HINWEIS das Gerät niemals einschalten wenn sich im Wasserbecken kein Wasser bef...

Page 10: ...sere almeno 16 A o 10 A a protezione lenta L apparecchio è conforme agli standard sui campi elettromagnetici EMF Se utilizzato in modo corretto e secondo le istruzioni del manuale l apparecchio è sicuro secondo i controlli effettuati fino al momento Non spostare mai l apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il cavo non possa rimanere impigliato L uso di accessori non consigliati dal pr...

Page 11: ...l acqua e controllare che sia pulito quindi inserire il contenitore nell unità di base Collegare la spina e accendere l unità ruotando la manopola comandi verso destra si illuminerà la spia principale di connessione L unità inizierà a funzionare La manopola comandi può essere utilizzata per controllare la produzione di umidità NOTA non accendere mai l unità se non c è acqua nel serbatoio Usare acq...

Page 12: ...stros lentos Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos electromagnéticos CEM Si se manipula correctamente conforme a las instrucciones de este manual de usuario el uso del aparato será seguro según la evidencia científica disponible en la actualidad No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no se enrolle El uso de accesorios no son recomendados por...

Page 13: ...be la bandeja para agua y asegúrese de que esté limpia y coloque el depósito cuidadosamente sobre la base Conecte el enchufe y encienda la unidad girando el mando de control a la derecha se encenderá el testigo de conexión principal La unidad comenzará a funcionar El mando de control puede usarse para controlar la emisión de líquido NOTA no encienda nunca la unidad cuando no haya agua en el depósi...

Page 14: ...da deve ser de pelo menos 16 A ou 10 A de baixa protecção Este aparelho está em conformidade com todos os padrões relativos a campos electromagnéticos EMF Se manuseado de forma adequada e de acordo com as instruções deste manual de instruções o aparelho é seguro com base em provas científicas disponíveis actualmente Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certifique se de que nunca fica preso A uti...

Page 15: ...po e em seguida coloque cuidadosamente o depósito na unidade base Ligue a ficha de alimentação e ligue a unidade rodando o botão de controlo para a direita para a lâmpada de ligação principal acender A unidade começa a funcionar O botão de controlo pode ser utilizado para controlar a saída de humidade NOTA nunca ligue a unidade quando não existir água no respectivo recipiente Utilize água fervida ...

Page 16: ...ctronic Equipment WEEE 2015 BMVA All rights reserved Kiwi logo is owned by BMVA and registered All other trademarks and signs are property of their owners BMVA is not responsible for printing and composing mistakes Este producto es manufacturado naturaleza amistosa en la fábrica This product is produced in nature friendly factory No haga funcionar el dispositivo sin necesidad de leer el manual Do ...

Reviews: