background image

Summary of Contents for 10033674

Page 1: ...10033674 10033675 Gärkeller Gärkeller Pro Fermentierkessel Conical Fermenter Cuve de fermentation Caldera de fermentación Caldaia di fermentazione ...

Page 2: ......

Page 3: ...n wir keine Haftung Scannen Sie den QR Code um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten ARTIKEL Artikelnummer Artikel 10033674 Gärkeller 10033675 Gärkeller Pro Hersteller Chal Tec GmbH Wallstr 16 10179 Berlin Hinweise Befolgen Sie die Hinweise zur Zusammensetzung des Fermentierkessels genau Lesen Sie die alle Bedienhinweise sorgfältig...

Page 4: ...1 2 Gärspunddichtung 1 3 Thermometer 1 4 Thermometer Dichtring 1 5 Thermometer Mutter M10 1 6 Ablaufventil 1 7 Ventilmutter M12 1 8 Ablaufarm 1 9 Ablassventil nur 10033675 1 10 Standfüße nur 10033675 3 1 1 Schraube M6 nur 10033675 12 12 Mutter M6 10033675 12 ...

Page 5: ...iments befindet MONTAGEANLEITUNG Bitte stecken Sie das Thermometer in die Thermometerbohrung und ziehen Sie es mit einer Mutterschraube M10 an Die Bohrung befindet sich auf der Vorderseite des Fermenters siehe Abbildung Stecken Sie zuerst den Dichtring auf den Temperaturfühler Nur für 10033675 Montieren Sie die Standfüße mit jeweils vier Schrauben M6 und vier Muttern M6 pro Fuß um genügend Abstand...

Page 6: ...seiner Dichtung wie abgebildet in den Deckel ein und füllen Sie ihn zu ca 1 3 mit Wasser 5 Sichern Sie den Deckel mit Hilfe der vier Klemmbügel 6 Stellen Sie den Fermentierkessel auf einem ebenen und stabilen Untergrund auf Nach dem Fermentieren 1 Reinigen und sterilisieren Sie den Fermenter und das Zubehör einschließlich der Ventile nach Gebrauch 2 Verwenden Sie keine scharfen Metallgeräte um Rüc...

Page 7: ... manual are not covered by our warranty and any liability Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product PRODUCT Item number Item 10033674 Gärkeller 10033675 Gärkeller Pro Producer Chal Tec GmbH Wallstr 16 10179 Berlin Germany Notes Please follow the instructions below to mounting your fermenter Read all the operating instructions carefully and sav...

Page 8: ...k 1 2 Fermentation lock seal 1 3 Thermometer 1 4 O ring white 1 5 Thermometer M10 1 6 Drain valve O ring black 1 7 Valve nut M12 1 8 Racking arm 1 9 dump valve only 10033675 1 10 Detachable stand only10033675 3 1 1 M6 screw only 10033675 12 12 M6 nut only10033675 12 ...

Page 9: ... can tap the clear beer out of the fermenter as you rotate the arm so that it reaches above the yeast tube ASSEMBLY Please insert the thermometer into the thermometer bore and tighten it with a nut screw M10 This is located in front of the boiler as shown First insert the sealing ring into the temperature sensor Only for 10033675 Assembly of 3 removable stands with 4 screws M6 and 4 nuts per stand...

Page 10: ...enough room to blow off the air bubbles 4 Insert the water seal into the lid as shown and fill with a little water in the water seal 5 Secure the lid with 4 clamps 6 Place the fermentation vessel on a stable table After fermenation 1 Clean and sterilize the fermenter and accessories including the valves after use 2 Do not use sharp metal tools to remove debris Use a soft cloth or a soft scouring p...

Page 11: ...aise utilisation de l appareil Scannez le QR Code pour obtenir la dernière version du mode d emploi et des informations supplémentaires concernant le produit ARTICLE Numéro d article Article 10033674 Cuve de fermentation 10033675 Cuve de fermentation Pro Fabricant Chal Tec GmbH Wallstr 16 10179 Berlin Remarques Suivez précisément les instructions pour l assemblage de la cuve de fermentation Lisez ...

Page 12: ...rmentation 1 3 Thermomètre 1 4 Bague d étanchéité du thermomètre 1 5 Ecrou M10 du thermomètre 1 6 Robinet de vidange 1 7 Ecrou de robinet M12 1 8 Bras de vidange 1 9 Robinet de vidange 10033675 uniquement 1 10 Pieds de support 10033675 uniquement 3 1 1 Vis M6 10033675 uniquement 12 12 Ecrou M6 10033675 12 ...

Page 13: ...trémité soit au dessus des sédiments GUIDE DE MONTAGE Insérez le thermomètre dans son logement et serrez le à l aide d un écrou M10 Le trou est situé à l avant de la cuve de fermentation voir photo Placez d abord la bague d étanchéité sur le capteur de température Pour l article 10033675 Montez les pieds avec quatre vis M6 et quatre écrous M6 par pied pour obtenir une hauteur suffisante par rappor...

Page 14: ... son joint dans le couvercle comme indiqué et remplissez le d eau jusqu au 1 3 environ 5 Fixez le couvercle à l aide des quatre pinces 6 Placez la cuve de fermentation sur une surface plane et stable Après la fermentation 1 Nettoyez et stérilisez la cuve de fermentation et les accessoires y compris les vannes après utilisation 2 N utilisez pas d outils métalliques tranchants pour retirer les débri...

Page 15: ...adecuado Escanee el código QR para acceder a las instrucciones de uso más recientes y a más información sobre el producto ARTÍCULO Número de artículo Artículo 10033674 Gärkeller 10033675 Gärkeller Pro Fabricante Chal Tec GmbH Wallstr 16 10179 Berlin Avisos Siga atentamente las instrucciones relativas a la composición de la caldera de fermentación Lea detenidamente todas las instrucciones de funcio...

Page 16: ...apón de fermentación 1 3 Termómetro 1 4 Anillo de sellado del termómetro 1 5 Tuerca del termómetro M10 1 6 Válvula de vaciado 1 7 Tuerca de válvula M12 1 8 Brazo de extracción 1 9 Válvula de drenaje sólo 10033675 1 10 Pies sólo 10033675 3 1 1 Tornillo M6 sólo 10033675 12 12 Tuerca M6 10033675 12 ...

Page 17: ...or encima del sedimento INSTRUCCIÓN DE MONTAJE Introduzca el termómetro en el orificio del termómetro y apriételo con un tornillo de tuerca M10 El orificio se encuentra en la parte delantera del fermentador ver ilustración En primer lugar coloque el anillo de sellado en el sensor de temperatura Sólo para 10033675 Monte las patas con cuatro tornillos M6 y cuatro tuercas M6 por pie para ganar sufici...

Page 18: ... su sello en la tapa como se muestra y rellenarlo hasta aprox 1 3 con agua 5 Asegure la tapa con las cuatro abrazaderas 6 Coloque el fermentador sobre una superficie nivelada y estable Después de la fermentación 1 Limpie y esterilice el fermentador y los accesorios incluidas las válvulas después de su uso 2 No utilice utensilios metálicos afilados para eliminar los residuos Utilice un paño suave o...

Page 19: ...e istruzioni e da un uso improprio Scansionare il codice QR per accedere alla guida utente più recente e a maggiori informazioni sul prodotto ARTICOLO Codice articolo Articolo 10033674 Gärkeller 10033675 Gärkeller Pro Produttore Chal Tec GmbH Wallstr 16 10179 Berlin Note Seguire attentamente le istruzioni relative al montaggio del fermentatore Leggere attentamente le istruzioni per l uso e conserv...

Page 20: ...ermentazione 1 3 Termometro 1 4 Anello di tenuta del termometro 1 5 Dado M10 per la tenuta del termometro 1 6 Valvola di drenaggio 1 7 Dado M12 per la valvola 1 8 Braccio di drenaggio 1 9 Valvola di scarico da 1 2 solo 10033675 1 10 Basi di supporto solo 10033675 3 1 1 Vite M6 solo 10033675 12 12 Dado M6 10033675 12 ...

Page 21: ...di sopra del sedimento ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Inserire il termometro nel foro del termometro e serrarlo con un bullone con dado M10 Il foro si trova sul lato anteriore del fermentatore vedi immagine Posizionare per primo l anello di tenuta sul sensore di temperatura Solo per 10033675 Montare i piedi di supporto con quattro viti M6 e quattro dadi M6 per piede in modo da ottenere una distanza suffi...

Page 22: ... di fermentazione con la sua guarnizione nel coperchio come mostrato nell immagine Poi riempirlo di acqua per circa 1 3 5 Fissare il coperchio con i quattro morsetti 6 Posizionare il fermentatore su una superficie piana e stabile Dopo la fermentazione 1 Lavare e sterilizzare sia il fermentatore che gli accessori comprese le valvole dopo l uso 2 Non utilizzare utensili metallici taglienti per rimuo...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: