17
DE
Feuer erneut entzünden und Brennstoff nachfüllen
Bevor Sie den Kamin erneut mit Brennstoff befüllen achten Sie folgendes:
• Löschen Sie den Brenner mit dem mitgelieferten Löschwerkzeug oder lassen Sie
den Brennstoff vollständig ausbrennen. Lassen Sie das Gerät 30 Minuten abkühlen,
bevor Sie Brennstoff nachfüllen.
• Warten Sie, bis der Kamin und der Brenner auf Raumtemperatur abgekühlt sind.
Die Restflamme kann schwer zu sehen sein. Stellen Sie sicher, dass die Flamme
erloschen ist und der Kamin keine Wärme mehr abstrahlt.
•
Befüllen Sie den Brenner maximal zu 2/3. Überfüllen Sie ihn nicht.
• Entzünden Sie den Brennstoff mit einem Kaminfeuerzeug. Halten Sie Gesicht und
Körper während der Entzündung vom Kamin fern. Die Flamme beginnt langsam zu
züngeln. Die Flamme kann anfangs niedrig und fast unsichtbar sein, lassen Sie der
Flamme 15 Minuten Zeit, um das optimale Niveau zu erreichen.
• Lassen Sie einen brennenden oder heißen Kamin niemals unbeaufsichtigt. Halten
Sie Kinder und Haustiere vom Kamin fern.
Hinweis
: Ethanol-Kraftstoff kann bei unsachgemäßer und sicherer Verwendung
schwere Verbrennungen oder Sachschäden verursachen oder sogar zum Tod führen.
Entsorgen Sie nicht verbrannten Brennstoff. Entsorgen Sie ungenutzten Brennstoff
und leere Brennstoff-Flaschen gemäß den örtlichen Gefahrgutvorschriften. Wir
empfehlen, immer den gesamten Brennstoff im Brenner zu verbrennen.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Der Kamin muss regelmäßig gereinigt werden. Verwenden Sie warmes Wasser und
Seife/Spülmittel.
• Flecken lassen sich mit einem weichen Tuch und einer Mischung aus lauwarmem
Wasser und einer kleinen Menge Seife/Spülmittel entfernen. Wir empfehlen, den
Edelstahl regelmäßig zu reinigen, um Verunreinigungen zu vermeiden.
• Geben Sie kein Wasser in den Brennertank geben, da die Keramikwolle im Inneren
die Flüssigkeit aufnimmt.
Hinweis
: Verwenden Sie zur Reinigung niemals Chemikalien, Stahlwolle oder
Scheuerschwämme, da die Edelstahloberflächen durch Kratzer beschädigt werden
kann. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch
unsachgemäßen Gebrauch und/oder Reinigung des Produkts entstehen.
Summary of Contents for 10033263
Page 2: ......
Page 10: ...10 DE Zusammenbau Mantel 1 2 3 4 D D D E G E G ...
Page 11: ...11 DE Zusammenbau Brenner 5 7 6 D D ...
Page 12: ...12 DE 10 9 8 ...
Page 13: ...13 DE beide Seiten Wand 11 12 ...
Page 14: ...14 DE 15 13 14 15 16 ...
Page 25: ...25 EN Assembly of mantle piece 1 2 3 4 D D D E G E G ...
Page 26: ...26 EN Burner Assembly 5 7 6 D D ...
Page 27: ...27 EN 10 9 8 ...
Page 28: ...28 EN 15 14 16 13 ...
Page 39: ...39 FR Assemblage du manteau 2 4 D D D E G E G ...
Page 40: ...40 FR Assemblage des brûleurs 5 6 D D 7 ...
Page 41: ...41 FR 10 9 8 ...
Page 42: ...42 FR Des deux côtés Mur 11 12 ...
Page 43: ...43 FR 15 13 14 15 16 ...
Page 54: ...39 ES Montaje de la funda 2 4 D D D E G E G ...
Page 55: ...40 ES Montaje del quemador 5 6 D D 7 ...
Page 56: ...41 ES 10 9 8 ...
Page 57: ...42 ES Ambos lados Pared 11 12 ...
Page 58: ...43 ES 15 13 14 15 16 ...
Page 69: ...69 IT Assemblaggio struttura esterna 1 2 3 4 ...
Page 70: ...70 IT Assemblaggio bruciatore 5 7 6 ...
Page 71: ...71 IT 10 9 8 ...
Page 72: ...72 IT Entrambi i lati Parete 11 12 ...
Page 73: ...73 IT 15 13 14 15 16 ...
Page 77: ......
Page 78: ......