background image

11

Kk 3302 Manuale Utente

IT

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

UTILIZZO

PULIZIA E MANUTENZIONE

• Estrarre apparecchio e accessori dall’imballaggio. Rimuovere adesivi, pellicola protettiva o 

plastica dall’apparecchio.

• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare un minimo di 10 cm di 

spazio libero intorno. Questo apparecchio non è idoneo per l’installazione in un armadietto o 

per uso all’aperto.

• Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: Assicurarsi che la tensione indicata sul 

dispositivo corrisponda alla tensione locale prima di collegarlo. Tensione 220 V240 V 50/60 Hz)

• Al primo uso bollire un bollitore intero di acqua pulita per pulire la brocca e gettare l’acqua.

• Togliere sempre il bollitore dalla base quando lo si riempie per evitare la penetrazione di 

acqua nella base.

• Controllare che il livello di acqua non superi mai il simbolo del livello massimo.

• Se si utilizza una quantità insufficiente di acqua, il bollitore si spegne; se si utilizza una quantità 

eccessiva di acqua, l’acqua può traboccare quando bolle. Accendere il dispositivo premendo 

l’interruttore on/off. La spia si accende. Quando l’acqua bolle, l’interruttore on/off torna 

automaticamente in posizione off.

• Se l’apparecchio viene acceso accidentalmente quando è vuoto, la protezione da 

funzionamento a secco lo spegne automaticamente.

L’aggiunta di acqua fredda raffredderà il meccanismo di protezione da funzionamento a secco 

consentendo di utilizzare il bollitore in modo normale.

• Prima della pulizia, scollegare l’apparecchio ed attendere che l’apparecchio si raffreddi.

• Pulire l’alloggiamento dell’apparecchio con un panno morbido umido.

• Pulire l’apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri e abrasivi, pagliette 

o lana d’acciaio, che danneggia l’apparecchio.

• Non immergere il bollitore e la base in acqua o in altri liquidi.

• L’apparecchio deve essere decalcificato regolarmente. Utilizzare un prodotto decalcificante 

indicato per elettrodomestici.

• Pulire il bollitore varie volte con acqua pulita dopo la decalcificazione.

LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE

Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere 
consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche 
domestiche. Questo simbolo sull’apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo 
problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi 
domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in 
merito ai punti di raccolta.

Summary of Contents for KK 3302

Page 1: ...instruction manual mode d emplo gebruiksaanwijzing bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador IT PT FR DE EN ES NL hervidora fervedor kettle KK 3302 ...

Page 2: ...n or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years Cleaning and user maintenance shall not be made by children To protect yourself against an electric shock do not immerse the cord plug or appliance in the water or any other liqu...

Page 3: ... is accidentally switched on when empty the boildry protection will automatically switch it off Adding cool water will cool the boildry protection mechanism which enables you to use the kettle as normal Before cleaning unplug the appliance and wait for the appliance to cool down Use a soft damp cloth to clean the housing of the device Clean the appliance with a damp cloth Never use harsh and abras...

Page 4: ...u des instructions pour utiliser cet appareil en toute sécurité en étant conscientes des dangers liés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Maintenez l appareil et son cordon d alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants Afin de vous éviter un choc électrique n immergez pas le cordon la pr...

Page 5: ... mis en marche alors qu il est vide la protection contre l ébullition à sec se déclenche automatiquement Ajoutez de l eau pour refroidir le mécanisme de protection contre l ébullition à sec afin de pouvoir utiliser la bouilloire normalement Avant le nettoyage débranchez l appareil et attendez qu il refroidisse Utilisez un chiffon doux humide pour nettoyer les surfaces de l appareil Nettoyez l appa...

Page 6: ...ervaring of kennis mits zij onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen Dompel het snoe...

Page 7: ... eerst een volle kan water om de kan te reinigen Gooi dit water weg Verwijder voor het vullen altijd de waterkoker van de basis om te voorkomen dat er water in de basis druppelt Zorg ervoor dat het waterniveau nooit boven de maximummarkering komt Bij te weinig water zal de waterkoker uitschakelen Bij te veel water kan het water overkoken Schakel het apparaat in door op de aan uitschakelaar te druk...

Page 8: ...über den sicheren gebrauch des geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen gefahren verstanden haben Kinder dürfen mit dem gerät nicht spielen Halten sie das gerät und sein anschlusskabel außerhalb der reichweite von kindern unter 8 jahren Reinigungsund wartungsarbeiten dürfen nicht von kindern ausgeführt werden Tauchen sie zum schutz vor einem stromschlag das kabel den stecker oder das g...

Page 9: ...matisch auf aus zurück Wird das gerät im leeren zustand versehentlich eingeschaltet schaltet der trockengehschutz das gerät automatisch aus Wenn sie kaltes wasser einfüllen wird der trockengehschutz abgekühlt und sie können den wasserkocher wieder ganz normal verwenden Ziehen sie vor der reinigung den netzstecker und warten sie bis das gerät abgekühlt ist Reinigen sie das gerätegehäuse mit einem w...

Page 10: ...deguate istruzioni riguardo all uso dell apparecchio in modo sicuro e alla comprensione dei rischi impliciti I bambini non devono giocare con l apparecchio Mantenere l apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni I bambini non devono eseguire interventi di manutenzione e pulizia Per proteggersi dalle scosse elettriche non immergere il cavo la spina o ...

Page 11: ...cceso accidentalmente quando è vuoto la protezione da funzionamento a secco lo spegne automaticamente L aggiunta di acqua fredda raffredderà il meccanismo di protezione da funzionamento a secco consentendo di utilizzare il bollitore in modo normale Prima della pulizia scollegare l apparecchio ed attendere che l apparecchio si raffreddi Pulire l alloggiamento dell apparecchio con un panno morbido u...

Page 12: ...sión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica Los niños no pueden jugar con el aparato Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario Para protegerse contra una descarga eléctrica no sumerja el cable el enchufe ni el aparato en el a...

Page 13: ...te a la posición de apagado Si el aparato se enciende accidentalmente cuando está vacío la protección de hervido en seco lo apagará Añada agua fría para enfriar el mecanismo de protección de hervido en seco de modo que pueda utilizar el hervidor normalmente Antes de limpiar desenchufe el aparato y espere a que el aparato se enfríe Use un trapo suave humedecido para limpiar el chasis del dispositiv...

Page 14: ...em supervisão ou instruções relativamente à utilização segura do aparelho e compreenderem os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o aparelho Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos A limpeza e manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças Para se proteger contra choques eléctricos não mergulhe o cabo a ficha n...

Page 15: ...uando vazio a protecção de ferver a seco irá desligar automaticamente o aparelho Adicionar água fria irá então arrefecer o mecanismo de protecção de ferver a seco o que lhe irá permitir utilizar a caneca normalmente Antes de limpar desligue o aparelho da tomada e aguarde até arrefecer Utilize um pano suave húmido para limpar a estrutura do aparelho Limpe o aparelho com um pano húmido Nunca use pro...

Page 16: ...lations according to Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 2017 BMVA All rights reserved Kiwi logo is owned by BMVA and registered All other trademarks and signs are property of their owners BMVA is not responsible for printing and composing mistakes Producto manufacturado por una empressa comprometida con la naturaleza This product is produced in nature friendly factory No utilice este a...

Reviews: