background image

Data ultimo aggiornamento:  15/09/2013

 

Pag. 24 di  24 

 

 

GARANZIA 

 

Questa macchina è garantita da difetti di costruzione per il periodo di anni 

UNO

 (1) o 600 ore -quello che scade prima- dalla data di acquisto, se usata e mantenuta secondo le 

istruzioni riportate nel 

LIBRETTO DI ISTRUZIONI E MANUTENZIONI KLINDEX.    

Nessuna Garanzia è riconosciuta se la macchina viene utilizzata per scopi diversi da quelli indicati 

nel presente Libretto di Istruzioni.  La garanzia è estesa solo alle parti originali previsti per l’uso del prodotto.  Non sono coperti da garanzia le normali parti di consumo, quali: cavi elettrici, 
parti in gomma, tubi, spazzole, parti elettriche, etc.  Qualsiasi difficoltà dovesse svilupparsi durante l’uso della macchina  bisogna: 

2)

 

CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI  KLINDEX 
65024 MANOPPELLO  ( PE )  via Tiburtina Valeria, km 209 - ITALIA   TEL  085 / 859 800 – 859 546    FAX  085 / 8599224 

3)

 

Ritornare la macchina al centro assistenza K

LINDEX

.  Le spese di trasporto sono a totale carico dell’ acquirente  e devono essere anticipate (NO contrassegno).   Copia del 

Certificato di Garanzia deve essere spedito insieme alla macchina da riparare.  Non saranno effettuati lavori in garanzia se il Certificato di Garanzia non viene allegato alla 
macchina da riparare. 

4)

 

K

LINDEX

 riparerà la macchina e/o sostituirà i pezzi difettosi senza nessun addebito in un tempo ragionevole dopo aver ricevuto la macchina. 

La  R

ESPONSABILITÀ  DEL 

P

RODUTTORE

  è  limitata  solo  alla  riparazione  del  prodotto  e  alla  sostituzione  dei  ricambi  ritenuti  difettosi.    In  caso  di  malfunzionamento  o  difetto:    a)  il 

produttore non potrà essere ritenuto responsabile per eventuali lavori non completati.    b) al produttore non potrà essere richiesta nessuna penale di nessun tipo né altre forme di 
risarcimento di qualsiasi genere.     Non ci sono altre garanzie oltre a quelle qui specificate.   Non ci sono altre forme di garanzia che si estendono oltre quelle qui descritte, ne altre 
forme di garanzie promesse da rivenditori. 

WARRANTY 

 

This machine is guaranteed for one (1) year or 600 hours, whichever expires first,  from the date of purchase, from all defects in materials and workmanship under normal use and 
proper maintenance. The guarantee is valid only if the machine is operated and maintained according to the 

K

LINDEX

 Maintenance and Operating

 

Instructions.

 The warranty is 

void if aftermarket alterations, changes, or modifications have been made to the equipment or if non-original or non-approved tooling is used.   This guarantee is extended only to 
the original purchaser for use of the product. It  does not cover normal wear-and-tear parts such as electrical cables, rubber parts, hoses and motor brushes.   If any difficulties 
develop with the machine you should: 
1)

 

CONTACT KLINDEX CUSTOMER ASSISTANCE DEPARTMENT: 
65024 MANOPPELLO ( PE ) via Tiburtina Valeria, km 209 - ITALY  TEL ++39-85 – 859800 – 859646     FAX   ++39 85/8599224

    

Return the product to the K

LINDEX

 customer assistance department.  Transportation charges from and to the our head office must be prepaid by the purchaser. A copy of the 

warranty registration card must be sent with the machine to be repaired under warranty. 

 

2)

 

K

LINDEX

 will repair the machine and or replace any defective parts under warranty within a reasonable time after receiving the machine. 

3)

 

K

LINDEX

S

 liability under this warranty is limited only to repairing the product and/or replacement of parts.  

There are no specific warranties other than those specified herein.    There are no guarantees which extend beyond this description.    No warranties, including but not limited to warranty 
of merchantability, shall be implied.   In case of a malfunction or defect, the producer is not responsible for any eventual uncompleted work by the customer. 

GARANTIE 

 

Cette  machine  est  garantie  contre  les  défauts  de  construction  pour  une  période  d’UN  AN  ou  600  heures,  celle  qui  échoit  en  premier  à  partir  de  la  date  d’achat,  si  utilisée  et 
maintenue  selon  les  instructions  du 

LIVRET  D’INSTRUCTIONS  ET  DE  MANUTENTION  KLINDEX.

  Aucune  garantie  n’est  reconnue  si  la  machine  est  utilisée  pour  emplois 

différents de ceux indiqués dans ce livret.  La garantie est étendue seulement aux parties originales pour l’utilisation du produit.  Les parties normales de consommation: câbles 
électriques, parties en gomme, tubes, brosses, parties électriques etc... ne sont pas couverts par la garantie.   Pour toutes difficultés rencontrées durant l’utilisation de la machine, 
vous devez : 

1)

 

CONTACTER LE SERVICE ASSISTANCE CLIENTS KLINDEX  
65024 MANOPPELLO (PE) – via Tiburtina Valeria, km 209 -  ITALIE   Tel. ++39-85 – 859800 – 859646     FAX   ++39 85/8599224

 

 

2)

 

Renvoyer la machine au centre d’assistance K

LINDEX

. Les frais de transport sont à la charge totale de l’acheteur et doivent être payés par avance. Copie du Certificat de 

Garantie doit être expédié avec la machine à réparer. 

3)

 

K

LINDEX

 réparera la machine et/ou remplacera les pièces défectueuses sans aucun frais dans un temps raisonnable après avoir reçu la machine. 

La  responsabilité  du  producteur  est  limitée  seulement  à  la  réparation  du  produit  et  à  la  substitution  des  pièces  de  rechange  retenues  défectueuses.    En  cas  de  mauvais 
fonctionnement ou défaut :  a) le producteur ne pourra être retenu responsable pour d’éventuels travaux non complétés.  b) Il ne pourra être demandé au protucteur aucune pénale 
de tous genres ni autres formes de dédommagement.   Il n’y a pas d’autres garanties autres que celles spécifiées.    Il n’y a pas d’autres formes de garanties autres que celles 
décrites ci-dessus , ni autres formes de garanties promises par les revendeurs. 

GARANTIA 

 

Esta

  

máquina KLINDEX es garantizada por UN

 

AÑO 

600

 

horas, de la fecha de compra ,da los defectos de construcción, se usada y mantenida segun las instrucciones del 

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO KLINDEX.

 La garantía es extendida solo a las piezas originales para el uso de el producto.  La garantía no cubre las piezas de 

consumo: cables eléctricos, piezas de goma, tubos, cepillos, partes eléctricas etc... En caso de cualquier dificultad durante el uso de la  máquina, se debe :  

1)

 

CONTATAR EL DIPARTIMENTO ASISTENCIA KLINDEX 
65024 MANOPPELLO  ( PE ) via Tiburtina Valeria, km 209 - ITALIA    TEL  ++39-85 – 859800 – 859646     FAX ++39 85/8599224 

2)

 

Despachar la máquina al centro de asistencia K

LINDEX

 . Los gastos de transporte son a atotal cargo de el comprador y se deber pagar por adelandado.  

3)

 

K

LINDEX

 repará la máquina y/o reemplazera las  piezas defectuosas, sin ningun cargo, en un período de tiempo razonable  despue de haber recibido la máquina. 

No  hai  otras  formas  de  garantía  que  pueden  ser  exendidas  mas  de  estas  detalladas.      No  hai  otras  formas  de  garantía  reconocidas,  ni  otras  garantías  prometidas  de  los 
revendedores.  

GARANTIE 

 

Diese Maschine ist für 1 Jahr oder 600 Stunden je nach dem was vorher von Kauftag verfällt, gewehrleistet bei Haltung und Nützung nach Anleitung von 

KLINDEX LEHR-UND 

GEBRAUCHTSEINLEITUNGSBUCH.

   

Es wird keine Garantie gewehrleistet wenn die Maschine für Tähigkeiten genützt wird die nicht in diesem Lehrbuch enthalten sind.   Die 

Garantie  gilt  nur  für  Originalteile  des  Produktes.  In  der  Garantie  sind  Teile  die  sich  ausnützen  wie:  Elektrokabeln,  Gummiteile,  Schläuche;  Bürsten,  elektrische  Teile  u.s.w. 
ausgeschloßen.    Bei jeglicher Schwierigkeiten die während der Arbeit vorkommen könnten muß man: 

1)

 

DEN KLINDEX KUNDEN BETREUNGS SERVICE KONTATIEREN 
65024 MANOPPELLO  ( PE ) via Tiburtina Valeria, km 209 - ITALIA   TEL  ++39-85 – 859800 – 859646    FAX   ++39 85/8599224 

2)

 

Die Maschine den KLINDEX Betreuns Zentrum zurück geben. Kosten die dabei für den Transport entstehen trägt der Käufer und müßen so mit gezahlt werden.  Zusammer 
mit der Maschine die repariet werden muß eine Kopie des Garantie Schein senden. Es werden keine vorgenommen wenn die Kopie fehlt. 

3)

 

K

LINDEX

 repariert und/oder tauscht die Maschine ohne Kosten für den Käufer nach einer vernünftigen Zeit nach den Kauf.  Die

 

V

ERANTWORTUNG DES 

H

ERSTELLER

 ist für die 

Reparatur oder Austausch defekter Teile des Produktes limitiert.  Jm Fall defekter oder Fehlfunktion:  a) der Hertsteller ist nicht verantwortlich für nicht erledigten Arbeiten.  b) 
vom Hertsteller darf und kann man keinerlei Schadensersatz verlangen. 

Es gibt keine weitere Garantien außer die oben genannten.    Es gibt keine weiter erkannten Garantien, auch nicht wenn vom Verkäufer versprochen. 

 

 

Summary of Contents for HERCULES 650

Page 1: ...2013 MANUALE DI MANUTENZIONI NORME GENERALI PER LA SICUREZZA Leggere e conservare queste istruzioni LEGGI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONE READ THIS MANUAL BOOK PRI RE DE LIRE ANLEITUNSBUCH BITTE LESEN PO...

Page 2: ...Pag 2 di 24...

Page 3: ...r pour vous ou pour d autres personnes dangereux Vous pourriez causer des dommages la machine vous m me ou aux autres personnes Avant de commencer utiliser la machine vous devez vous assurer qu elle s...

Page 4: ...ale ATTENZIONE In caso di pericolo premere immediatamente il pulsante di emergenza PERICOLO Non usare la macchina in maniera impropria Non usare la macchina in posizione rovesciata Prestare attenzione...

Page 5: ...tools or specifically approved by the manufacturer The use of other tools may cause detachments and cause damage to persons and or things WARNING make sure that the tools are correctly inserted and fu...

Page 6: ...i re attention si vous devez obligatoirement l utiliser pr s d enfants Ne pas permettre qu elle soit utilis e par des enfants DANGER D placer ou modifier des parties de cette machine peut causer des b...

Page 7: ...GEFAHR Das tauschen von Teilen kann zu Verletzungen oder Schaden f hren Halte H nde F e Haare Finger oder sonstige K rperteile von ffnungen und Teile in Bewegung fehrn ACHTUNG Achtung die Benutzung de...

Page 8: ...a las personas y o cosas PELIGRO Aseg rese de que las herramientas est n correctamente insertados y apretados o ajustados La instalaci n incorrecta de la herramienta puede causar da os a personas y o...

Page 9: ...i o specificatamente approvati dal costruttore Utilizzare la macchina solo sui materiali indicati e nel caso di presenza di singolarit tondini di ferro tombini insersioni di resine ecc rimuovere Non f...

Page 10: ...ever Ne arr ter pas la machine en tirant sur la prise parce que il y a le risque de choc lectrique arr ter la machine avec la fonction appropri e MAT RIELTRAITEE Mat riel en pierre en g n ral b ton M...

Page 11: ...red Il valore misurato della pressione sonora in corrispondenza della macchina The measured value of the sound pressure on the machine is Dati ambiente di misurazione Data testing environment Volume a...

Page 12: ...VOREINLEITUNG OPERACIONES PRELIMINARES ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO ALLA PRESA DI CORRENTE Accertati di avere la corretta frequenza e il giusto voltaggio prima di collegare la spina alla prese di c...

Page 13: ...enmasse haben ACHTUNG Die nicht Anhaltung dieser Informationen befreit den Hersteller von jeder Verantwortung Jeder der die Maschine benutzt muss sich vergewissern das alle gesetzlichen Anforderungen...

Page 14: ...r resettare la macchina bisogna disinserire quest ultimo tramite una rotazione del particolare rosso come indicato con le frecce sul particolare stesso 3 INTERRUTTORE DI MARCIA interruttore a 3 posizi...

Page 15: ...llampe aufleuchtet nach dem Sie die Notfalltaste bet tigt haben um die Maschine neu zu starten muss man diese mit einer rotation vom roten Detail wie von den Pfeil auf dieser zeit disinserieren 3 GANG...

Page 16: ...on bien positionner les 3 pernes indiqu s avec 12 avec les 3 trous indiqu s avec 11 Tourner l OUTILS 8A vers la droite ou vers la gauche jusqu son bloquage R p ter les op rations pr c dentes pour tous...

Page 17: ...trice zu reinigen EINFETTEN Nach dem Sie das Gerippe entfert haben in dem Sie die in der Abbildung gezeigten Schrauben aufschrauben den Fett mit den Fettspritzen die im Wergzeughalter liegen einspritz...

Page 18: ...1 3 TE9301 KIT BASE PER MANICO GIREVOLE RINF EXP 1 4 CM021902 KIT COMANDO MACCHINA CON CARENA EXP RINF 1 KIT TELAIO HERC 650 Cod TE012304 N Codice Descrizione Q t 1 TE41203 TELAIO INF HERCULES 650 1 2...

Page 19: ...K Cod TE9301 N Codice Descrizione Q t 1 TE31701 BASE REGOLAZIONE MANICO RINF 1 2 VITE TSEI M10X45 UNI 5933 6 3 DADO M10 DIN 985 AUTOBLOCCANTE 6 4 ROSETTA M10 UNI6592 6 5 TE05301 DISTANZIALE 6 6 CM1180...

Page 20: ...X8X22 UNI 6604 A 2 15 INGRASSATORE TSD M8 UNI7663 A 3 16 ANELLO SEEGER ALBERO 85 UNI 7435 1 17 VITE TCEI M8X25 UNI5931 9 18 DADO AUTOBLOCCANTE M8 DIN 985 9 19 PL44401 CERNIERA TELAIO 2 20 ROSETTA GROV...

Page 21: ...ORTASATELLITE 1 5 UT68601 DIGA 1 6 LINGUETTA 8X7X20 UNI6604 A 3 7 GUA116 PARAOLIO ANELLO DI TENUTA 42 X 65 X 10 1 8 ANELLO SEEGER 62 UNI7437 FORO 1 9 INGRASSATORE TSD M6 UNI7663 A 1 10 VITE TCEI M8X20...

Page 22: ...8901 SUPPORTO SUPERIORE PORTAUTENSILE D 240 K 800 MAX HD 1 11 VITE M14X75 UNI 5933 3 12 PL49501 DISCO PER SICUREZZA 1 13 PL49601 DISTANZIALE 3 14 DADO M14 UNI 5588 3 COMANDO MACCHINA GIREVOLE ERK Cod...

Page 23: ...ectives Es conforme a las siguientes Directivas Esta conforme as seguintes Diretivas Direttiva Macchine 2006 42 CE e successive modifiche Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE e successive modifiche Dir...

Page 24: ...machine est utilis e pour emplois diff rents de ceux indiqu s dans ce livret La garantie est tendue seulement aux parties originales pour l utilisation du produit Les parties normales de consommation...

Reviews: