background image

13

KC 8206  Manual de Utilizador

PT

UTILIZAÇÃO

Importante

• Não coloque a picadora a funcionar continuamente durante mais de 10 segundos. Deixe-a 

arrefecer durante um minuto antes de a colocar em funcionamento uma segunda vez.

• Não coloque a picadora em funcionamento se a taça estiver vazia.

• Nunca coloque a picadora em funcionamento com a taça cheia com líquido.

Utilizar a picadora eléctrica

• Encaixe a lâmina de corte sobre o pino da taça.

• Acrescente os alimentos.

• Corte pedaços grandes dos alimentos com 1 a 2 cm (1/2-3/4 aos pedaços).

• Não pique alimentos duros como grãos de café, cubos de gelo, especiarias ou chocolate, 

pois danificará a lâmina.

• Encha o protector contra salpicos. Certifique-se de que as ranhuras do protector contra 

salpicos encaixam nas pegas à volta da taça.

• A picadora não funcionará a não ser que o protector contra salpicos encaixe na posição 

correcta.

• Encaixe a unidade de alimentação.

• A unidade de alimentação só ficará encaixada correctamente em duas posições.

• Ligue a picadora, pressione a unidade de alimentação durante alguns segundos de modo a 

produzir uma acção de impulsos. Isto evitará o sobreprocessamento dos ingredientes.

• Se o aparelho estiver sobrecarregado, retire alguma mistura e continue a processar em 

vários grupos.

• Não coloque a picadora a funcionar continuamente durante mais de 10 segundos. Deixe-a 

arrefecer durante um minuto entre cada dez segundos durante o funcionamento.

• Após utilizar, desligue-a e desmonte-a.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

• Antes de limpar, desligue o aparelho e espere que arrefeça.

• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca utilize produtos de limpeza ásperos e 

abrasivos, escovas metálicas ou esfregões de palha-de-aço, que danificam o aparelho.

• Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. O aparelho não é 

adequado para a máquina de lavar louça.

• Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: certifique-se de que a tensão indicada no 

aparelho corresponde à tensão local antes de ligar o aparelho. Tensão: 220 V-240 V 50/60Hz. 

260W

•  As  lâminas  do  disco  cortante  e  da  lâmina  cortante  são  muito  afiadas.  Evite  qualquer 

contacto físico, podem causar ferimentos graves.

ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE

Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do seu tempo de 

vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e 

electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua 

atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. 

Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do 

nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.

Summary of Contents for KC 8206

Page 1: ...instruction manual mode d emploi bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador EN IT PT FR DE ES AR picadora bol picadora taça food chopper hachoir KC 8206 ...

Page 2: ... children are not able to grab it Make sure that the cable is not hanging in a downward position To protect yourself against an electric shock do not immerse the cord plug or appliance in the water or any other liquid Switch off the appliance and disconnect it from the supply before changing the accessories or approaching the parts that move while in use NOTE The chopping blades are very sharp avo...

Page 3: ...nit for short lengths of time to produce a pulsing action that will avoid over processing the ingredients If the appliance is overloaded remove some of the mixture and continue the processing in several batches Do not run the chopper continuously for longer than 10 seconds Leave it to cool for 1 minute in between each 10 seconds operation After use unplug and dismantle it CLEANING AND MAINTENANCE ...

Page 4: ...de rangement pour l appareil inaccessible aux enfants Veillez à ce que le cordon ne pende pas Ne pas immerger le cordon la prise ou l appareil dans de l eau ou autre liquide afin de vous éviter un choc électrique Eteignez l appareil et débranchez le du secteur avant de changer les accessoires ou d approcher de parties amovibles durant le fonctionnement REMARQUE Les lames du hâchoir sont très tranc...

Page 5: ...ndant 1 minute entre chaque opération de 10 secondes Après utilisation débranchez et démontez l appareil NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le nettoyage débranchez l appareil et attendez qu il refroidisse Nettoyez l appareil avec un chiffon humide N utilisez jamais de nettoyants forts et abrasifs de tampon à récurer ni de paille de fer car cela endommagerait l appareil N immergez jamais l appareil dans ...

Page 6: ...en aufbewahrungsort auswählen den kinder nicht erreichen können Achten sie darauf dass das kabel nicht herunter hängt Um sich vor einem stromschlag zu schützen tauchen sie das kabel den stecker oder das gerät niemals in wasser oder eine andere flüssigkeit Schalten sie das gerät aus und trennen es von der stromversorgung bevor sie zubehörteile oder bewegliche teile austauschen Hinweis die hackmesse...

Page 7: ...kunden durchgehend in betrieb Lassen sie ihn nach jedem 10 sekündigen einsatz 1 minute abkühlen Nach der benutzung netzstecker ziehen und zerlegen Stromkabel einstecken Hinweis vor inbetriebnahme sicherstellen dass die auf dem gerät angegebene netzspannung mit der örtlichen stromspannung übereinstimmt Spannung 220 v 240 v 50 60hz 260w Die klingen der schneid und hackscheibe und des schneidmessers ...

Page 8: ... lasciare il cavo penzoloni Per proteggervi da scosse elettriche non immergere cavo spina o apparecchio in acqua o altri liquidi Spegnere l apparecchio e scollegarlo dalla presa di rete prima di cambiare gli accessori o di avvicinarsi alle parti mobili quando in uso NOTA le lame sono molto molto affilate evitare il contatto fisico durante lo svuotamento e la pulizia dell apparecchio onde evitare d...

Page 9: ...ù di 10 secondi Lasciarlo raffreddare per un minuto prima di rimetterlo in funzione per altri 10 secondi Dopo l uso sfilare la spina e smontare l apparecchio Collegare il cavo di alimentazione alla presa Nota assicurarsi che la tensione indicata sul dispositivo corrisponda a quella della rete locale prima di collegare il dispositivo Tensione 220V 240V 50 60Hz 260W Le lame del disco di taglio e smi...

Page 10: ...el cable no cuelgue hacia abajo Como medida de protección contra las descargas eléctricas no sumerja el cable el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación antes de cambiar accesorios o acercarse a piezas que se muevan durante el uso NOTA Las hojas de corte están muy afiladas evite el contacto físico con ellas al vaciar y limpiar el di...

Page 11: ...to entre cada operación de 10 segundos Después de su uso desenchúfela y desmóntela Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente Nota Asegúrese de que la tensión indicada en el aparato coincide con la tensión local antes de conectar al aparato Tensión 220 240 V 50 60Hz 260W Las cuchillas del disco de rebanar cortar y picar están muy afiladas evite cualquier contacto físico con las mismas...

Page 12: ...ifique se de que o cabo não está pendurado para baixo Para se proteger de choque eléctrico não mergulhe o cabo a ficha ou o aparelho em água ou noutro líquido Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada antes de alterar acessórios ou abordar partes que se movem durante a utilização NOTA As lâminas de corte são muito afiadas Evite o contacto físico durante o esvaziamento e limpeza do dispositivo...

Page 13: ...onar continuamente durante mais de 10 segundos Deixe a arrefecer durante um minuto entre cada dez segundos durante o funcionamento Após utilizar desligue a e desmonte a LIMPEZA E MANUTENÇÃO Antes de limpar desligue o aparelho e espere que arrefeça Limpe o aparelho com um pano húmido Nunca utilize produtos de limpeza ásperos e abrasivos escovas metálicas ou esfregões de palha de aço que danificam o...

Page 14: ...14 AR ...

Page 15: ...15 KC 8206 AR ...

Page 16: ...16 AR ...

Page 17: ...17 KC 8206 AR ...

Page 18: ...s reserved Kiwi logo is owned by BMVA and registered All other trademarks and signs are property of their owners BMVA is not responsible for printing and composing mistakes Este producto es manufacturado naturaleza amistosa en la fábrica This product is produced in nature friendly factory Ce produit est fabriqué par une usine respectueuse de l environnement No haga funcionar el dispositivo sin nec...

Reviews: