background image

 

Data ultimo aggiornamento:  04/04/2018 

Pag. 3 di  56 

 

 

OPERATOR  SAFETY  INSTRUCTIONS 

 

 
DO NOT USE

  this machine without reading this manual.  This manual contains 

important information for the safe use and operation of this machine. Not to read 
and observe all DANGER and/or WARNING statements could result in severe 
injury or death.  Read and observe all WARNING statements found in your 
OWNER’S MANUAL and on your machine. 

 
DANGER 

Not  to read and observe all WARNING statements could result in injury 

to you or to other people. Property damages could occur as well.   Read and 
observe all WARNING statements found in your OWNER’S MANUAL and on your 
machine. 
 

DANGER: 

Not to read  and observe all WARNING statements could cause a 

damage to the machine or to other properties. Read and observe all  WARNING 
statements found in the OWNER’S MANUAL. 
 

DANGER

: Operating with a machine that is not completely or fully assembled 

could cause injury or property damage. DO NOT USE this machine until it is 
completely assembled. Inspect the machine carefully before operating it. Use only 
as described in this manual. Use only  recommended attachments. 
 

DANGER

: Electrical  machines can cause an explosion when operating near 

inflammable materials and vapours. DO NOT USE  this machine with or near fuels, 
grain dust, solvent, thinners or other inflammable materials. 
 

DANGER:

 Using  machines with a damaged power cable could result in an 

electrocution.  DO NOT USE the power cable to carry or pull the machine. Keep 
the power cable away from hot surfaces. Do not connect the machine to the power 
outlet with a plug which is not recommended or forcing the cable. 
 

DANGER:

  DO NOT attempt machine maintenance or cleaning unless the plug 

has been removed from the electric supply outlet. 
 

DANGER:

 Operating a machine without all labels, decals etc, could cause injury or 

damages. READ all machine labels before attempting to operate the machine, and 
if they are missing, please ask your dealer to restore them

 

WARNING: 

Electrocution could occur if electrical components are exposed to 

water or moisture. Keep electrical components dry. Store the machine in a dry 
place. 
 

WARNING: 

Do not use this machine to move other objects and do not climb on it: 

it could be dangerous for people and/or damage the machine. Do not use this 
machine as a ladder or as a chair. Do not allow anybody to use it as a  toy. Use 
extreme caution if it is necessary to use the machine near children. Keep the 
machine out of reach of children and/or animals.  
 

WARNING

: Moving parts of this machine can cause injury and/or damage. KEEP 

hands, feet, loose clothing, hair, fingers, and all parts of the body away from 
machine openings and moving parts. 
 

WARNING

:  The use of the machine for any purpose non expressly stated by the 

manufacturer exonerates him from any or civil criminal liability. 

 
DANGER: 

Do not use this machine improperly. Do not use the machine upside 

down.  

 

DANGER: 

DO NOT use the machine as a massager for your or any other person’s 

body. It is extremely dangerous. 
 

DANGER: 

Electrocution could occur if you handle the electric plug with wet hands. 

 
  

DO NOT 

clean the machine by spraying water.  Do not immerse into water or 

other liquids. 
 

DANGER: 

Do not put anything behind the louvers and do not block them. Keep the 

machine free from dust, hair and anything that can reduce the air flow. 
 

WARNING:

 Injury could occur to the operator and/or damage to the machine when 

cleaning stair . Use extra caution when cleaning stairs or narrow areas. 
 

DANGER

: Components used in packaging (ie, plastic bags) can be dangerous. 

KEEP away from children and animals. 

 
THE MANUFACTURER CANNOT BE HELD RESPONSIBLE

  for any 

damage/injury caused to persons or property because of the improper use of the 
machine or due to procedures which are not specified in this instruction manual.

 

 
SERVICE AND REPAIRS MUST BE

 carried out by qualified personnel only. 

Replacement of spare parts for the machine must  come from the original  
manufacturer only. 

 
DANGER: 

The use of the machine  for anything not specified in this manual may 

be dangerous and must be avoided. The manufacturer is not liable to any 
responsibility if the machine is used for purposes different from those specified in 
this manual.  
 

TUBES AND VACUUM ACCESSORIES

  should be kept away from the body, 

especially delicate areas such as eyes, ears and mouth.  

 
DANGER: 

If the machine is equipped with paper and/or fabric filters, do not use 

the machine without them. Improper use and lack of filters may result in injury to 
the operator or damage the machine and property.  
 

DO NOT LEAVE

 the equipment unattended whilst in use. 

 

SHOULD EXTENSION CABLE

 be used, ensure that the cable rating is compatible 

with the machine. 

 
KEEP 

 your machine clean. 

 

KEEP

  brushes or any accessories in good condition. 

 

REPLACE 

any worn or damaged parts immediately. 

 

ENSURE 

 that the working area is sufficiently illuminated in order to  work well. 

 

ENSURE  

that the working area is clear of obstructions and/or people.

 

 
DANGER

: When using the equipment always ensure that all necessary 

precautions are taken to guarantee the safety of the operator and any other person 
who may be affected. When necessary: 

 

use protective clothing

 such as safety glasses, gloves, non-slip 

footwear, respiratory mask when working in dusty and/or unventilated 
areas, ear protection.  

 

 

Summary of Contents for EXPANDER 530 PROPANO

Page 1: ...ne or other property could occur Before operating you must be sure to use this machine according to the instructions of this manual All directions in this book are given considering the operator s pos...

Page 2: ...lare attenzione se devi necessariamente usarla vicino ai bambini Non permettere che sia usata da bambini PERICOLO Spostare o modificare parti di questa macchina pu causare ferite e o danni Tieni mani...

Page 3: ...and or damage KEEP hands feet loose clothing hair fingers and all parts of the body away from machine openings and moving parts WARNING The use of the machine for any purpose non expressly stated by...

Page 4: ...ier des parties de cette machine peut causer des blessures et ou des dommages Tenir mains pieds cheveux doigts et toute partie du corps loin des ouvertures ou des parties de la machine en mouvement DA...

Page 5: ...GEFAHR Das tauschen von Teilen kann zu Verletzungen oder Schaden f hren Halte H nde F e Haare Finger oder sonstige K rperteile von ffnungen und Teile in Bewegung fehrn ACHTUNG Achtung die Benutzung de...

Page 6: ...a de los ni os Non permite l empleo a los ni os PELIGRO Desplazar o modificar componentes de esta m quinq puede causar heridas y o da os Tenga manos pies cabellos dedos y cada parte del cuerpo lejos d...

Page 7: ...alvola di servizio sulla bombola di propano 3 Spostare la macchina in una zona esterna ben ventilata 4 Rimuovere la bombola di propano dalla macchina e portarla in una zona all esterno ben ventilata 5...

Page 8: ...Utilizzare solo Bombole con riempimento di sicurezza che proteggono contro l eccessivo riempimento di combustibile con una unica valvola di blocco di sicurezza che limita automaticamente il contenuto...

Page 9: ...sovralimentazione di oli nel motore potrebbe danneggiarla irreparabilmente ATTENZIONE il surriscaldamento del motore pu essere provocato da l utilizzo di olio sporco Controlla l olio prima di ogni uti...

Page 10: ...richiesto nella clausola 10 12 3 di CAN CGA B149 2 M91 del codice di installazione del propano 2 Quando il cilindro collegato alla macchina di manutenzione per superfici pronto per l uso l operatore n...

Page 11: ...iratorie QUALITA DELL ARIA INTERNA La qualit dell aria all interno di sale o edifici La qualit dell aria interna pu essere degradata dalla presenza di scarico del motore polveri gas di fognatura aria...

Page 12: ...interno dell edificio La macchina per la pulizia delle superfici alimentata da propano pu essere conservata nell edificio quando non viene utilizzata ma il cilindro del combustibile deve essere rimos...

Page 13: ...ppm Ogni sessione di test non deve essere inferiore a 15 minuti in lunghezza e deve essere fatta durante il funzionamento della macchina per la pulizia delle superfici alimentata da propano nel corso...

Page 14: ...cylinder 3 Move the floor machine to a well ventilated area 4 Remove the cylinder from the machine and take it outside the building 5 If the cylinder is leaking contact a DOT approved repair shop to...

Page 15: ...headspace WARNING If there is no headspace to allow for fuel expansion the pressure relief valve will open releasing propane gas into the atmosphere This is a very dangerous and volatile situation as...

Page 16: ...if needed CAUTION do not overfeed the engine with oil Motor oil in the engine could damage it irreparably CAUTION overheating can be caused by using dirty oil Check the oil before each use of the mach...

Page 17: ...aintained in accordance with the manufacturer s recommended maintenance procedures in a safe operating condition and the owner shall maintain a record of the maintenance for a period of two years 7 Be...

Page 18: ...n installing repairing or servicing an LP Gas engine fuel system shall be properly trained and certified for the necessary procedures NFPA 58 8 1 4 FIRE SAFETY 1 An MSDS Material Safety Data Sheet for...

Page 19: ...minute intervals with a range of 0 to 1000 ppm Each test session shall be no less than 15 minutes ini length and shall be done while operating the propane powered floor care machine during a routine...

Page 20: ...ma di utilizzare le bombole AVVERTIMENTO Il riempimento delle Bombole deve essere fatto SOLO da un Fornitore di Propano Qualificato AVVERTIMENTO RIEMPIRE LA BOMBOLA ATTRAVERSO LA VALVOLA DI SERVIZIO A...

Page 21: ...e injury All new cylinders should be vented and purged of air per manufacturer s instructions before use Never bleed propane cylinders indoors WARNING the tanks filling must be done only by a Qualifie...

Page 22: ...al costruttore Utilizzare la macchina solo sui materiali indicati e nel caso di presenza di singolarit tondini di ferro tombini insersioni di resine ecc rimuovere Non fermare la macchina staccando la...

Page 23: ...ne en tirant sur la prise parce que il y a le risque de choc lectrique arr ter la machine avec la fonction appropri e MAT RIELTRAITEE Mat riel en pierre en g n ral b ton M TODO DE USO DE LA M QUINA La...

Page 24: ...e d une plaquette d identification Assurez vous que la machine en soit munie dans le cas contraire avertissez imm diatement le constructeur et ou le revendeur Les appareils qui ne sont pas munis de pl...

Page 25: ...A MACCHINA OVERVIEW OF THE MACHINE 1 Planetario Planetarium 2 Motore Engine 3 Sonda Ossigeno O2 Sensor 4 Marmitta Catalitica Catalytic Muffler 5 Centralina EcoSense Module 6 Serbatoio Water Tank 7 Bat...

Page 26: ...e Motore Key Switch 11 Switch Start Stop Frizione Switch Start Stop Clutch 12 Fungo di emergenza Emergency Button 13 Manetta acceleratore Engine Throttle 14 Bombola di Propano LP Tank 16 Valvola di bl...

Page 27: ...ati sull astina Aggiungere olio se necessario ma non riempire eccessivamente Un riempimento eccessivo pu causare danni irreparabili al motore 4 Inserire i controlli in un registro di manutenzione quot...

Page 28: ...ola di Propano Foto 1 A sulla piattaforma Foto 1 B posta sul retro della Macchina Collegare il raccordo del tubo Foto 1 C del carburante alla valvola di servizio Foto 2 D girando verso destra in senso...

Page 29: ...tensili Foto 6 A costituito da un disco che porta 3 sedi a forma di asola Foto 6 B che trasferiscono il moto a tutti gli utensili che pu montare la Macchina Inserire i tre perni Foto 7 A dell utensile...

Page 30: ...sione Foto 8 B in posizione di START per circa 5 secondi agendo contemporaneamente sull acceleratore Se il motore non dovesse partire riportare la chiave di accensione Foto 8 B in posizione di OFF per...

Page 31: ...m will be reduced To stop the engine turn the key from the RUN position to the OFF position Put the Manual Battery Master Switch to OFF WARNING For safety reasons always close the propane tank valve t...

Page 32: ...itial shake of the machine At this stage keep hands firmly on the handle and take adequate and stable posture ATTENTION With the rotation of the planetary and of the tools the surface treatments begin...

Page 33: ...ddamento dei cilindri Clean the dust and dirt from the cooling fins of the cylinders Stringere i dadi e le viti Tighten the nuts and screws Cambiare l olio motore Change the Engine Oil Pulire e regist...

Page 34: ...iciente a portare il livello dell olio fino al segno FULL NOTA Se il livello dell olio troppo alto rimuovere l olio in eccesso allentando la valvola di scarico dell olio Foto 15 C ATTENZIONE Non super...

Page 35: ...re a regime minimo per 2 minuti Controllare eventuali perdite intorno al motore 11 Spegnere il motore Controllare il livello dell olio vedi punto precedente PERICOLO L olio motore una sostanza tossica...

Page 36: ...peration 1 stop the engine close the Propane tank and remove it 2 place a suitable container underneath the oil filter 18 Photos Photo 17 A 18 Photos A 3 turn the filter counterclockwise to remove it...

Page 37: ...5 Ispezionare il corpo in porcellana isolante della candela e verificare la presenza di screpolature usura o altri danni Sostituire la candela con una nuova se necessario 6 Controllare la distanza tr...

Page 38: ...ane tank and remove it 3 check the tube for signs of abrasions and other signs of wearing Replace all worn or damaged tubes 4 Check for gas leaks using a soap solution by putting on all connections wh...

Page 39: ...a su un piano orizzontale e ribaltarla in pozione di cambio utensile vedi sezione montaggio e smontaggio utensili 3 Pulire la parte inferiore del planetario Nel lavaggio del planetario si sconsiglia l...

Page 40: ...each greaser A 30 g Per ingrassino for each greaser B C 10 g Ingrassino greaser D 50 g Frequency Frequenza Fr quence H ufigkeit Frecuencia Effettuare il I ingrassaggio dopo 50 ore di lavoro Effettuare...

Page 41: ...e in una zona sicura utilizzando la valvola di sfiato La Macchina deve essere rigorosamente spento quando viene caricato o scaricato da un camion o un rimorchio Usare solo un mezzo di trasporto capac...

Page 42: ...onora in corrispondenza della macchina The measured value of the sound pressure on the machine is Dati ambiente di misurazione Data testing environment Volume ambiente Volume environment 240 3 m Rumor...

Page 43: ...Engine Max Power Displacement Motor Speed Tools Speed Starting Motor Oil Oil Capacity Power supply Business section Weight Water tank Kawasaki FS603V propane supply 12 7 kW 17 hp 3600 rpm 603 cc Min...

Page 44: ...Data ultimo aggiornamento 04 04 2018 Pag 44 di 56...

Page 45: ...Endo 1 3 SE0302 Serbatoio EXP cpl 1 4 TE011502 Kit base per manico girevole rinf Exo850 950 1 5 CM022801 Comando macchina con carena SC Attacco S 1 6 AP017702 Fascia aspirazione max 1 7 CM040801 Azion...

Page 46: ...ev Max Endo 1 6 UT96101 Spacer 48x 56 x H 4 5 1 7 UT96201 Spacer 55 x 65 x H 7 1 8 UT98501 Spacer 44 x H 5 1 9 UT96001 Spacer 50 x 56 x H 20 1 10 UT98401 key steel 6 35 x 6 35 x 60 1 11 CEG316 Single...

Page 47: ...1908 2RS1 1 9 O ring 41050 266 27 x 3 53 x 273 33 1 10 Rosetta Spaccata M8 UNI 1751 B 6 11 Vite TE M8x25 UNI5588 6 12 Ingrassatore TSD M8 UNI7663 A 1 13 Grano M5x6 UNI 5927 2 14 Dado M10 DIN 980 autob...

Page 48: ...DI LEV 2011 3 8 RD04101 INNESTO A FLANGIA 1 9 ORG029 O RING 4750 190 19X3 53 1 10 RD26301 ANELLO DI RINFORZO LEVIGETOR 1 12 RD03801 BOCCOLA 1 13 CUSCINETTO 16008 2 14 GUA002 PARAOLIO 1 15 PL29802 ROND...

Page 49: ...0 Max HD z 34 m 1 75 3 23 CUSCINETTO 16024 1 24 PL38601 Distanziale Satellite D 36 d 25 3 h 3 3 25 Cuscinetto 32206 J2 Q 6 26 Vite TCEI M6x16 UNI 5931 9 27 PL38703 Portasatellite K800 Max HD 1 28 PL38...

Page 50: ...rtura posteriore per la batteria 1 9 CA62401 Cover Frame SX 530 1 10 CA62501 Cover Frame DX 530 1 11 RTO015 Ruota d 300 mozzo 25x60 2 12 Anello seeger 25 UNI7435 albero 2 13 Vite TCEI M8x25 UNI5931 4...

Page 51: ...azione con Golfare 1 8 Copiglia UNI 8833 A5 1 9 Copiglia UNI 8833 A3 5 1 Komando Macchina con carena SC Attacco S CM022801 N COD ART DESCRIZIONE Q T 1 CM18601 Manico per carena speed control Attacco S...

Page 52: ...Data ultimo aggiornamento 04 04 2018 Pag 52 di 56...

Page 53: ...Data ultimo aggiornamento 04 04 2018 Pag 53 di 56...

Page 54: ...Data ultimo aggiornamento 04 04 2018 Pag 54 di 56...

Page 55: ...wing Directive Est conforme aux Directives Es conforme a las siguientes Directivas Esta conforme as seguintes Diretivas Direttiva Macchine 2006 42 CE e successive modifiche Direttiva Bassa Tensione 20...

Page 56: ...achine est utilis e pour emplois diff rents de ceux indiqu s dans ce livret La garantie est tendue seulement aux parties originales pour l utilisation du produit Les parties normales de consommation c...

Reviews: