background image

Bedienungsanleitung 

THK 

22        Seite 

_________________________________________________________________________________ 
 

1. Einleitung

 

 

Vor Inbetriebnahme Ihres Kabelanschlaggerätes lesen Sie sich die 
Bedienungsanleitung sorgfältig durch. 

 
  • Benutzen Sie dieses Gerät ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Gebrauch unter  
    Berücksichtigung der allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften. 
  • Einbau und Montage von Verbindungsmaterial mit Hilfe dieses Werkzeugs darf nur  
    durch eine elektrotechnisch unterwiesene Person erfolgen. Das Mindestalter beträgt 16 Jahre. 
  • Diese Bedienungsanleitung ist während der gesamten Lebensdauer des Gerätes  
    mitzuführen. 
  • Der Betreiber muß 
    - dem Bediener die Betriebsanleitung zugänglich machen und 
    - sich vergewissern, daß der Bediener sie gelesen und verstanden hat. 
 

2. Aufschriften

 

    An dem Preßkopf finden Sie jeweils einen Aufkleber mit Firmenlogo/Firmennamen,  
    Typenangabe, Baujahr, Seriennummer und dem zulässigen Betriebsüberdruck.  
 

3. Gewährleistung

 

    Die Gewährleistung beträgt bei sachgemäßer Bedienung und unter Einhaltung der   
    geforderten regelmäßigen Kontrollen 1 Jahr ab Lieferdatum. 
 

4. Beschreibung des hydraulischen Kabelschuhpreßgerätes

 

 

4.1.  Beschreibung der Komponenten

 

        Das hydraulische Kabelschuhpreßgerät mit unserer Typbezeichnung THK 22  
        bestehen aus folgenden Komponenten: 
 
Bild 1 

 

 
 
 
Preßkopf 
Pos.-Nr. 1 
 Plexiglasabdeckung 
Werkzeugeinsätze Pos.-Nr. 

Pos.-Nr. 2 
 Befestigungplatte 
 Pos.-Nr. 

 
 
Tabelle 1 

Pos.-Nr. Bezeichnung 

Funktion 

Referenz

Preßkopf 

Arbeitseinheit der Kabelanschlagvorrichtung  S 3, 5 

Werkzeugeinsätze 

Preßeinsätze zum Aufpressen von Kabel-
schuhen und Verbindern auf Leiterenden 

S 3, 4, 6 

Befestigungsplatte 

Platte mit 4 Bohrungen zur Tischbefestigung  S2, 3 

Plexiglasabdeckung 

Schutzvorkehrung zur Abschirmung des 
Preßstelle 

S2 

Summary of Contents for THK 22

Page 1: ...chen Kabelanschlaggerätes 4 1 Beschreibung der Komponenten 4 2 Beschreibung des Preßvorganges 5 Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch 5 1 Bedienung des Gerätes 5 2 Erläuterung des Anwendungsbereiches 5 3 Verarbeitungshinweise 5 4 Wartungshinweise 5 5 Hinweis welche Ersatz Teile vom Kunden selber ausgewechselt werden dürfen 5 6 Transport 6 Außerbetriebnahme Entsorgung 7 Technische Daten Serialnu...

Page 2: ...standen hat 2 Aufschriften An dem Preßkopf finden Sie jeweils einen Aufkleber mit Firmenlogo Firmennamen Typenangabe Baujahr Seriennummer und dem zulässigen Betriebsüberdruck 3 Gewährleistung Die Gewährleistung beträgt bei sachgemäßer Bedienung und unter Einhaltung der geforderten regelmäßigen Kontrollen 1 Jahr ab Lieferdatum 4 Beschreibung des hydraulischen Kabelschuhpreßgerätes 4 1 Beschreibung ...

Page 3: ...lte z B bei einem Querschnittwechsel die Einschuböffnung überhalb der zulässigen Größenordung liegen ist es empfehlenswert eine separate Abdeckung zu bevorraten Das Abkleben behindert die Sicht auf die Pressstelle Diese Schutzvorrichtung ist nicht erforderlich wenn die Kolbenvorschubgeschwindigkeit kleiner gleich 10 mm s beträgt Bei stationärem Betrieb wird der Preßkopf Pos Nr 1 über die Befestigu...

Page 4: ...__________________________________________________________________________________________________________ h 10 70 mm Isolierte Quetschkabelschuhe __________________________________________________________________________________________________________________ i 10 70 mm Rohrkabelschuhe für feindrähtige Leiter _______________________________________________________________________________________...

Page 5: ...S DIN 46234 QS gelb chromatiert h isol Quetsch KS ISQ QS QS gelb chromatiert i Rohr KS für feindrähtige Leiter F QS QS gelb chromatiert j C Abzweig klemme C QS gelb chromatiert 5 mm k Rohr KS und VB isol Stift KS isol IS QS QS gelb chromatiert l Doppel Preß KS DP QS QS gelb chromatiert 5 mm m Nickel KS VB Ni QS blau verzinkt 5 mm n Ovale Preß VB Cu o Al QS QS gelb chromatiert 5 mm o AEH DIN 46228 ...

Page 6: ...ich Bediener Prüfung ordungsgem Zustand jährlich Sachkundigen 5 5 Hinweis welche Ersatz Teile vom Kunden selber ausgetauscht werden dürfen Innerhalb des Gewährleistungszeitraums darf vom Kunden nur die Werkzeugeinsätze gewechselt werden Führen Sie keine eigenen Reparaturen durch und entfernen Sie keine Bauteile wie Schrauben oder andere Komponenten 5 6 Transport Das Hydraulikgerät sollte um Beschä...

Page 7: ...k 700 bar max Höhe ca 245 mm Breite ca 160 mm Grundplatte Tiefe ca 120 mm Symbole Sicherheitstechnische Hinweise Bitte unbedingt beachten um Personen und Umweltschäden zu vermeiden Anwendungstechnische Hinweise Bitte unbedingt beachten um Schäden am Gerät zu vermeiden Anmerkung Diese Bedienungsanleitung kann jederzeit kostenlos unter der Bestell Nr HE 8224_B nachbestellt werden ...

Page 8: ... Description of the hydraulic crimping unit 4 1 Description of the components 4 2 Description of the crimping processes 5 Remarks with respect to the determined use 5 1 Operation of the unit 5 2 Explanation of the application range 5 3 Mounting instructions 5 4 Service and Maintenance instructions 5 5 Reference as to which spare parts can be exchanged by the customer 5 6 Transportation 6 Troublesh...

Page 9: ...e instruction manual 2 Labels The labels fixed on the housing of the tool designate the type specification name of the manufacturer and or the company logo 3 Warranty If correct operation is guaranteed and regular service is provided our warranty is 1 year from the time of delivery 4 Description of the hydraulic crimping unit 4 1 Description of the components The hydraulic crimping tool type THK 2...

Page 10: ...ng for the connector It has to be provided that no part of the guiding hand inserting the connector has excess to the crimping area In case of changing the cross section causing the opening being above the requested size we recommend to have a spare cover available This cover is not necessary if the the piston advance speed is smaller or equal 10 mm s In case of a stationary application the crimpi...

Page 11: ...ding dies for Al and Cu sector conductors 35 240 se mm _____________________________________________________________________________________________________________ g 10 70 mm Solderless Terminals DIN 46234 Pin terminals DIN 46230 _________________________________________________________________________________________________________ h 10 70 mm Insulated solderless terminals _____________________...

Page 12: ...ate dies The crimping directions for cable lugs and connectors is indicated in the illustration below 5 After crimping wipe away excess compound forced out of Al cable lugs and connectors Attention Only crimp copper and Aluminium connecting material or special connecting material which are mentioned in table 2 If different conducting materials have to be crimped please contact the manufacturer Att...

Page 13: ... h insulated terminals ISQ QS QS chrome plated yellow i tub CL for fine str conductors F QS QS chrome plated yellow j C clamps C QS chrome plated yellow k pre insulated tub CL and connectors IS QS QS chrome plated yellow l double compression CL DP QS QS chrome plated yellow m Ni CL and connectors NI QS blue zinc n Oval compression joints CU or AL QS code number chrome plated yellow o AEH DIN 46228...

Page 14: ...e of the tool only the dies Pos No 1 are permitted to be changed by the user Do not attempt to repair the tool yourself and do not remove any parts such as screws and other components 6 Troubleshooting The tool loses oil Return the tool to the manufacturer Do not open the tool 7 Technical Data Crimping force 60 kN Weight of the complete tool approx 8 8 kg max operation pressure 700 bar height 245 ...

Page 15: ...e S A Ms Anna Pereira Rua Serpa Pinto 15 A B 1200 433 Lisboa Portugal Tel 00351 21 3223400 Fax 00351 21 3223410 E Mail ana pereira palissygalvani pt SLOWENIEN Isaria d o o Ms Zorz Proizvdnja in trgovina Cece 2a 1420 Trbovlje Slowenien Tel 00386 356 31800 Fax 00386 356 31802 E Mail isaria trbovlje siol net SPANIEN ANDORRA Gave Electro S A Mr Fernando Carvalho Paratge Coll Blanc S N Aptdo 12 08430 L...

Page 16: ...E Mail sdiricanli unalkardes com tr RUSSLAND Unit Mark Pro Mr Alexander Tarasov 109147 Moscow Marksistskaya 34 bldg 10 Russland Tel 007 495 7480907 Fax 007 495 7480909 E Mail mark unit ru RUMÄNIEN Gerkon S R L Mr Heim Miercurea Ciuc str G Cosbuc nr 45 Rumänien Tel 0040 266 372108 Fax 0040 266 312238 E Mail office gerconelectro ro KROATIEN Konekt d o o Mr Dubravko Salkovic Cerinina 4 HR 10000 Zagre...

Page 17: ...Konformität des kompletten elektro hydraulischen Aggregates mit den Richtlinien 98 37 EG und 72 23 EWG festgestellt ist Wir bestätigen die Konformität des oben genannten Produktes mit der Richtlinie 98 37 EG Aussteller siehe Hersteller Ort Datum Remscheid den 05 06 2007 Rechtsverbindliche Unterschrift Dipl Ing Joh Christoph Schütz CE Beauftragter Die Erklärung beinhaltet keine Zusicherung von Eige...

Reviews: