background image

3

KT 6513 User Manual

EN

BEFORE THE FIRST USE

USE

CLEANING AND MAINTENANCE

•  Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective foil or  

 

  plastic from the device.

•  Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10 cm. free space 

  around the device. This device is not suitable for installation in a cabinet or for outside use.

•  Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage which is indicated on the  

  device matches the local voltage before connecting the device. 

 220-240V~50/60HZ,600W

•  When the device is turned on for the first time, a slight odor will occur.

This is normal, ensure adequate ventilation. This smell is only temporary and will disappear 

soon.

• The device is adjustable with the toasting time control of just crispy roasted to dark brown. To 

achieve the degree of browning desired, you can experiment with the setting. Also the quality 

and condition of the bread is also a factor. Dry and stale bread toasts more quickly, fresh and 

frozen bread take a little longer. Caution! Bread can burn.

• Do not use it as grill, meat cannot be used on this appliance.

• Plug the power cord into a grounded outlet. Turn the toasting time control to your desired 

position.

• Check the roasting process and turn the toast in the appropriate time. Be careful. when doing 

this operation, it is hot.

• Once finished the process, the timer contro

•  Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool down.

•  Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners, ascouring 

  pad or steel wool, which damages the device.

•  Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The device is not  

 

  dishwasher proof.

•  Pull out the crumb tray and remove the crumbs. By using the device frequently, repeat this  

  every week.

•  Do not use a metal object (fork, knife .... ) to clean the inside of the appliance as this may    

  damage the heating elements.

GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT

This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but 

must be taken to a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. 

This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this 

important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used 

domestic appliances you contribute to foment the protection of our environment. Ask your 

local authorities for information regarding the point of recollection. 

Summary of Contents for KT 6513

Page 1: ...d emploi gebruiksaanwijzing bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador IT PT FR DE EN ES NL tostadora plana torradeira plana tostapane piatto grille pain horizontal flachtoaster flat toaster KT 6513 ...

Page 2: ...pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years old Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless older than 8 and super...

Page 3: ...nto a grounded outlet Turn the toasting time control to your desired position Check the roasting process and turn the toast in the appropriate time Be careful when doing this operation it is hot Once finished the process the timer contro Before cleaning unplug the appliance and wait for the appliance to cool down Clean the appliance with a damp cloth Never use harsh and abrasive cleaners ascouring...

Page 4: ...ce et de connaissance sauf si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions pour utiliser cet appareil en toute sécurité en étant conscientes des dangers liés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Maintenez l appareil et son cordon d alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfan...

Page 5: ...C est normal assurez une ventilation adéquate Cette odeur est seulement temporaire et disparaît rapidement Le dispositif est réglable grâce à la minuterie de grill de croustillant à brun foncé Pour assurer le degré de brunissement souhaité expérimentez avec le réglage La qualité et l état du pain comptent également Un pain sec et rassis grille plus vite qu un pain frais et surgelé Attention Le pai...

Page 6: ...rminderde geestelijke zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis mits zij onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar Laat reinig...

Page 7: ...ormaal Zorg voor voldoende ventilatie Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen Het apparaat is met de roostertijdregelaar instelbaar van net krokant tot donkerbruin geroosterd Voor de gewenste mate van bruining kunt u met de instelling experimenteren De kwaliteit en de toestand van het brood zijn ook bepalende factoren Droog en oud brood roostert sneller terwijl vers en bevroren br...

Page 8: ...einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren Reinigungs und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Ki...

Page 9: ...men Dies ist normal Sorgen Sie für ausreichende Lüftung Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und verschwindet bald Über den Toastzeitregler am Gerät kann ein Toastergebnis von knusprig geröstet bis dunkelbraun eingestellt werden Um die gewünschte Bräunung zu erreichen können Sie mit den Einstellungen experimentieren Auch Qualität und Zustand des Brots haben Einfluss auf das Toastergebnis Trockenes...

Page 10: ...i mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza sotto supervisione o con adeguate istruzioni riguardo all uso dell apparecchio in modo sicuro e alla comprensione dei rischi impliciti I bambini non devono giocare con l apparecchio Mantenere l apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni I bambini non devono eseguire interventi di manutenzione e pul...

Page 11: ... è solo temporaneo e scomparirà presto L apparecchio è regolabile tramite il comando del tempo di tostatura da appena croccante a molto tostato Per ottenere il livello di tostatura desiderato è possibile fare esperimenti con le impostazioni Anche la qualità e le condizioni del pane sono un fattore importante Il pane asciutto e raffermo si tosta più rapidamente il pane fresco e congelato richiede p...

Page 12: ... por niños de 0 a 8 años Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años si son supervisados de forma continua Este aparato puede ser usado por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de formaseguraycomprendenlosriesgosqueimplica Losniñosno puedenjugarc...

Page 13: ...rcani debajo de material inflamable como cortinas El aparato no está diseñado para usarse mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente La superficie puede calentarse durante el uso 1 Cuerpo principal 2 Rejilla 3 Botón de ajuste del tiempo de tostado 4 Bandeja recogemigas AC220 240V 50 60Hz 600W 1 4 2 3 ...

Page 14: ...saparecerá en unosminutos Asegúresedequelahabitaciónestábienventilada El grado de tostado se puede ajustar con el botón ajuste del tiempo de tostado desde crujiente hasta muy tostado Para conseguirelgradodetostadodeseado puedeexperimentarcon laconfiguración Tambiéninfluyenlacalidadyelestadodelpan El pansecoydurosetuestamásrápido elpanfrescoyelcongelado tardará un poco más Atención El pan puede que...

Page 15: ...e un objeto metálico tenedor cuchillo para limpiar el interior del aparato ya que esto puede dañar las resistencias NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad sino que se debe llevar a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos Este símbolo en el aparato manual de instrucciones y em...

Page 16: ...sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se receberem supervisão ou instruções relativamente à utilização segura do aparelho e compreenderem os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o aparelho Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a n...

Page 17: ...to é normal assegure que existe uma ventilação adequada Este odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve O dispositivo é ajustável com o controlo do tempo de tostagem entre dourado estaladiço e castanho escuro Para obter a cor pretendida pode efetuar testes com as definições A qualidade e o estado do pão são também fatores a considerar Pão seco e duro tosta mais rapidamente pão fresco e co...

Page 18: ...una empresa comprometida con la naturaleza This product is produced in a nature friendly factory No utilice este aparato sin leer antes el manual Do not operate this device without reading the manual first Manufacturer Exporter BMVA Elektronik San ve Tİc A Ş Osmangazi Mh 2644 Sk No 3 2 Kıraç Esenyurt Istanbul TURKEY export bmva com tr K1042 10 18 made in P R C Importer Distributor Soler Hispania S...

Reviews: