background image

MANUAL BOOK

MANUAL BOOK

MANUAL BOOK

MANUAL BOOK        

Please read and save these instructions

Please read and save these instructions

Please read and save these instructions

Please read and save these instructions

 

Klindex

Klindex

Klindex

Klindex

    

S.r.l.

S.r.l.

S.r.l.

S.r.l.

    

SUPERVAK  423 

 

KLINDEX S.r.l.

  SS5 Tiburtina Valeria, km 209+200 – 65024 – Manoppello (PE)  Italy  Tel. +39 085 859 800 - Fax +39 085 8599 224 

Registro AEE:  IT08030000004548         http://www.klindex.it      e-mail:  klindex@klindex.it 

Data ultimo aggiornamento: 10/03/2014 

 

 

 

 

 
 

 

 

MANUALE DI MANUTENZIONI 
NORME GENERALI PER LA SICUREZZA 

Leggere e conservare queste istruzioni 

 

 

 

 

GENERAL SAFETY NORMS 

Please read and save these instructions 
 

 

 

 

NORMES GENERALES DE SÛRETÉ 

Prière de lire et de conserver 

 

 

 

 

ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN 

Bitte Lesen und aufbewahren 

 

 

 

 

NORMAS GENERALESE DE SESEGURIDAD 

Lea y conserve estas instrucciones por favor

 

 

LEGGI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONE 

READ THIS MANUAL BOOK 

PRIÈRE DE LIRE  

ANLEITUNSBUCH BITTE LESEN 

POR FAVOR, LEER Y CONSERVAR ESTAS 
INSTRUCCIONES 

 

Italiano: 

Questo manuale di  istruzione  contiene  importanti  informazioni  per  l'uso e  la  sicurezza di  questa macchina. Mancare  di  leggere  questo  manuale  prima di 

iniziare a operare o tentare di fare qualsiasi riparazione o manutenzione alla vostra macchina potrebbe risultare dannoso a voi o ad altre persone. Potrete causare 
danni  alla  macchina o ad  altre proprietà o ad  altre  persone. Prima  di  utilizzare  la  macchina  dovete accertarvi  di utilizzarla  secondo  le  istruzioni  riportate  in questo 
libretto. Tutte le istruzioni date in questo manuale sono viste con l’operatore posto dietro la macchina. 

English: 

This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or 

maintenance procedure to your machine could result in injury and could be dangerous to you or other people. Damage to your machine or other property could occur. 
You must receive training in the operation of this machine before operating it. If you or your operator(s) cannot read English have this manual explanained very well 
before attempting to use the machine. All directions given in this book are as seen from the operator's position at the rear of the machine. 

Français: 

Ce livret d’instructions contient d’importantes informations pour l’utilisation et la sûreté de cette machine. Ne pas lire ce livret avant de commencer à 

travailler ou tenter de faire n’importe quelle réparation ou manutention à votre machine pourrait se révéler pour vous ou pour d’autres personnes dangereux. Vous 
pourriez causer des dommages à la machine, à vous-même, ou aux autres personnes. Avant de commencer à utiliser la machine vous devez vous assurer qu’elle soit 
utilisée selon les instructions reportées dans ce livret. Toutes les instructions données dans ce livret ont été vues de la position de l’opérateur derrière la machine. 

Deutsch:

 

Dieses Einleitungsbuch enthält wichtige Informationen für die Haltung dieser Maschine. Das nicht Beachten dieser Informationen, vor der Nützung oder bei 

selbstständige Reparaturen an Ihrer Maschine, könnte Schaden an Ihnen oder anderen Personen zufügen. Es könnten Schaden an der Maschine und Eigentum 
Anderer entstehen. Vor der Nutzung dieser Maschine vergewissern Sie sich das alle Anleitungen die dieses Lehrbuch enthält eingehalten werden. Alle Informationen 
sind mit den Arbeiter hinter der Maschine angegeben.

 

Espanol: 

Este manual de instrucciones  contiene importantes informaciones para el uso y la seguridad de esta màquina. No leer este manual antes de empezar a 

trabajar  o intentar realizar cualquier reparaciòn o manutenciòn sobre esta màquina podrìa causar daños a la màquina, a la propriedad o a otras personas. Antes de 
utilizar  la màquina tienen que verificar que sea utilizada segun las instrucciones  descritas en este manual. Todas las directivas dadas en este manual han sido vistas 
desde la posiciòn de un operador colocado detràs de la màquina. 

 

Summary of Contents for SUPERVAK 423

Page 1: ...people Damage to your machine or other property could occur You must receive training in the operation of this machine before operating it If you or your operator s cannot read English have this manu...

Page 2: ...ta per operare in ambienti industriali saltuariamente o con un utilizzo continuativo e prolungato nel tempo L aspiratore montato su un robusto carrello mobile in grado di consentire spostamenti agevol...

Page 3: ...i pendenze del terreno o particolari condizioni di utilizzo Verificare sempre prima della messa in funzione della macchina che non si siano verificati urti o danneggiamenti durante il trasporto tali d...

Page 4: ...gna e movimentazione Ogni macchina spedita stata accuratamente controllata dalla KLINDEX prima della consegna allo spedizioniere La macchina accuratamente fissata ad un bancale e ricoperto da un carto...

Page 5: ...ndere l aspiratore assicurarsi di aver saldamente agganciato il Fusto Superiore A Assicurarsi inoltre che il Fusto Superiore sia bene a contatto con il Fusto Inferiore Accendere l aspiratore 7 3 Svuot...

Page 6: ...ogni avviamento giornaliero Verificare visivamente l integrit del cavo di alimentazione non deve essere danneggiato strappato schiacciato Verificare l integrit e la funzionalit dei comandi elettrici i...

Page 7: ...tamente con il profilo sagomato ricavato sul coperchio Serrare le 2 viti A e B indicate in Foto 3 alternativamente e progressivamente 2 giri vite A poi 2 giri vite B ripetere la sequenza fino al loro...

Page 8: ...built to work occasionally in industrial environments or continuously for long periods of time The machine is assembled on a sturdy mobile trolley that allows easy movement inside the working area Th...

Page 9: ...in its place of use Before start up always verify that no damage occurred during handling and check that all guards are correctly positioned and fully efficient Never tamper with the safety device 5 S...

Page 10: ...are delivered only after a strict test and in perfect working conditions The vacuum cleaner is safely fastened to a pallet and covered sturdy carton On arrival check the machine to verify that it has...

Page 11: ...ning on the vacuum cleaner make sure that you have securely fasten the claps on the Superior Drum A Be sure to check that the Superior Drum makes contact with the inferior drum Turn ON the Vacuum Clea...

Page 12: ...ely with originates KLINDEX spare parts 9 1 Routine maintenance 9 1 1 Before each daily start up Check that the power cable has not been damaged torn or crushed Check the integrity and functionality o...

Page 13: ...gasket fit together with the profile shaped by the cover Screw tight the 2 screws A and B showed in picture 3 Alternate screws while screwing them up Max 2 turn arounds Doing that the ring seal won t...

Page 14: ...r sidus de travail copeaux et d chets divers elle est construite pour travailler dans des lieux industriels de temps autre ou avec une utilisation continue et prolong e dans le temps L aspirateur est...

Page 15: ...tion cause d une pente ou d une utilisation particuli re V rifier toujours avant la premi re mise en fonction de la machine qu elle n ai subit aucuns heurts ou endommagements durant le transport qui p...

Page 16: ...ballage Chaque machine exp di e a t soigneusement contr l e par la KLINDEX avant la consigne au transporteur La machine est bien fix e sur un support et est recouverte d un carton de protection Quand...

Page 17: ...he l aspirateur s assurer d avoir attach solidement le bidon sup rieur A S assurer en outre que le bidon sup rieur soit bien contact avec le bidon inf rieur METTRE EN MARCHE l aspirateur 7 3 Vidage du...

Page 18: ...ne KLINDEX 9 1 Manutention Periodique 9 1 1 Avant chaque mise en marche journali re V rifier l int grit du c ble d alimentation il ne doit pas tre endommag comprim arrach V rifier l int grit et le fon...

Page 19: ...r du filtre s ajuste parfaitement avec le contour du couvercle Serrer les 2 visses A et B indiqu es sur la photo 3 alternativement et progressivement 2 tours vis A ensuite 2 tours vis B r p ter la s q...

Page 20: ...O M6 DIN985 2 KIT COPERTURA TESTATA ASPIRATORE MANUAL Cod PT1401 N Codice Descrizione Quant 1 VITE AUTOFILETTANTE 5X55 ZINCATA UNI9709 6 2 01180NE COPERCHIO 600 NERO 1 3 01070 MANIGLIA T ISSA 600 NERO...

Page 21: ...0 UNI 5931 2 10 PT02601 SUPPORTO TURBINE 1 11 DADO ESAGONALE M8 UNI 5588 2 12 PT02202 COPERTURA TESTATA 419 1 13 DADO AUTOBLOCCANTE M5 DIN 985 2 14 PT02502 FORCELLA 2 15 VITE TCEI M5X30 UNI 5931 2 16...

Page 22: ...A 4 6 476 FUSTO 400 AISI 430 1 7 1026 VITE PAT TMT PHL 5X30 4 8 2586 GUARNIZIONE R 205 1 9 2846 GUARNIZIONE 38 1 10 2593 DEFLETTORE 99 1 10 PT04401 DEFLETTORE PER KY70 1 11 2583 BOCCHETTONE 99 1 12 25...

Page 23: ...ectives Es conforme a las siguientes Directivas Esta conforme as seguintes Diretivas Direttiva Macchine 2006 42 CE e successive modifiche Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE e successive modifiche Dir...

Page 24: ...machine est utilis e pour emplois diff rents de ceux indiqu s dans ce livret La garantie est tendue seulement aux parties originales pour l utilisation du produit Les parties normales de consommation...

Reviews: