background image

4

FR

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

DESCRIPTION DES PIÈCES

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

• Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sécurité 

ne sont pas respectées.

• Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés ou s’il ne fonctionne 

pas correctement, ou a subi des dégâts quelconques. Afin d’éviter tous dangers, veillez à ce 

qu’un cordon ou prise endommagés soient remplacés par un technicien agréé. Ne réparez 

pas vous-même cet appareil.

•  Ne  jamais  déplacer  l’appareil  en  tirant  sur  le  cordon  et  veillez  à  ce  que  ce  dernier  ne 

devienne pas entortillé.

• L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.

• Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.

• Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le 

but pour lequel il est fabriqué.

• Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez à ne jamais laisser 

les appareils sans surveillance. Par conséquent, il faudra choisir un lieu de rangement pour 

l’appareil inaccessible aux enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.

• Ne pas immerger le cordon, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou autre liquide afin de vous 

éviter un choc électrique.

•  Eteignez  l’appareil  et  débranchez-le  du  secteur  avant  de  changer  les  accessoires,  ou 

d’approcher de parties amovibles durant le fonctionnement

• REMARQUE : Les lames du hâchoir sont très tranchantes, évitez le contact physique lors du 

vidage et du nettoyage de l’appareil, vous pouvez vous blesser gravement.

• Débranchez toujours l’appareil du secteur si vous quittez la pièce et avant de le monter, le 

démonter ou le nettoyer.

• Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.

• Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le film ou le plastique 

protecteur de l’appareil.

• Essuyez toutes les pièces amovibles avec un chiffon humide avant d’utiliser votre appareil. 

Ne jamais utiliser de produits abrasifs.

• Posez l’appareil sur une surface plate et stable en laissant 10 cm d’espace libre de chaque 

côté. Cet appareil ne convient pas à une installation intégrée ou en extérieur.

1. Bloc du moteur

2. Vitesse lente

3. Grande vitesse

4. Couvercle

5. Couteau métallique

6. Cuve

2

1

6

3

4
5

Summary of Contents for KC 8206

Page 1: ...instruction manual mode d emploi bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador EN IT PT FR DE ES AR picadora bol picadora taça food chopper hachoir KC 8206 ...

Page 2: ... children are not able to grab it Make sure that the cable is not hanging in a downward position To protect yourself against an electric shock do not immerse the cord plug or appliance in the water or any other liquid Switch off the appliance and disconnect it from the supply before changing the accessories or approaching the parts that move while in use NOTE The chopping blades are very sharp avo...

Page 3: ...nit for short lengths of time to produce a pulsing action that will avoid over processing the ingredients If the appliance is overloaded remove some of the mixture and continue the processing in several batches Do not run the chopper continuously for longer than 10 seconds Leave it to cool for 1 minute in between each 10 seconds operation After use unplug and dismantle it CLEANING AND MAINTENANCE ...

Page 4: ...de rangement pour l appareil inaccessible aux enfants Veillez à ce que le cordon ne pende pas Ne pas immerger le cordon la prise ou l appareil dans de l eau ou autre liquide afin de vous éviter un choc électrique Eteignez l appareil et débranchez le du secteur avant de changer les accessoires ou d approcher de parties amovibles durant le fonctionnement REMARQUE Les lames du hâchoir sont très tranc...

Page 5: ...ndant 1 minute entre chaque opération de 10 secondes Après utilisation débranchez et démontez l appareil NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le nettoyage débranchez l appareil et attendez qu il refroidisse Nettoyez l appareil avec un chiffon humide N utilisez jamais de nettoyants forts et abrasifs de tampon à récurer ni de paille de fer car cela endommagerait l appareil N immergez jamais l appareil dans ...

Page 6: ...en aufbewahrungsort auswählen den kinder nicht erreichen können Achten sie darauf dass das kabel nicht herunter hängt Um sich vor einem stromschlag zu schützen tauchen sie das kabel den stecker oder das gerät niemals in wasser oder eine andere flüssigkeit Schalten sie das gerät aus und trennen es von der stromversorgung bevor sie zubehörteile oder bewegliche teile austauschen Hinweis die hackmesse...

Page 7: ...kunden durchgehend in betrieb Lassen sie ihn nach jedem 10 sekündigen einsatz 1 minute abkühlen Nach der benutzung netzstecker ziehen und zerlegen Stromkabel einstecken Hinweis vor inbetriebnahme sicherstellen dass die auf dem gerät angegebene netzspannung mit der örtlichen stromspannung übereinstimmt Spannung 220 v 240 v 50 60hz 260w Die klingen der schneid und hackscheibe und des schneidmessers ...

Page 8: ... lasciare il cavo penzoloni Per proteggervi da scosse elettriche non immergere cavo spina o apparecchio in acqua o altri liquidi Spegnere l apparecchio e scollegarlo dalla presa di rete prima di cambiare gli accessori o di avvicinarsi alle parti mobili quando in uso NOTA le lame sono molto molto affilate evitare il contatto fisico durante lo svuotamento e la pulizia dell apparecchio onde evitare d...

Page 9: ...ù di 10 secondi Lasciarlo raffreddare per un minuto prima di rimetterlo in funzione per altri 10 secondi Dopo l uso sfilare la spina e smontare l apparecchio Collegare il cavo di alimentazione alla presa Nota assicurarsi che la tensione indicata sul dispositivo corrisponda a quella della rete locale prima di collegare il dispositivo Tensione 220V 240V 50 60Hz 260W Le lame del disco di taglio e smi...

Page 10: ...el cable no cuelgue hacia abajo Como medida de protección contra las descargas eléctricas no sumerja el cable el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación antes de cambiar accesorios o acercarse a piezas que se muevan durante el uso NOTA Las hojas de corte están muy afiladas evite el contacto físico con ellas al vaciar y limpiar el di...

Page 11: ...to entre cada operación de 10 segundos Después de su uso desenchúfela y desmóntela Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente Nota Asegúrese de que la tensión indicada en el aparato coincide con la tensión local antes de conectar al aparato Tensión 220 240 V 50 60Hz 260W Las cuchillas del disco de rebanar cortar y picar están muy afiladas evite cualquier contacto físico con las mismas...

Page 12: ...ifique se de que o cabo não está pendurado para baixo Para se proteger de choque eléctrico não mergulhe o cabo a ficha ou o aparelho em água ou noutro líquido Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada antes de alterar acessórios ou abordar partes que se movem durante a utilização NOTA As lâminas de corte são muito afiadas Evite o contacto físico durante o esvaziamento e limpeza do dispositivo...

Page 13: ...onar continuamente durante mais de 10 segundos Deixe a arrefecer durante um minuto entre cada dez segundos durante o funcionamento Após utilizar desligue a e desmonte a LIMPEZA E MANUTENÇÃO Antes de limpar desligue o aparelho e espere que arrefeça Limpe o aparelho com um pano húmido Nunca utilize produtos de limpeza ásperos e abrasivos escovas metálicas ou esfregões de palha de aço que danificam o...

Page 14: ...14 AR ...

Page 15: ...15 KC 8206 AR ...

Page 16: ...16 AR ...

Page 17: ...17 KC 8206 AR ...

Page 18: ...s reserved Kiwi logo is owned by BMVA and registered All other trademarks and signs are property of their owners BMVA is not responsible for printing and composing mistakes Este producto es manufacturado naturaleza amistosa en la fábrica This product is produced in nature friendly factory Ce produit est fabriqué par une usine respectueuse de l environnement No haga funcionar el dispositivo sin nec...

Reviews: