69
ES
autorizado o a una persona cualificada que pueda reparar el daño.
• No enchufe el aparato en un ladrón o en una regleta de enchufes.
• No utilice un cable alargador.
• No use el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores.
• No enchufe el aparato con un temporizador o con un enchufe programable.
• No sumerja ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua o en cualquier
líquido. En el caso de que el aparato caiga al agua, no intente cogerlo, primero
desenchúfelo. Deje que el servicio técnico revise el aparto antes de usarlo.
• Retire todos los envoltorios antes del primer uso.
•
No tire del cable para desenchufar el aparato, tire firmemente del enchufe.
• Antes de enchufar el aparato compruebe que está apagado.
• No estire el cable.
•
Deje el suficiente espacio alrededor del aparato. No lo coloque muy cerca de
paredes, muebles u otros aparatos para que el rendimiento sea adecuado y evitar
fallos.
• No utilice el aparato cerca de hornos o estufas de gas.
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor (radiadores, hornos) o de
materiales inflamables (cortinas etc.).
•
No use el aparato cerca de materiales inflamables, explosivos o líquidos.
Instrucciones especiales de seguridad
• El soporte del ventilador puede soportar una carga de 35,5 Kg.
• El ventilador debe colocarse 2,3 m sobre el suelo y las aspas mínimo a 0,6 m de
las pareces.
•
El montaje del sistema debe realizarlo el fabricante o una persona cualificada.
• En la corriente debe haber un interruptor omnipolar con una apertura mínima entre
los contactos de 3 mm de acuerdo a la normativa nacional.
• In die feste Verkabelung muss ein allpoliger Trennschalter mit einem
Isolationsabstand von 3 mm gemäß den nationalen Verkabelungsvorschriften
eingebaut werden.
• Este aparato cumple los estándares de seguridad.
•
Las reparaciones deben ser llevadas a cabo por personal técnico cualificado y con
piezas originales. Cualquier desatención a estas normas de seguridad puede ser
peligrosa.
Summary of Contents for 10034685
Page 2: ......
Page 8: ...8 DE MONTAGE Montageteile C x3 B G F E H x2 A D H x2 I x4 J x6 Schrauben ...
Page 9: ...9 DE I x2 STOP H x2 x2 x2 8 x2 H H x2 x2 x2 8 x2 H 1 2 oder ...
Page 10: ...10 DE 3 4 L L N N L L N N L N 220 240V D L N L N ...
Page 11: ...11 DE 5 6 L N I x2 ...
Page 12: ...12 DE J x6 3 7 ...
Page 13: ...13 DE 9 4 STOP P 8 D 0 0 1 1 ...
Page 14: ...14 DE 0 10 10 10 1 10 ...
Page 15: ...15 DE 11 ...
Page 24: ...24 EN INSTALLATION Parts C x3 B G F E H x2 A D H x2 I x4 J x6 Screws ...
Page 25: ...25 EN I x2 STOP H x2 x2 x2 8 x2 H H x2 x2 x2 8 x2 H 1 2 or ...
Page 26: ...26 EN 3 4 L L N N L L N N L N 220 240V D L N L N ...
Page 27: ...27 EN 5 6 L N I x2 ...
Page 28: ...28 EN J x6 3 7 ...
Page 29: ...29 EN 9 4 STOP P 8 D 0 0 1 1 ...
Page 30: ...30 EN 0 10 10 10 1 10 ...
Page 31: ...31 EN 11 ...
Page 40: ...40 FR MONTAGE Pièces de montage C x3 B G F E H x2 A D H x2 I x4 J x6 Vis ...
Page 41: ...41 FR I x2 STOP H x2 x2 x2 8 x2 H H x2 x2 x2 8 x2 H 1 2 oder ...
Page 42: ...42 FR 3 4 L L N N L L N N L N 220 240V D L N L N ...
Page 43: ...43 FR 5 6 L N I x2 ...
Page 44: ...44 FR J x6 3 7 ...
Page 45: ...45 FR 9 4 STOP P 8 D 0 0 1 1 ...
Page 46: ...46 FR 0 10 10 10 1 10 ...
Page 47: ...47 FR 11 ...
Page 56: ...56 IT MONTAGGIO Componenti di montaggio C x3 B G F E H x2 A D H x2 I x4 J x6 Viti ...
Page 57: ...57 IT I x2 STOP H x2 x2 x2 8 x2 H H x2 x2 x2 8 x2 H 1 2 o ...
Page 58: ...58 IT 3 4 L L N N L L N N L N 220 240V D L N L N ...
Page 59: ...59 IT 5 6 L N I x2 ...
Page 60: ...60 IT J x6 3 7 ...
Page 61: ...61 IT 9 4 STOP P 8 D 0 0 1 1 ...
Page 62: ...62 IT 0 10 10 10 1 10 ...
Page 63: ...63 IT 11 ...
Page 72: ...72 ES INSTALACIÓN Partes C x3 B G F E H x2 A D H x2 I x4 J x6 Tornillos ...
Page 73: ...73 ES I x2 STOP H x2 x2 x2 8 x2 H H x2 x2 x2 8 x2 H 1 2 oder ...
Page 74: ...74 ES 3 4 L L N N L L N N L N 220 240V D L N L N ...
Page 75: ...75 ES 5 6 L N I x2 ...
Page 76: ...76 ES J x6 3 7 ...
Page 77: ...77 ES 9 4 STOP P 8 D 0 0 1 1 ...
Page 78: ...78 ES 0 10 10 10 1 10 ...
Page 79: ...79 ES 11 ...
Page 83: ......
Page 84: ......