background image

35

FR

Notes spéciales

   

MISE EN GARDE

Risque de blessure ! Ce gril devient très chaud, ne le déplacez pas 
pendant le fonctionnement. 

•   N‘utilisez pas le gril à l‘intérieur.
•   N‘utilisez pas d‘essence ou d‘alcool pour allumer ou rallumer le gril ! N‘utilisez que 

des allume-feu conformes à la norme EN 1860-3.

•   Tenir les enfants et les animaux domestiques éloignés du gril.

   DANGER

Risque d‘étouffement ! N‘utilisez pas le gril dans un espace confi né et/

ou habitable, par exemple dans des maisons, des tentes, des 
caravanes, des camping-cars ou des bateaux. Risque 
d‘empoisonnement fatal au monoxyde de carbone.

Remarque 

: Ne pas trop remplir le gril de charbon ! La quantité maximale de 

remplissage pour le charbon est de 2 kg.

FABRICANT

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Summary of Contents for Princesize Pro 10034703

Page 1: ...10034703 10034704 Princesize Pro Kamado Grill Parrilla Kamado Barbecue Kamado Barbecue Kamado ...

Page 2: ......

Page 3: ...führen Halten Sie Kinder und Haustiere stets in einem sicheren Abstand zum Grill Lassen Sie brennendes Feuer nie unbeaufsichtigt Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einem Zelt Wohnwagen Auto Keller Loft oder Boot unter Markisen Sonnenschirmen oder Pavillons BRANDGEFAHR Heiße Glut kann während des Gebrauchs austreten Verwenden Sie kein Benzin Spiritus Feuerzeugbenzin Alkohol oder andere ähnliche Ch...

Page 4: ... während des Betriebs Verwenden Sie immer hitzebeständige Handschuhe wenn Sie mit heißer Keramik oder Kochflächen umgehen Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen bevor Sie es bewegen oder lagern VORSICHT VERWENDEN SIE KEIN ALKOHOL ODER BENZIN ZUM ENTZÜNDEN ODER WIE DERENTZÜNDEN ...

Page 5: ...ie nur Feueranzünder die der EN 1860 3 entsprechen Halten Sie Kinder und Haustiere vom Grill fern GEFAHR Erstickungsgefahr Benutzen Sie den Grill nicht in einem engen und oder bewohnbaren Raum z B in Häusern Zelten Wohnwagen Wohnmobilen oder Booten Gefahr einer tödlichen Kohlenmonoxidvergiftung Hinweis Überfüllen Sie den Grill nicht mit Kohle Die maximale Füllmenge für Kohle beträgt 2 kg HERSTELLE...

Page 6: ...6 DE EINZELTEILE UND ZUSAMMENBAU ...

Page 7: ...fen Das Metallband das den Deckel mit dem Grillkörper verbindet dehnt sich durch die Hitze aus und kann sich lösen Es wird empfohlen das Band zu überprüfen und ggf mit einem Schraubenschlüssel anzuziehen Nun können Sie den Grill normal verwenden Glut löschen Um das Gerät zu löschen hören Sie auf Brennmaterial hinzuzufügen und schließen Sie alle Öffnungen und den Deckel damit das Feuer natürlich ab...

Page 8: ...n Sie sicher dass der Grill mindestens 2 m nach oben und zwei 2 m zu Gegenständen in der Umgebung Um den Grill anzuzünden verwenden Sie eine eingerollte Zeitung mit einigen Anzündwürfeln oder festen Feueranzünder auf der Kohleplatte 7 in der Basis des Grills Dann legen Sie 2 oder 3 Handvoll Holzkohle über die Oberseite der Zeitung Verwenden Sie kein Benzin Spiritus Flüssigkeit für Feuerzeug Alkoho...

Page 9: ...Keramik oder Kochflächen arbeiten Hinweise zum Räuchern Befolgen Sie die obigen Anweisungen als ob Sie mit einem langsamen Garen beginnen würden Überwachen Sie den Grill bis er die gewünschte Temperatur erreicht hat Lassen Sie die untere Lüftungsöffnung leicht geöffnet Schließen Sie die obere Entlüftung und überprüfen Sie die Temperatur noch einige Minuten lang Mit hitzebeständigen Handschuhen die...

Page 10: ...ebeschichtung aufweist Bitte lesen und befolgen Sie diese Hinweise beim Kochen auf Ihrem Grill Waschen Sie sich immer die Hände vor und nach dem Umgang mit rohem Fleisch und vor dem Essen Halten Sie rohes Fleisch immer von gekochtem Fleisch und anderen Lebensmitteln fern Stellen Sie vor dem Kochen sicher dass die Grillflächen und Werkzeuge sauber und frei von alten Lebensmittelrückständen sind Ver...

Page 11: ...en beschrieben fort LEITFADEN GRILLTEMPERATUREN Fleischsorte Grillzeit Obere Luftzufuhr Untere Luftzufuhr Langsames Garen Räuchern 110 C 135 C Rinderbrust 2 Std pro 500 g Gezupftes Schweinefleisch 2 Std pro 500 g Ganzes Huhn 3 4 Std Rippen 3 5 Std Braten Über 9 Std Langsames Garen Räuchern 110 C 135 C Fisch 15 20 Min Schweinefilet 15 30 Min Hähnchenteile 30 45 Min Ganzes Huhn 30 45 Min Lammkeule 1...

Page 12: ......

Page 13: ... pets at a safe distance from the grill Never leave a burning fire unattended Do not use this appliance in a tent caravan car cellar loft or boat under awnings parasols or pavilions FIRE DANGER Hot embers may escape during use Do not use petrol spirit lighter fuel alcohol or other similar chemicals to ignite or reignite the grill Do not use coal in this appliance When opening the lid at high tempe...

Page 14: ...y hot do not move it during operation Always use heat resistant gloves when handling hot ceramics or cooking surfaces Allow the appliance to cool completely before moving or storing it CAUTION DO NOT USE SPIRIT OR PETROL FOR LIGHTING OR RE LIGHTING ...

Page 15: ...ghters complying to EN 1860 3 Keep children and pets away from the grill DANGER Risk of suffocation Do not use the grill in a confined and or habitable space e g in houses tents caravans campers or boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality Note Do not overfill the grill with charcoal The maximum filling quantity for charcoal is 2 kg PRODUCER Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin German...

Page 16: ...16 EN PARTS AND ASSEMBLY ...

Page 17: ...al before it has had the chance to mature properly After first use inspect all fasteners for tightness The metal band connecting your lid to the base will expand from the heat and this could become loose It is recommended you check and if neccessary tighten the band with a spanner You can now use your Kamado as normal Extinguishing To extinguish unit stop adding fuel and close all the vents and th...

Page 18: ...mado has a minimum of 2m overhead clearance and has a minimum 2m clearance from other surrounding items To start a fire place rolled up newspaper with some lighter cubes or solid firelighters on the charcoal plate 7 in the base of the Kamado Then place 2 or 3 handfuls of lump charcoal over the top of the newspaper Do not use petrol white spirit lighter fluid alcohol or other similar chemicals for ...

Page 19: ...istant gloves when handling hot ceramics or cooking surfaces Smoking guide Follow the instructions above as if you were starting a slow cook Monitor the Kamado until it has risen to the desired temperature See temperature cooking guide Leave the bottom vent slightly open Close the top vent and continue to check the temperature for a few more minutes Using heat resistant gloves sprinkle the wood ch...

Page 20: ...ook until the fuel has a coating of ash Please read and follow this advice when cooking on your Kamado Always wash your hands before and after handling uncooked meat and before eating Always keep raw meat away from cooked meat and other foods Before cooking ensure grill surfaces and tools are clean and free of old food residues Do not use the same utensils to handle cooked and uncooked foods Ensur...

Page 21: ...tinue as above COOKING TEMPERATURE GUIDE Meat type Cooking time Top vent Bottom vent Slow cook Smoke 110 ºC 135 ºC Beef Brisket 2 hrs per lb Pulled Pork 2 hrs per lb Whole Chicken 3 4 hrs Ribs 3 5 hrs Roasts 9 hrs Grill Roast 160 ºC 180 ºC Fish 15 20 min Pork Tenderloin 15 30 min Chicken Pieces 30 45 min Whole Chicken 30 45 min Leg of lamb 1 1 5 hrs Turkey 2 4 hrs Ham 2 5 hrs Sear 260 C 370 C Stea...

Page 22: ......

Page 23: ...encial de la parrilla Nunca deje el fuego sin supervisión No utilice el aparato en una tienda de campaña vivienda móvil coche sótano loft o barco debajo de toldos sombrillas o carpas RIESGO DE INCENDIO Las brasas calientes pueden saltar durante el uso No utilice gasolina alcohol ni otros líquidos químicos explosivos para encender la parrilla o reavivar el fuego No utilice carbón mineral con este a...

Page 24: ...s no la mueva durante el funcionamiento Utilice siempre guantes resistentes al calor cuando manipule cerámica o superficies de cocción calientes Deje que el aparato se enfríe por completo antes de moverlo o guardarlo ATENCIÓN NO UTILICE ALCOHOL O GASOLINA PARA ENCEDER LA CHIMENEA ...

Page 25: ...cendedores que cumplan con la norma EN 1860 3 Mantenga a los niños y a las mascotas lejos de la parrilla PELIGRO Peligro de asfixia No utilice la parrilla en un espacio reducido y o habitable por ejemplo en casas tiendas caravanas campings o barcos Riesgo de intoxicación mortal por monóxido de carbono Nota No sobrellene la parrilla con carbón La cantidad máxima de llenado para el carbón es de 2 kg...

Page 26: ...26 ES COMPONENTES Y MONTAJE ...

Page 27: ...n en su sitio La banda metálica que une la tapa con la estructura de la parrilla se expande debido al calor y puede soltarse Se recomienda comprobar la banda y apretar con una llave cuando sea necesario Ahora puede utilizar la parrilla de un modo normal Apagar las brasas Para extinguir el fuego deje de añadir el material de combustión y cierre todos los conductos y la tapa para que el fuego se ext...

Page 28: ...rilla se sitúe al menos a 2 metros de distancia de cualquier objeto hacia arriba y hacia los lados Para encender la parrilla utilice un periódico enrollado con pastillas de encendido o encendedor sólido sobre la placa para el carbón 7 en la base de la parrilla A continuación coloque 2 o 3 puñados de carbón sobre el periódico No utilice gasolina bebidas espirituosas líquido de encendido alcohol ni ...

Page 29: ...a o superficies de cocción calientes Indicaciones sobre el ahumado Siga las indicaciones anteriores como si comenzara con la cocción a baja temperatura Controle la parrilla hasta que haya aumentado a la temperatura deseada Abra ligeramente el orificio de ventilación inferior Cierre la ventilación superior y compruebe la temperatura durante unos minutos Con los guantes resistentes al calor esparza ...

Page 30: ...alimentos No comience a preparar los alimentos hasta el combustible presente una capa de ceniza Lea y siga estas indicaciones al cocinar en su parrilla Lávese siempre las manos antes y después de manipular carne cruda y antes de comer Mantenga la carne cruda alejada de la carne cocinada y de otros alimentos Antes de cocinar asegúrese de que la superficie y las herramientas no presenten restos de o...

Page 31: ...LA TEMPERATURA DE PREPARACIÓN Tipo de carne Tiempo de asado Conducto de aire superior Conducto de aire inferior Cocción lenta ahumado 110 C 135 C Costilla de res 2 horas por cada 500 g Tiras de cerdo 2 horas por cada 500 g Pollo entero 3 4 horas Costillas 3 5 horas Asados 9 horas Cocción lenta ahumado 110 C 135 C Pescado 15 20 min Filete de cerdo 15 30 min Piezas de pollo 30 45 min Pollo entero 30...

Page 32: ......

Page 33: ...es à une distance de sécurité du barbecue Ne laissez jamais un feu allumé sans surveillance N utilisez pas cet appareil sous une tente dans une caravane une voiture un sous sol un loft ou un bateau sous un auvent un parasol ou un kiosque RISQUE D INCENDIE Des braises chaudes peuvent s échapper pendant l utilisation N utilisez pas d essence d alcool d allume barbecue liquide d alcool ou d autres pr...

Page 34: ...fonctionnement Portez toujours des gants résistant à la chaleur lorsque vous manipulez de la céramique chaude ou utilisez des surfaces de cuisson Laissez l appareil refroidir complètement avant de le déplacer ou de le ranger ATTENTION NE PAS UTILISER D ALCOOL OU D ESSENCE POUR ALLUMER OU RALLUMER ...

Page 35: ... norme EN 1860 3 Tenir les enfants et les animaux domestiques éloignés du gril DANGER Risque d étouffement N utilisez pas le gril dans un espace confiné et ou habitable par exemple dans des maisons des tentes des caravanes des camping cars ou des bateaux Risque d empoisonnement fatal au monoxyde de carbone Remarque Ne pas trop remplir le gril de charbon La quantité maximale de remplissage pour le ...

Page 36: ...36 FR PIÈCES DÉTACHÉES ET ASSEMBLAGE ...

Page 37: ... relie le couvercle au corps du barbecue se dilate sous l effet de la chaleur et peut se détacher Il est recommandé de vérifier la bande et si nécessaire de la resserrer avec une clé Vous pouvez maintenant utiliser le barbecue normalement Eteindre les braises Pour éteindre l appareil cessez d abord d ajouter du combustible et fermez toutes les ouvertures ainsi que le couvercle pour permettre au fe...

Page 38: ... vers le haut et sur les côtés des objets environnants Pour allumer le barbecue utilisez un journal roulé avec des allume feu ou des allume feu solides sur la plaque à charbon 7 au bas du barbecue Placez ensuite 2 ou 3 poignées de charbon par dessus le journal Ne pas utiliser d essence de white spirit de liquide à briquet d alcool ou d autres produits chimiques pour allumer ou rallumer le barbecue...

Page 39: ... ou des surfaces de cuisson chaudes Conseils pour le fumage Suivez les instructions ci dessus comme si vous commenciez une cuisson lente Surveillez le barbecue jusqu à ce qu il atteigne la température désirée Laissez l évent inférieur légèrement ouvert Fermez l évent supérieur et vérifiez la température pendant quelques minutes Utilisez des gants résistants à la chaleur pour répartir les copeaux d...

Page 40: ... cuire les aliments avant que le combustible ne soit recouvert de cendre Veuillez lire et suivre ces instructions lors de la cuisson sur votre barbecue Lavez vous toujours les mains avant et après avoir manipulé de la viande crue et avant de manger Conservez toujours la viande crue à l écart de la viande cuite et des autres aliments Avant la cuisson assurez vous que les grilles et les outils sont ...

Page 41: ...er du charbon et de continuer comme ci dessus GUIDE DE TEMPÉRATURES DU BARBECUE Types de viandes Durée de cuisson Apport d air supérieur Apport d air inférieur Cuisson lente fumage 110 C 135 C Poitrine de bœuf 2 h par 500 g Porc effiloché 2 h par 500 g Poulet entier 3 4 h Côtes 3 5 h Rôti Plus de 9 h Cuisson lente fumage 110 C 135 C Poisson 15 20 mn Filet de porc 15 30 mn Découpes de poulet 30 45 ...

Page 42: ......

Page 43: ...i il fuoco acceso privo di controllo Pericolo di intossicazione da monossido di carbonio Non accendere il fuoco far ardere senza fiamma o far raffreddare il dispositivo in spazi stretti Non utilizzare il dispositivo in tenda camper auto cantina solaio o barche sotto a tende ombrelloni o gazebo PERICOLO D INCENDIO Può fuoriuscire cenere ardente durante l utilizzo Non utilizzare benzina spirito liqu...

Page 44: ...rante l utilizzo Utilizzare sempre guanti termoresistenti quando si ha a che fare con ceramica e superfici di cottura bollenti Lasciar raffreddare completamente il dispositivo prima di spostarlo o metterlo via ATTENZIONE NON UTILIZZARE ALCOOL O BENZINA PER ACCENDERE O RIACCENDERE IL BRACIERE ...

Page 45: ...ormi alla norma EN 1860 3 Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla griglia PERICOLO Pericolo di soffocamento Non utilizzare la griglia in uno spazio ristretto e o abitabile ad esempio in case tende roulotte camper o barche Rischio di avvelenamento mortale da monossido di carbonio Nota Non riempire eccessivamente la griglia con carbone La quantità massima di riempimento per il carbone...

Page 46: ...46 IT SINGOLI COMPONENTI E MONTAGGIO ...

Page 47: ...l corpo della griglia si espande per il calore e potrebbe staccarsi Si consiglia di controllare la fascia e di stringerla con un cacciavite se necessario Ora è possibile utilizzare normalmente la griglia Spegnere la cenere ardente Per estinguere il fuoco smettere di aggiungere combustibile e chiudere tutte le aperture e il coperchio in modo da impedire naturalmente al fuoco di bruciare NON utilizz...

Page 48: ...fiammabili Assicurarsi che la griglia sia a 2 m di distanza da tutti gli oggetti circostanti sui lati e verso l alto Per accendere la griglia poggiare sulla piastra per la carbonella 7 un giornale arrotolato con diavolina o accenditore solido nella base della griglia Aggiungere poi 2 o 3 manciate di carbonella sopra al lato superiore del giornale Non utilizzare benzina alcool accenditore liquido o...

Page 49: ...iani cottura bollenti Indicazioni per affumicare Seguire le indicazioni precedenti come se si volesse iniziare una cottura lenta Controllare la griglia fino a quando ha raggiunto la temperatura desiderata Lasciare leggermente aperta l apertura di ventilazione inferiore Chiudere lo scarico dell aria superiore e controllare la temperatura per ancora qualche minuto Distribuire le chips di legno circo...

Page 50: ...carbonella presenti uno strato di cenere Leggere e seguire queste avvertenze quando si cucina con la griglia Lavarsi sempre le mani dopo aver maneggiato carne cruda e prima di mangiare Tenere sempre la carne cruda lontano da carne cotta e altri alimenti Prima di cucinare assicurarsi che le superfici di cottura e gli attrezzi siano puliti e privi di residui di alimenti vecchi NON utilizzare gli ste...

Page 51: ... di carne Tempo di cottura Afflusso aria superiore Afflusso aria inferiore Cottura lenta Affumicatura 110 C 135 C Petto di manzo 2 ore per 500 g Straccetti di maiale 2 ore per 500 g Pollo intero 3 4 ore Costolette 3 5 ore Arrosto Oltre 9 ore Cottura lenta Affumicatura 110 C 135 C Pesce 15 20 min Filetto di maiale 15 30 min Pezzi di pollo 30 45 min Pollo intero 30 45 min Cosciotto d agnello 1 1 5 o...

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Reviews: