3
33
33
AMC3
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ESP
ESP
ESP
ESP
ESPAÑOL
AÑOL
AÑOL
AÑOL
AÑOL
Indice
DESCRIPCION
DESCRIPCION
DESCRIPCION
DESCRIPCION
DESCRIPCION
MA
MA
MA
MA
MAQ
Q
Q
Q
QUIN
UIN
UIN
UIN
UINA
A
A
A
A
.............................. P. 5
• Vista frontal y total ................. P. 5
• Vista lateral y mandos ............ P. 5
• Indicaciones de seguridad
y advertencias ........................ P. 7
• uso correcto ..…….................. P. 7
• Seguridad técnica .................. P. 7
• Uso ......................................... P. 9
FUNCION
FUNCION
FUNCION
FUNCION
FUNCIONAMIENT
AMIENT
AMIENT
AMIENT
AMIENTO
O
O
O
O
............. P. 13
INST
INST
INST
INST
INSTALA
ALA
ALA
ALA
ALACION
CION
CION
CION
CION
.......................
P. 15
COMO AÑADIR
COMO AÑADIR
COMO AÑADIR
COMO AÑADIR
COMO AÑADIR
A
A
A
A
AGU
GU
GU
GU
GUA
A
A
A
A Y CAFE’
Y CAFE’
Y CAFE’
Y CAFE’
Y CAFE’
......................
P. 19
• Llenar el depósito
de agua .................................. P. 19
• Llenar el contenedor de los
granos de café ...................... P. 19
FUNCION
FUNCION
FUNCION
FUNCION
FUNCIONAMIENT
AMIENT
AMIENT
AMIENT
AMIENTO
O
O
O
O
Y USO
Y USO
Y USO
Y USO
Y USO
.....................................
P. 21
• Encendido ............................... P. 21
• Establecer el grado de molido P. 21
• Variación dosis de
café molido ............................ P. 23
• Selección dosis bebida
....... P. 23
• Programación dosis de café.... P. 23
• Selección de 1 o 2 cafés ........ P. 25
PREP
PREP
PREP
PREP
PREPARA
ARA
ARA
ARA
ARACION
CION
CION
CION
CION
DE LAS BEBID
DE LAS BEBID
DE LAS BEBID
DE LAS BEBID
DE LAS BEBIDAS
AS
AS
AS
AS
................ P. 27
• Precalentamiento de tazas
y tuberías ................................ P. 27
• Preparar el café ...................... P. 27
• Agua caliente .......................... P. 29
• Vapor ..................................... P. 29
CUID
CUID
CUID
CUID
CUIDADOS
ADOS
ADOS
ADOS
ADOS Y
Y
Y
Y
Y
LIMPIEZA
LIMPIEZA
LIMPIEZA
LIMPIEZA
LIMPIEZA
............................. P. 29
• Frontal maquina
y compartimento interno ......... P. 29
• Depósito agua......................... P. 31
• Filtro - soporte filtro –dispensador
agua caliente o vapor ........... P. 31
DECAL
DECAL
DECAL
DECAL
DECALCIFICA
CIFICA
CIFICA
CIFICA
CIFICACION
CION
CION
CION
CION
DE LA MA
DE LA MA
DE LA MA
DE LA MA
DE LA MAQ
Q
Q
Q
QUIN
UIN
UIN
UIN
UINA
A
A
A
A
................. P. 31
ANOMALIAS EN EL
ANOMALIAS EN EL
ANOMALIAS EN EL
ANOMALIAS EN EL
ANOMALIAS EN EL
FUNCION
FUNCION
FUNCION
FUNCION
FUNCIONAMIENT
AMIENT
AMIENT
AMIENT
AMIENTO
O
O
O
O
............. P. 33
D
D
D
D
DA
A
A
A
AT
T
T
T
TOS
OS
OS
OS
OS TECNICOS
TECNICOS
TECNICOS
TECNICOS
TECNICOS
................ P. 35
Index
BESCHRIJVING
BESCHRIJVING
BESCHRIJVING
BESCHRIJVING
BESCHRIJVING
T
T
T
T
TOESTEL
OESTEL
OESTEL
OESTEL
OESTEL
...............................
Pg. 5
• Voorkant en toestel in z’n
geheel....................................Pg. 5
• Zijkant en bedieningsknoppen Pg. 5
• Veiligheidsvoorschriften
en waarschuwingen
................
Pg. 7
• Correct gebruik.......................Pg. 7
• Technische Veiligheid..............Pg. 7
• Gebruik.................................. Pg. 9
WERKING
WERKING
WERKING
WERKING
WERKING
.............................
Pg.13
INST
INST
INST
INST
INSTALLA
ALLA
ALLA
ALLA
ALLATIE
TIE
TIE
TIE
TIE
.......................
Pg.15
T
T
T
T
TOEV
OEV
OEV
OEV
OEVOEGING
OEGING
OEGING
OEGING
OEGING V
V
V
V
VAN
AN
AN
AN
AN
WATER EN K
WATER EN K
WATER EN K
WATER EN K
WATER EN KOFFIE
OFFIE
OFFIE
OFFIE
OFFIE
............
Pg.19
• Vullen van waterreservoir ...... Pg.19
• Vullen van houder van
van koffiebonen..................... Pg.19
WERKING
WERKING
WERKING
WERKING
WERKING
EN GEBR
EN GEBR
EN GEBR
EN GEBR
EN GEBRUIK
UIK
UIK
UIK
UIK
...................... Pg.21
• Aanschakeling....................... Pg.21
• Instelling malen koffie .......... Pg.21
• Instelling van
dosis gemalen koffie ........... Pg.23
• Keuze van koffiesoort............ Pg.23
• Variatie van koffiedosering......Pg.23
• Instelling van 1 of 2
koppen koffie ....................... Pg.25
BEREIDING
BEREIDING
BEREIDING
BEREIDING
BEREIDING
V
V
V
V
VAN DE DRANKEN
AN DE DRANKEN
AN DE DRANKEN
AN DE DRANKEN
AN DE DRANKEN
.............Pg.27
• Voorverwarming van kopjes
en leidingen .......................... Pg.27
• Bereiding van koffie............... Pg.27
• Warm water...........................Pg.29
• Stoom....................................Pg.29
ONDERHOUD EN
ONDERHOUD EN
ONDERHOUD EN
ONDERHOUD EN
ONDERHOUD EN
REINIGING
REINIGING
REINIGING
REINIGING
REINIGING
...........................Pg.29
• Voorkant en binnenkant
van toestel ........................... Pg.29
• Waterreservoir...................... Pg.31
• Filterhouder – Basis
filterhouder – Toevoerbuis
warm water en stoom.............Pg.31
ONTKALKING
ONTKALKING
ONTKALKING
ONTKALKING
ONTKALKING
V
V
V
V
VAN HET
AN HET
AN HET
AN HET
AN HET T
T
T
T
TOESTEL
OESTEL
OESTEL
OESTEL
OESTEL
........... Pg.31
GEBREKKIGE WERKING
GEBREKKIGE WERKING
GEBREKKIGE WERKING
GEBREKKIGE WERKING
GEBREKKIGE WERKING
Pg.33
TECHNISCHE GEGEVENS
TECHNISCHE GEGEVENS
TECHNISCHE GEGEVENS
TECHNISCHE GEGEVENS
TECHNISCHE GEGEVENS
Pg.35
Contents
DESCRIPTION OF THE
DESCRIPTION OF THE
DESCRIPTION OF THE
DESCRIPTION OF THE
DESCRIPTION OF THE
MA
MA
MA
MA
MACHINE
CHINE
CHINE
CHINE
CHINE
.............................. P. 5
•
Front view
.............................. P. 5
•
Side view and controls
........... P. 5
• Safety instructions and
warnings ................................ P. 7
• Correct use ............................ P. 7
• Technical safety ................... P. 7
• Use ......................................... P. 9
OPERA
OPERA
OPERA
OPERA
OPERATION
TION
TION
TION
TION
......................... P. 13
INST
INST
INST
INST
INSTALLA
ALLA
ALLA
ALLA
ALLATION
TION
TION
TION
TION
..................... P. 15
ADDING
ADDING
ADDING
ADDING
ADDING W
W
W
W
WA
A
A
A
ATER
TER
TER
TER
TER AND
AND
AND
AND
AND
COFFEE
COFFEE
COFFEE
COFFEE
COFFEE
.................................. P. 19
• Filling the water tank ............... P. 19
• Filling the coffee bean holder.. P. 19
OPERA
OPERA
OPERA
OPERA
OPERATION
TION
TION
TION
TION
AND USE
AND USE
AND USE
AND USE
AND USE
.............................. P. 21
• Switching on .......................... P. 21
• Setting the grinding ................ P. 21
• Setting the quantity of ground
coffee ..................................... P. 23
• Setting the quantity of coffee....P. 23
• Programming the quantity
of coffee ................................. P. 23
• Setting 1 or 2 cups
............ P. 25
PREP
PREP
PREP
PREP
PREPARA
ARA
ARA
ARA
ARATION OF
TION OF
TION OF
TION OF
TION OF
DRINKS
DRINKS
DRINKS
DRINKS
DRINKS
............................... P. 27
• Preheating the cups and pipes P. 27
• Preparing the coffee.................P. 27
• Hot water ................................ P. 29
• Steam ..................................... P. 29
CARE AND
CARE AND
CARE AND
CARE AND
CARE AND
CLEANING
CLEANING
CLEANING
CLEANING
CLEANING
............................ P. 29
• Front and interior of
the machine
........................ P. 29
• Water tank .............................. P. 31
• Filter holder – filter base –
hot water or steam distributor
...
P. 31
DESCALING THE
DESCALING THE
DESCALING THE
DESCALING THE
DESCALING THE
MA
MA
MA
MA
MACHINE
CHINE
CHINE
CHINE
CHINE
.............................. P. 31
OPERA
OPERA
OPERA
OPERA
OPERATING
TING
TING
TING
TING
PR
PR
PR
PR
PROBLEMS
OBLEMS
OBLEMS
OBLEMS
OBLEMS
............................. P. 33
TECHNICAL D
TECHNICAL D
TECHNICAL D
TECHNICAL D
TECHNICAL DA
A
A
A
AT
T
T
T
TA
A
A
A
A
............... P. 35