background image

Manuel 

d'utilisation

fRANçAIS

MM5000

•  VéRITABLE VALEUR 

EffICACE

•  éCHELLE 

AUTOMATIqUE / 
MANUELLE

•  RéTENTION 

DE MESURE

•  MAX / MIN
•  GRAPHIqUE 

EN BARRES

•  AffICHAGE 

RéTROéCLAIRé

•  AffICHAGE ACL 

DE 3 3/4 PO AVEC 
4000 LECTURES

•  RANGEMENT POUR 

LES fILS

SPéCIfICATIONS éLECTRIqUES

Mesure de la tension c.c.

Plage

Résolution

Précision

400,0 mV

0,1 mV

± (0,3 % + 5 chiffres)

4 V ~ 400 V

1 mV ~ 0,1 V

1000 V

1 V

± (0,8 % + 10 chiffres)

Protection contre la surcharge :

 1000 V 

Impédance du signal d'entrée (valeur nominale)

 : 10 M

Ω

, <100 pF

Impédance du signal d'entrée (LOW Z)

 : > 3 k

Ω

, < 200 pF, jusqu'à 600 V (valeur efficace)

Mesure de la tension c.a.

Plage

Résolution

Précision 

40 Hz ~ 400 Hz

Précision 

400 Hz ~ 2 kHz

400 mV

0,1 mV

± (0,75 % + 5 chiffres)

± (2,5 % + 10 chiffres)

4 V ~ 400 V

1 mV ~ 0,1 V 

± (2,0 % + 8 chiffres)

1000 V

1 V

± (0,75 % + 8 chiffres)

± (2,0 % + 8 chiffres)*

Protection contre la surcharge :

 1000 V (valeur efficace)

Impédance du signal d'entrée (valeur nominale) :

 > 10 M

Ω

, < 100 pF 

Impédance du signal d'entrée (LOW Z)

 : > 3 k

Ω

, < 200 pF, jusqu'à 600 V (valeur efficace)

Plage de fréquences :

 40 Hz à 2 kHz

Réponse :

 Mesure réelle de RMS (valeur efficace)

*Précision pour la plage de 400 Hz à 1 kHz seulement.
Mesure du courant c.c.

Plage

Résolution

Précision

400,0 µA

0,1 µA

± (1,0 % + 5 chiffres)

2000 µA

1 µA

Protection contre la surcharge :

 600 V (valeur efficace)

Mesure du courant c.a.

Plage

Résolution

Précision 

400,0 µA

0,1 µA

± (1,5 % + 5 chiffres)

2000 µA

1 µA

Protection contre la surcharge :

 600 V (valeur efficace)

fréquence :

 40 Hz à 2 kHz

Réponse :

 Mesure réelle de RMS (valeur efficace)

Mesure de résistance

Plage

Résolution

Précision

400 

Ω

 ˜ 4 M

Ω

0,1 

Ω

 ˜ 1 k

Ω

 

± (1,0 % + 5 chiffres)

40 M

Ω

0,01 M

Ω

± (1,5 % + 10 chiffres)

Protection contre la surcharge :

 600 V (valeur efficace)

Test de diode

Protection contre 

la surcharge

Plage

Courant de test

Tension à circuit ouvert

600 V (valeur efficace)

4,0 V c.c.

Environ 0,25 mA < 1,8 V c.c. (typ.)

Test de continuité

Protection contre la 

surcharge

Tension à circuit ouvert

Seuil (approx.)

600 V (valeur efficace)

Environ 0,44 V

Environ < 40 

Ω

Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications.

GARANTIE

www.kleintools.com/warranty

NETTOYAGE

Éteignez l'appareil et débranchez les fils de test. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un 
chiffon humide. N'utilisez pas de nettoyant abrasif ou de solvant.

RANGEMENT

Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant une 
longue période. N'exposez pas l'appareil à des températures élevées ou à un 

taux d'humidité élevé. Après une période de stockage dans des conditions 
extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section Caractéristiques 

générales), laissez l'appareil revenir à des conditions d'utilisation normales 
avant de l'utiliser.

MISE AU REBUT/RECYCLAGE

Ne pas mettre l'appareil et ses accessoires au rebut.  

Ces articles doivent être éliminés conformément aux règlements 

locaux. 
Avant d'éliminer ce produit, veuillez communiquer avec Klein 

Tools pour connaître les options d'élimination appropriées. 

SERVICE À LA CLIENTÈLE

KLEIN TOOLS, INC.

450 Bond Street

Lincolnshire, IL 60069

1-877-775-5346

www.kleintools.com

customerservice@kleintools.com

Rev 04/14 B 

139752

7. 

faible impédance (LOW Z) : < 600 V 

 

   N'utilisez PAS le mode (LOW Z) à une tension supérieure 

à 600 V.  

•  Appuyez sur SELECT pour choisir entre tension c.a. ou c.c.
•  Utilisez le mode de faible impédance (LOW Z) pour réduire 

la tension parasite (« fantôme »).

•  Consultez les consignes sur la tension c.a./c.c. 

6. 

Continuité 

Caractéristiques :

  

HOLD

 

MAX/MIN

•  L'écran indique la résistance. 
•  La sonnerie retentit si la résistance est inférieure à 40 

Ω

.

5. 

Test de diode 

Caractéristiques :

  

HOLD

 

MAX/MIN

L'écran indique : 
•  Une chute de tension directe si la diode est polarisée dans le 

sens direct.

•  « O.L. » si elle est polarisée dans le sens inverse.

4. 

Courant c.a./c.c. (faible intensité) : < 2000 µA

Caractéristiques :    

HOLD

 

AUTO HOLD

 

RANGE

 

MAX/MIN

 

  NE tentez PAS de mesurer des valeurs supérieures à 400 mA.

•  Reliez le fil ROUGE à la prise « µA ».
•  Coupez le circuit à mesurer.
•  Reliez le fil ROUGE à l'entrée « µA », le fil NOIR à COM.
•  Raccordez le fil ROUGE à une extrémité de la coupure et le fil 

NOIR à l'autre (multimètre en série).

•  Sélectionnez la source de courant c.a. ou c.c.

Dwg Name: 

MM5000-139752ART

  Dwg No: 

139752

 

      

ECO No: 

016671

  

Pkg Dwg Ref: 

1650

 

  

Rev: 

B

Color Reference: 

CEN-PACK-003-A

MM5000-139749-Instructions.indd   17-20

5/5/14   10:14 AM

Summary of Contents for MM5000

Page 1: ...nect test leads Clean the instrument by using a damp cloth Do not use abrasive cleaners or solvents STORAGE Remove the batteries when instrument is not in use for a prolonged period of time Do not exp...

Page 2: ...til a new stable value is measured The meter will then capture the new value and emit a beep V Ohm and Amp functions Press to hold current input on the display Press again to enter Auto Hold to captur...

Page 3: ...o utilice solventes ni limpiadores abrasivos ALMACENAMIENTO Retire las bater as si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo prolongado No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas Luego...

Page 4: ...es el mult metro capturar el nuevo valor y emitir una indicaci n sonora funciones V Ohmios y Amperios Presione para retener la entrada actual en la pantalla Presione nuevamente para ingresar la funci...

Page 5: ...va Limpe o instrumento usando um pano mido N o use produtos de limpeza abrasivos ou solventes ARMAZENAMENTO Remova as baterias quando o instrumento n o estiver em uso por um longo per odo de tempo N o...

Page 6: ...ido O medidor capturar o novo valor e emitir um bipe fun es V Ohm e A Pressione para pausar e manter os dados atuais exibidos no display Pressione novamente para entrar na reten o autom tica e captura...

Page 7: ...s Garantie www kleintools com warranty NETTOYAGE teignez l appareil et d branchez les fils de test Nettoyez l appareil l aide d un chiffon humide N utilisez pas de nettoyant abrasif ou de solvant RANG...

Page 8: ...Le multim tre conserve alors la nouvelle valeur et produit un signal sonore fonctions V Ohms et Amp rage Appuyez pour conserver l entr e affich e l cran Appuyez de nouveau pour passer au mode Auto Ho...

Reviews: