46
ES
Vuelva a encender el fuego y llene el tanque de combustible.
Antes de rellenar la chimenea con combustible, observe lo siguiente:
• Extinga el quemador con la herramienta de extinción suministrada o deje que
el combustible se queme por completo. Deje que la unidad se enfríe durante 30
minutos antes de volver a llenarla.
• Espere hasta que el calentador y el quemador se hayan enfriado a temperatura
ambiente. La llama restante puede ser difícil de ver. Asegúrese de que la llama se
apague y de que el calentador no irradie calor.
•
Llene el quemador hasta un máximo de 2/3. No lo sobrellene.
• Encienda el combustible con un encendedor de chimenea. Mantenga la cara y
el cuerpo alejados de la chimenea durante el encendido. La llama comienza a
parpadear lentamente. La llama puede ser baja y casi invisible al principio, deje
que la llama alcance el nivel óptimo en 15 minutos.
•
Nunca deje una chimenea ardiendo o caliente desatendida. Mantenga a los niños
y a las mascotas alejados de la chimenea.
Nota:
El combustible de etanol puede causar quemaduras graves, daños a la
propiedad o incluso la muerte si se usa de manera inadecuada y segura. No
deseche el combustible quemado. Deseche el combustible no utilizado y las botellas
de combustible vacías de acuerdo con las regulaciones locales de materiales
peligrosos. Recomendamos que siempre queme todo el combustible en el quemador.
LIMPIEZA Y CUIDADO
•
La chimenea debe limpiarse regularmente. Use agua tibia y jabón/detergente
para lavar.
•
Las manchas pueden eliminarse con un paño suave y una mezcla de agua tibia
y una pequeña cantidad de jabón o detergente. Recomendamos limpiar el acero
inoxidable con regularidad para evitar la contaminación.
• No vierta agua en el tanque del quemador, ya que la lana cerámica que contiene
absorbe el líquido.
Nota:
Nunca utilice productos químicos, lana de acero o esponjas limpiadoras para
la limpieza, ya que las superficies de acero inoxidable pueden resultar dañadas
por los arañazos. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños
causados por el uso inadecuado y/o la limpieza del producto.
Summary of Contents for 10033263
Page 2: ......
Page 10: ...10 DE Zusammenbau Mantel 1 2 3 4 D D D E G E G ...
Page 11: ...11 DE Zusammenbau Brenner 5 7 6 D D ...
Page 12: ...12 DE 10 9 8 ...
Page 13: ...13 DE beide Seiten Wand 11 12 ...
Page 14: ...14 DE 15 13 14 15 16 ...
Page 25: ...25 EN Assembly of mantle piece 1 2 3 4 D D D E G E G ...
Page 26: ...26 EN Burner Assembly 5 7 6 D D ...
Page 27: ...27 EN 10 9 8 ...
Page 28: ...28 EN 15 14 16 13 ...
Page 39: ...39 FR Assemblage du manteau 2 4 D D D E G E G ...
Page 40: ...40 FR Assemblage des brûleurs 5 6 D D 7 ...
Page 41: ...41 FR 10 9 8 ...
Page 42: ...42 FR Des deux côtés Mur 11 12 ...
Page 43: ...43 FR 15 13 14 15 16 ...
Page 54: ...39 ES Montaje de la funda 2 4 D D D E G E G ...
Page 55: ...40 ES Montaje del quemador 5 6 D D 7 ...
Page 56: ...41 ES 10 9 8 ...
Page 57: ...42 ES Ambos lados Pared 11 12 ...
Page 58: ...43 ES 15 13 14 15 16 ...
Page 69: ...69 IT Assemblaggio struttura esterna 1 2 3 4 ...
Page 70: ...70 IT Assemblaggio bruciatore 5 7 6 ...
Page 71: ...71 IT 10 9 8 ...
Page 72: ...72 IT Entrambi i lati Parete 11 12 ...
Page 73: ...73 IT 15 13 14 15 16 ...
Page 77: ......
Page 78: ......