background image

Aperçu de l’appareil

Aperçu de l’appareil

Voyants de fonctionnement

LED jaune

La batterie charge

LED rouge

Batterie faible

LED bleu

Illuminé en permanence : l’appareil est en marche mais la position n’a pas été reconnue

Clignote lentement : la position a été reconnue

Clignote rapidement : les données de position sont en train d’être enregistrées

Mise en marche

Charger la batterie

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, le charger pendant 4 heures pour s’assurer que la 

batterie soit pleine. Les autres chargements dureront environ 2 heures. Pour charger, brancher le 

câble à un bloc d’alimentation adapté ou un adaptateur d’allume-cigare. Pendant que l’appareil char-

ge, le voyant LED jaune s’allume. Dès que la batterie est chargée, la LED jaune s’éteint. 

Allumer/éteindre l’appareil

Déplacer le curseur vers le côté pour allumer ou éteindre l’appareil.

Connexion PC et logiciel GPS

• 

Connecter l’appareil au port USB de l’ordinateur.

• 

Installer le pilote USB de l’appareil que vous trouverez sur le CD inclus sous le nom de « GPS USB 

Dongle driver ». Le pilote peut être enregistré sur des ordinateurs fonctionnant sous Windows 7, 

8, XP ou Vista. Dès que le fi chier est sélectionné, le pilote s’installe automatiquement.

• 

Chercher ensuite quel port COM est utilisé par l’appareil. Cliquer alors avec la touche de droite 

de la souris sur Computer (C:) et sélectionner « Propriétés ». Cliquer ensuite sur « gestionnaire 

de périphériques ». En double-cliquant maintenant sur « Connexions (COM et LPT) », toutes les 

connexions COM s’affi  chent.

10

Summary of Contents for 10026909

Page 1: ...10026909 10027121 GPS Logger ...

Page 2: ...bel 1x CD mit GPS Software Software Handbuch und Treiber Sicherheitshinweise Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nach schlagen gut auf Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Der GPS Logger enthält Kleinteile die verschluckt werden könnten Beachten Sie alle Hinweise zu elektronischen Geräten oder Geräten mit Radio Empfang und...

Page 3: ...s Gerät lädt leuchtet die gelbe LED Leuchte Sobald der Akku voll aufgeladen ist erlischt die gelbe LED Gerät an ausschalten Bewegen Sie den Schieberegler an der Seite um das Gerät an oder auszuschalten PC Verbindung und GPS Software Stecken Sie das Gerät in den USB Port Ihres Laptops Installieren Sie den USB Gerätetreiber den Sie auf der beiliegenden CD unter dem Dateinamen GPS USB Dongle driver f...

Page 4: ...ischen Gebäuden kann das GPS Signal eingeschränkt oder ge stört sein Gebäude blockieren das GPS Signal Entsorgung und Konformitätserklärung Befindet sich die linke Abbildung durchgestrichene Mülltonne auf Rädern auf dem Produkt gilt die Europäische Richtlinie 2002 96 EG Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getr...

Page 5: ...38 g including battery Operating temperature 20 C to 60 C Humidity 5 95 Accuracy Position 2 5 m CEP Velocity 0 1 m s USB Version 1 1 2 0 Packing Content Before you start using please check out if your package includes the following items If any item is damaged or missed please contact your reseller at once 1x GPS USB Dongle receiver Data Logger Device 1x Instruction Manual 1x USB cable 1x CD manua...

Page 6: ...GPS differed If you use this device inside of buildings tunnels or any huge objects beside you the GPS signals might be cut off or disturbed Please do not consider that the receiver is malfunction The receiver operating temperature is located between 20 C and 60 C For safety and lifetime of Li polymer battery usage do not place this device over two hours with overheated environment Product Descrip...

Page 7: ...SB Dongle are as following Double clicks Control panel C Double clicks System Click hardware Click Hardware Manager Double clicks COM Port then you can find which COM port has been occupied by the Dongle Load your GPS mapping or routing software along with the corresponding maps of the areas that you are occupying or plan to travel Start the application Make sure the application is set for the COM...

Page 8: ...e taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correct ly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailled information about recycling of this product please contact...

Page 9: ... 1x traceur GPS avec cache de protection 1x notice d utilisation 1x câble de charge USB 1x CD avec logiciel GPS manuel du logiciel et pilote Consignes de sécurité Lire attentivement toutes les consignes et conserver la notice d utilisation pour la relire dès que né cessaire Veiller à ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil Le traceur GPS contient de petits éléments pouvant être avalés Res...

Page 10: ...e Pendant que l appareil char ge le voyant LED jaune s allume Dès que la batterie est chargée la LED jaune s éteint Allumer éteindre l appareil Déplacer le curseur vers le côté pour allumer ou éteindre l appareil Connexion PC et logiciel GPS Connecter l appareil au port USB de l ordinateur Installer le pilote USB de l appareil que vous trouverez sur le CD inclus sous le nom de GPS USB Dongle drive...

Page 11: ...tre les édifices élevés le signal arbres le signal GPS peut être blo qué ou perturbé Les bâtiments bloquent le sig nal GPS Recyclage et déclaration de conformité Si vous trouvez cette illustration poubelle barrée avec des roues sur le produit vous devez suivre la directive européenne 2012 19 EU Ces produits ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Informez vous sur les réglementations ...

Reviews: