background image

M A N U A L   B O O K

        

Please read and save these instructions

Please read and save these instructions

Please read and save these instructions

Please read and save these instructions

 

KLINDEX

 

S.r.l.

 

E X P A N D E R

 

8 5 0  

 

KLINDEX

 

S.

R

.

L

.

 

  Via Tiburtina Valeria, km 209 – 65024 – Manoppello (PE)  Italy  Tel. +39 085 859 800 - Fax +39 085 8599 224  

Registro AEE:  IT08030000004548         http://www.klindex.it      e-mail:  klindex@klindex.it 

Pag. 1 di  28

Data ultimo aggiornamento:   15/11/2013 

 

 

 

 

MANUALE DI MANUTENZIONI 
NORME GENERALI PER LA SICUREZZA 
Leggere e conservare queste istruzioni 
 

 

 

 

NORMES GENERALES DE SÛRETÉ 
Prière de lire et de conserver 
 

 

 

 

GENERAL SAFETY NORMS 
Please read and save these instructions 

 

 

 

 

ALLGEMEINE 
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN 
Bitte Lesen und aufbewahren 

 

 

 

 

NORMAS GE GENERALESE DE 
SESEGURIDAD 
Lea y conserve estas instrucciones por favor

 

 

 

LEGGI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONE 

READ AND SAVE THIS MANUAL BOOK 

PRIÈRE DE LIRE ET CONSERVER CE LIVRET 

ANLEITUNSBUCH BITTE LESEN 

POR FAVOR, LEER Y CONSERVAR ESTAS 
INSTRUCCIONES 

 

Italiano: Questo manuale di istruzione contiene importanti informazioni per l'uso e la sicurezza di questa macchina. Mancare di leggere questo manuale 
prima  di  iniziare  a  operare  o  tentare  di  fare  qualsiasi  riparazione  o  manutenzione  alla  vostra  macchina  potrebbe  risultare  dannoso  a  voi  o  ad  altre 
persone.  Potrete  causare  danni  alla  macchina  o  ad  altre  proprietà  o  ad  altre  persone.  Prima  di  utilizzare  la  macchina  dovete  accertarvi  di  utilizzarla 
secondo le istruzioni riportate in questo libretto. Tutte le istruzioni date in questo manuale sono viste con l’operatore posto dietro la macchina. 

English: This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting 
any service or maintenance procedure to your machine could result in injury and could be dangerous to you or other people. Damage to your machine or 
other property could occur. You must receive training in the operation of this machine before operating it. If you or your operator(s) cannot read English 
have this manual explanained very well before attempting to use the machine. All directions given in this book are as seen from the operator's position 
at the rear of the machine. 

Français: Ce  livret  d’instructions  contient  d’importantes  informations  pour  l’utilisation  et  la  sûreté  de  cette  machine.  Ne  pas  lire  ce  livret  avant  de 
commencer  à travailler  ou  tenter  de  faire  n’importe quelle  réparation  ou manutention à  votre  machine pourrait  se  révéler  pour  vous  ou pour  d’autres 
personnes  dangereux.  Vous  pourriez  causer  des  dommages  à  la  machine,  à  vous-même,  ou  aux  autres  personnes.  Avant  de  commencer  à  utiliser  la 
machine vous devez vous assurer qu’elle soit utilisée selon les instructions reportées dans ce livret. Toutes les instructions données dans ce livret ont été 
vues de la position de l’opérateur derrière la machine. 

Deutsch:  Dieses  Einleitungsbuch  enthält  wichtige  Informationen  für die  Haltung  dieser  Maschine.  Das nicht Beachten dieser  Informationen,  vor  der 
Nützung oder bei selbstständige Reparaturen an Ihrer Maschine, könnte Schaden an Ihnen oder anderen Personen zufügen. Es könnten Schaden an der 
Maschine und Eigentum Anderer entstehen. Vor der Nutzung dieser Maschine vergewissern Sie sich das alle Anleitungen die dieses Lehrbuch enthält 
eingehalten werden. Alle Informationen sind mit den Arbeiter hinter der Maschine angegeben. 

Espanol: Este manual de instrucciones  contiene importantes informaciones para el uso y la seguridad de esta màquina. No leer este manual antes de 
empezar  a  trabajar    o intentar  realizar  cualquier  reparaciòn  o manutenciòn  sobre  esta  màquina  podrìa  causar daños  a  la  màquina,  a  la  propriedad  o a 
otras personas. Antes de utilizar  la màquina tienen que verificar que sea utilizada segun las instrucciones  descritas en este manual. Todas las directivas 
dadas en este manual han sido vistas desde la posiciòn de un operador colocado detràs de la màquina. 

 

Summary of Contents for EXPANDER 850

Page 1: ...e to your machine or other property could occur You must receive training in the operation of this machine before operating it If you or your operator s cannot read English have this manual explanaine...

Page 2: ...Data ultimo aggiornamento 15 11 2013 Pag 2 di 28...

Page 3: ...Non permettere che sia usata come un giocattolo presta particolare attenzione se devi necessariamente usarla vicino ai bambini Non permettere che sia usata da bambini PERICOLO Spostare o modificare p...

Page 4: ...f openings and or cooling vents are blocked DO NOT put any object into the openings DO NOT use with wet hands DO NOT handle plug or appliance with wet hands WARNING Damage could occur to the machine i...

Page 5: ...i re attention si vous devez obligatoirement l utiliser pr s d enfants Ne pas permettre qu elle soit utilis e par des enfants DANGER D placer ou modifier des parties de cette machine peut causer des b...

Page 6: ...GEFAHR Das tauschen von Teilen kann zu Verletzungen oder Schaden f hren Halte H nde F e Haare Finger oder sonstige K rperteile von ffnungen und Teile in Bewegung fehrn ACHTUNG Achtung die Benutzung de...

Page 7: ...a de los ni os Non permite l empleo a los ni os PELIGRO Desplazar o modificar componentes de esta m quinq puede causar heridas y o da os Tenga manos pies cabellos dedos y cada parte del cuerpo lejos d...

Page 8: ...za e il giusto voltaggio prima di collegare la spina alla presa di corrente Controlla quanto indicato sulla targhetta di identificazione del motore Questa macchina dotata di una presa elettrica trifas...

Page 9: ...cht Anhaltung dieser Informationen befreit den Hersteller von jeder Verantwortung Jeder der die Maschine benutzt muss sich vergewissern das alle gesetzlichen Anforderungen und oder Erlaubnissen f r di...

Page 10: ...sare la macchina Questo interruttore comanda l attuatore elettrico raffigurato in Figure 2 L attuatore dotato di fine corsa che apre automaticamente il contatto elettrico quando il pistone si trova ne...

Page 11: ...d urgence il faut d senclenche ce dernier gr ce une rotation du d tail rouge indiqu avec les fl ches pour pouvoir faire le reset de la machine 4 INTERRUPTEUR DE MARCHE n 4 interrupteur 3 positions pos...

Page 12: ...TOR DE MARCHA n 4 interruptor a 3 posiciones posici n neutra rotaci n derecha rotaci n izquierda deesplazando el interruptor a la derecha el portasatelite gira en sentido horario desplazando el interr...

Page 13: ...chnet bereinander Stimmen Falls die farfalla nicht richtig positioniert ist rotieren Sie es bis es geht Mit Hilfe des Schl ssels die farfalla raus ziehen und um 90 rotieren so das sie sich in den Sitz...

Page 14: ...ttuare le operazioni di seguito descritte si deve staccare la presa di corrente dalla rete di distribuzione PULIZIA DELLA MACCHINA Bench la macchina sigillata ermeticamente si sconsiglia il lavaggio d...

Page 15: ...agujeros de inspecci n Efectuar los siguientes lubrificaci n cada 100 horas de trabajo LA MACCHINA NON FUNZIONA IF THE MACHINE DOES NOT WORK LA MACHINE NE FUNCTION PAS DIE MASCHINE FUNKTIONIERT NICHT...

Page 16: ...lavoro pulire i filtri H della scatola inverter WARNING every 200 hours of work clean the filters H of the inverter box AVERTISSEMENT chaques 200 heures de travail nettoyer les filtres H de la bo te...

Page 17: ...6 MOT180 MOT243 MOTORE 15KW 20HP MOTORE 18KW 25HP 1 17 TE9203 KIT CARRELLO POSTERIORE EXP 850 1 7 MOT118 ATTUATORE LINEARE CORSA 100 1 18 TE38001 PEDALINA 850 950 1 8 CM020801 KIT INVERTER 18 KW 850 9...

Page 18: ...TOIO 1 14 SE3701 KIT RUBINETTO EXP 1 6 SE0301 SERBATOIO EXP CPL 1 16 MAN080 PUFFER PARACOLPI M8X30 H17 2 9 TE9002 GRUPPO BANDIERA 750 850 1 KIT SERBATOIO EXP CPL Cod SE0301 N Codice Descrizione Q t 1...

Page 19: ...TA TELAIO EXP 850 Cod TE8202 N Codice Descrizione Quant 1 TE28901 SUPPORTO RUOTA ANTERIORE 850 1 2 RTO004 RUOTA ANTERIORE 1 3 ROSETTA M10 UNI6592 8 4 VITE UNI 5739 M10X25 4 5 DADO M10 DIN 985 AUTOBLOC...

Page 20: ...GER 100 UNI 7437 1 17 ANELLO SEEGER 180 UNI 7437 FORO 1 18 RD06803 BOCCOLA INTERFACCIA 2 19 RD07002 PERNO INTERFACCIA TELAIO 2 20 RD07701 INTERFACCIA SISTEMA AMMORTIZZANTE 1 21 VITE TCEI M8X30 UNI 593...

Page 21: ...1 RD27001 PROLUNGA PER INGRASSINO 1 2 PL375023 SUPPORTO BRACCI EXP750 850 1 3 PL41201 RUOTA CONICA M4 Z25 SPIROIDALE DX 1 4 PL37701 BASE CUSCINETTO 1 5 PL37603 COPERCHIO 1 6 VITE TCEI M12X25 UNI5931...

Page 22: ...OR 2450 2 20 PL38002 COPERTURA PARAOLIO 1 21 PL38101 DISTANZIALE PER PARAOLIO 1 22 RONDELLA DI SPESSORAMENTO DIN988 30X42 S 0 1 1 23 RONDELLA DI SPESSORAMENTO DIN988 30X42 S 0 2 1 24 RONDELLA DI SPESS...

Page 23: ...IZZANTE 1 2 TE01102 ASTA FILETTATA SITEMA AMMORTIZZANTE 1 3 DADO M14 UNI 5588 2 4 TE01902 SUPPOTO MOLLA 2 5 MOL007 MOLLA SISTEMA AMMORTIZZANTE 2 6 TE02902 TAPPO SISTEMA AMMORTIZZANTE 1 7 VITE M10 X 15...

Page 24: ...nf Exp 850 950 Cod TE011501 N Codice Descrizione Quant 1 TE37901 BASE REGOLAZIONE MANICO RINF 950 1 2 VITE TSEI M10X45 UNI 5933 6 3 DADO M10 DIN 985 AUTOBLOCCANTE 6 4 ROSETTA M10 UNI6592 6 5 TE05301 D...

Page 25: ...UICK ATTACK PAD HOLDER FOR PAVELUX AND DIAMOND RESIN DISKS 240 QUICK ATTACK Cod PL28001 TRASCINATORE PER TRAPEZIOIDI 240 QUICK ATTACK PAD HOLDER FOR TRAPEZIOIDI 240 QUICK ATTAC Cod UT43401 TRASCINATOR...

Page 26: ...Data ultimo aggiornamento 15 11 2013 Pag 26 di 28...

Page 27: ...ectives Es conforme a las siguientes Directivas Esta conforme as seguintes Diretivas Direttiva Macchine 2006 42 CE e successive modifiche Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE e successive modifiche Dir...

Page 28: ...machine est utilis e pour emplois diff rents de ceux indiqu s dans ce livret La garantie est tendue seulement aux parties originales pour l utilisation du produit Les parties normales de consommation...

Reviews: