background image

2

In the MEASUREMENTS menus

(Men

ú

de mediciones)

In the COUNTERS, HISTORY and SETTINGS

menus

(

Men

ú

s de C

O

NTAD

O

RES,

HISTORIAL, AJUSTES

)

CHANGE SETTINGS

(CAMBI

O DE AJUSTES

)

 

SHORT PRESSING

(PULSACI

Ó

N C

O

RTA) ( t < 1sn )

LONG PRESSING

(PULSACIÓN 

LARGA)( t > 1sn )

SHORT PRESSING

(

PULSACIÓN CORTA

)

( t < 1sn )

LONG PRESSING

(

PULSACIÓN LARGA

)

( t > 1sn )

SHORT PRESSING

(

PULSACIÓN CORTA

)

( t < 1sn )

LONG PRESSING

(

PULSACIÓN LARGA

)

( t > 1sn )

RIGHT

(

DERECHA

)

Switches between inst. values and alarm values.

(Cambia Entre valores instant

á

neos y de 

alarma.)

Skips to the “Counters 

(Cnt)” menu.

“Salta al menú “Counters 

(Cnt).

Switches to menu 

below.

(Cambia al 

menú siguiente.)

Switches to menu 

below.

(Cambia al 

menú siguiente)

Activates changing value 

or changes the active step

(Activa el valor cambiante 

o

 cambia el paso 
activo) 

No effect

(No aplica)

DOWN

(

ABA

JO

)

Switches between voltage, frequency,

asymmetry menus

(Cambia entre men

ú

s de voltaje, 

frecuencia y asimetr

í

a)

No effect

(No aplic

 a)

Switches between

menus.

(Cambia entre 

menús)

No effect

(No aplica)

Changes value

(Cambia el valor)

No effect

(No aplica)

UP

(

ARRI

B

A

)

Switches between voltage, frequency,

asymmetry menus.

(Cambia entre men

ú

s de voltaje, 

frecuencia y asimetr

í

a)

No effect

(No aplica

 )

Switches between

menus.

(Cambia entre 

menús)

No effect

(No aplica)

Changes value

(Cambia el valor)

No effect

(No aplica)

LEFT

(

I

ZQ

UI

-

E

R

D

A

)

Switches between inst. values and alarm values

.

(Cambia Entre valores instant

á

neos y de 

alarma)

Skips to the homepage

.

(Salta a página de inicio)

No effect

(No aplica)

Switches to the

 

last 

menu at the

 

measurements

 

menu.

(Cambia al 

último menú en el 

menú de mediciones)

Activates changing value 

or changes the active step

(Activa el valor cambiante 

o

 cambia el paso 
activo) 

No effect

(No aplica)

RELAY 1 (Rel

é

 1)

OUT

RELAY 2 (Rel

é

 2)

thLd

Asymmetry upper limit 

(Límite superior de asimetría)

ASYMMETRY (Asimetría)

hYSt

Asymmetry alarm hysteresis 

(Histéresis de alarma de asimetría)

SET (SEt)

r.dLY

Asymmetry alarm delay time 

(Tiempo de retardo de alarma de asimetría)

ALARM

(Alarma)

StAt

on / oFF  

Enables/Disables over frequency alarm. 

(

Habilita/deshabilita alarma de sobre-frecuencia

)

OVER FREQUENCY

(Sobre-frecuencia)

thLd

Frequency upper limit 

(Límite superior de frecuencia)

hYSt

Frequency upper limit hysteresis 

(Histéresis de límite superior de frecuencia)

r.dLY

Over frequency alarm delay time 

(

Tiempo de retardo de alarma de sobre-frecuencia

)

StAt

  on / oFF 

Enables/Disables under  frequency alarm. 

(Activa/desactiva alarma 

de sub-frecuencia)

UNDER 

thLd

Frequency lower limit 

(Límite inferior de frecuencia)

FREQUENCY (Sub-

hYSt

Frequency lower limit hysteresis 

(Histéresis de límite inferior de frecuencia)

frecuencia)

r.dLY

Under  frequency alarm delay time 

(

Tiempo de retardo de alarma de sub-frecuencia

)

StAt

on / oFF  

Enables/Disables sequence alarm. 

(Habilita/deshabilita alarma de secuencia)

SEQUENCE (Secuencia)

r.dLY

Sequence alarm delay time 

(Tiempo de retardo de alarma de secuencia)

PHASE LOSS

StAt

on / oFF  

Enables/Disables sequence alarm. 

(Habilita/deshabilita alarma de secuencia.)

 (Pérdida de fase)

r.dLY

Sequence alarm delay time 

(Tiempo de retardo de alarma de secuencia)

StAt

on / oFF  

Enables/Disables sequence alarm. 

(

Habilita/deshabilita alarma de secuencia PTC.

)

PTC (Ptc)

r.dLY

Sequence alarm delay time 

(Tiempo de retardo de alarma de secuencia)

Ltch

on / oFF  

If the latching mode on, the device must be manually reset if it goes into alarm.

(

Si est

á

 en “”Latch mode 

O

n”, el dispositivo debe reiniciarse si hay una alarma 

)

Act

AL / no.AL

Sets the relay to the alarms state or no alarm. 

(Fija el rel

é

 en estado de 

alarma o no alarma.)

A.End

Alarm end time that relay waits to switch on/off after the alarm ends. 

T

iempo 

)

Menu

(Men

ú

)

Submenu 1

(Submen

ú

 1)

Submenu 2

(Submen

ú

 2)

Submenu 3

(Submen

ú

 3)

Submenu 4

(Submen

ú

4

)

Submenu 5

(Submen

ú

 5)

Description

(Descripci

ón

)

Settings 

(Ajustes)

)

Alarm settings

(Ajustes de alarma)

OVER VOLTAGE

(Sobre-Voltaje)

StAt

on / oFF 

Enables/Disables over voltage alarm.

(

Habilita

/

deshabilita la alarma de sobre-voltaje.

)

thLd

Voltage upper limit 

(Límite superior de voltaje)

hYSt

Voltage upper limit hysteresis 

(Histéresis de límite superior de voltaje)

r.dLY

Over voltage alarm delay time 

(Tiempo de retardo de alarma de sobre-voltaje)

UNDER VOLTAGE

(Sub-voltaje)

StAt

on / oFF  

Enables/Disables under voltage alarm. 

(Habilita/deshabilita alarma de sub-voltaje)

thLd

Voltage lower limit 

(Límite inferior de voltaje)

hYSt

Voltage lower limit hysteresis 

(Histéresis de límite inferior de voltaje)

r.dLY

Under voltage alarm delay time 

(Tiempo de retardo de alarma de sub-voltaje)

StAt

on / oFF  

Enables/Disables asymmetry alarm. 

(Habilita/deshabilita alarma de asimetría)

MEDICIONES

Los valores instant

á

neos, de frecuencia y de asimetr

í

a se muestran

en el men

ú

de mediciones. Los botones de derecha e izquierda en

el  men

ú

de  mediciones  muestran  los  valores  l

í

mite  de  

voltaje, corriente y asimetr

í

a.

MEASUREMENTS

The instantaneous voltage, frequency and asymmetry values are shown 

at the measurements menu. Right and left buttons in the measurements 

menu display the alarm limit values of voltage, current and asymmetry.

M

ENÚ

Manteniendo presionado el bot

ó

n de derecha m

í

n., 1 segundo, permite entrar al 

men

ú

 de mediciones.

MENU

Holding down to the right button min. 1 second provides to enter menu at the 

measurements menu. 

CONTADORES (Cnt)

Contador de conmutaci

ó

n del rel

é

 (S.rL1) (Hay 2 contadores de conmutaci

ó

n en DPR 

3120, DPR 3120E, DPR 3121) y se muestran las interrupciones de potencia (P.Int)

COUNTERS (Cnt)

Switching counter of the relay (S.rL1) (there are two switching counters in the DPR 3120, 

DPR 3120E, DPR 3121) and power interrupt (P.Int) counters are shown.

HISTORIAL (HIS)

Cuand

o un relé se active por una alarma, el dispositivo guarda el estado de alarma y 

la medición en ese momento. En la memoria hay valores de voltaje trifásico, 

frecuencia y asimetrías; el símbolo de la alarma respectiva, el símbolo del relé de 

alarma y el símbolo de memoria “M” parpadean. Los valores del último estado de 

alarma se almacenan en el primer registro de la

 memoria.

HISTORY (HIS)

When a relay switches with an alarm, the device saves the alarm status and the 

measurements at that moment. In the memory, there are 3 phase voltage, frequency and 

asymmetry values; the symbol of the related alarm, the symbol of the relay of that alarm 

and the memory symbol “M” is shown as blinking. Latest alarm status and the latest 

alarm values stored in the first record of memory. 

A

JUS

TES (SEt)

La tabla para el men

ú

 “Set” permite los siguientes ajustes.

SETTINGS (SEt)

The menu tree table for the “SEt” menu which enables device setting is provided below.

Operation setting

 (Ajuste de operación)

Enables/Disables Operation 1 

(Habilita / deshabilita la operación 1)

Enables/Disables Operation 2 

(Operasyon 2 modunu aktif veya pasif yapar)

OPERATION 1  (Op1)

OPERATION 2  (Op2)

OPERATION 
(oPr)

Reviews: