10
DE
BEDIENUNG
Inbetriebnahme
1. Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus dem Karton. Heben Sie den Karton für die
Lagerung außerhalb der Saison auf.
2. Achten Sie darauf, dass die Ein/Aus-Taste ausgeschaltet ist, bevor Sie das Gerät
anschließen.
3. Die Heizung muss gemäß der Montageanleitung vollständig zusammengebaut und
montiert sein.
4.
Es ist besser, denselben elektrischen Anschluss nicht mit anderen leistungshungrigen
Geräten zu nutzen, um eine Überlastung des Stromkreislaufs zu vermeiden.
Einschalten
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an. Die Betriebslampe geht nach
einem kurzen Brummen an. Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste (4) einschalten. Nun
leuchtet in der Anzeige die aktuelle Raumtemperatur auf. Die werkseitig voreingestellte
Temperatur ist 35 °C.
Einstellen der Temperatur
Drücken Sie Einstellungstaste (1). Die Zahlen „10“ und „9“ blinken. Dann die Pfeiltasten
(2) und (3) drücken, um die Temperatur um 1 °C zu erhöhen oder zu verringern.
Einstellung des Timers
Einschaltzeit: Im ausgeschalteten Zustand zweimal die Taste (1) drücken, um den Timer
auf 1-24 Stunden einzustellen. Drücken Sie die Tasten (2) und (3), um die Temperatur
einzustellen. Nach der Einstellung wird die Umgebungstemperatur angezeigt. Die
Anzeige (8) leuchtet bei laufendem Timer auf und geht aus, wenn der Timer abgelaufen
ist.
Ausschaltzeit: Im Heizbetrieb die Taste (1) drücken, um den Timer auf 1-24 Stunden
einzustellen. Nach der Einstellung wird die Umgebungstemperatur angezeigt. Die
Anzeige (8) leuchtet bei laufendem Timer auf und geht aus, wenn der Timer abgelaufen
ist. Dann stellt das Gerät den Heizbetrieb ein.
Einstellung der Heizstufe
a. Im Betriebsmodus schaltet die Taste (2) zwischen hoher Heizstufe (HIGH) und
Heizstopp (OFF) um. Die Anzeige (7) leuchtet bei hoher Heizstufe auf und geht bei
ausgeschaltetem Heizen aus.
b. Im Betriebsmodus schaltet die Taste (3) zwischen niedriger Heizstufe (LOW) und
Heizstopp (OFF) um. Die Anzeige (6) leuchtet bei niedriger Heizstufe und geht bei
ausgeschaltem Heizen aus.
Summary of Contents for 10035235
Page 2: ......
Page 7: ...7 DE GERÄTEÜBERSICHT Luftauslass Schalter Füße mit Rollen ...
Page 19: ...19 EN PRODUCT OVERVIEW Air outlet Switch Castor wheel stand ...
Page 31: ...31 ES VISTA GENERAL DEL APARATO Salida de aire Interruptor Pies de apoyo con ruedas ...
Page 43: ...43 FR APERÇU DE L APPAREIL Sortie d air Interrupteur Pieds avec roulettes ...
Page 55: ...55 IT PANORAMICA DEL DISPOSITIVO Uscita dell aria Interruttore Piedi con ruote ...
Page 63: ......
Page 64: ......