background image

 

 

Pag.19 di 24 

Data ultimo aggiornamento: 10/03/2014

 

 

9.2 Nettoyage ou substitution des filtres 

 

Quand  l’aspirateur  traite  des  substances  dangereuses  pour  la  santé  de  l’opérateur,  la 
substitution  des  filtres  doit  être  effectuée  après  avoir  mis  des  dispositifs  de  protection: 
travailler  si  possible  dans  des  lieux  adéquats.    Jeter,  en  outre,  les  filtres  dans  des  sacs 
plastiques spécifiques. 

 

Enlever le bidon inférieur  

 

Dévisser les écrous de fixation de la protection des filtres 

 

Enlever la protection filtres 

 

Si le filtre est définitivement endommagé il est nécessaire procéder à sa substitution. 

 

Utiliser  uniquement  pièces  de  rechange  d’origine:  l’utilisation  de  cartouches  filtre  non  d’origine  peut 
provoquer un manque de tenue des joints ou dommages aux autres dispositifs (“secoue” filtre). 

Pour  substituer  le  filtre  dévisser  les  différents  dés  qui  fixent  le  filtre;  s’assurer  quand  vous  les 
revissez, que le joint supérieur du filtre s’ajuste parfaitement avec le contour du couvercle. 

Serrer les 2 visses A et B indiquées sur la photo 3 alternativement et progressivement (2 tours vis 
A,  ensuite  2  tours  vis  B;  répéter  la  séquence  jusqu’à  leur  serrage),  de  façon  à  éviter  que  le  joint 
sorte de son siège. 

10  L’

ASPIRATEUR NE 

F

ONCTIONNE PAS

 

En cas de mauvais fonctionnement de l’aspirateur, faire comme suit: 

10.1.  V

ERIFIER LE 

J

OINT DES 

F

ILTRES

 

Après avoir enlevé la protection des filtres, vérifier le joint et le serrage correct des visses A et B (Voir 
photo 3).   (2 tours visses A, puis 2 tours visses B; répéter la séquence jusqu’à leur serrage). 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.2.  C

YCLE DE NETTOYAGE DES 

F

ILTRES

 

1.  Mettre en marche l’aspirateur 

4.  Extraire le tube d’aspiration de la bouche d’aspiration (K) et le 

boucher  avec  la  main.    En  même  temps  agir  pendant  au 
moins  60  sec
.  sur  la  lève  (L)  de  la  valve  pour  démarrer  le 
nettoyage du filtre. 

2.  Répéter l’opération 2 sur toutes les valves !!! 

Photo 3 – Indication 
visses à serrer. 

Photo 5 – Epaisseur du joint à la fin du 
serrage des 2 visses de photo 3. 

Photo 4 – Epaisseur du joint au début de la 
phase de serrage des 2 visses de photo 3. 

Summary of Contents for SUPERVAK 423

Page 1: ...people Damage to your machine or other property could occur You must receive training in the operation of this machine before operating it If you or your operator s cannot read English have this manu...

Page 2: ...ta per operare in ambienti industriali saltuariamente o con un utilizzo continuativo e prolungato nel tempo L aspiratore montato su un robusto carrello mobile in grado di consentire spostamenti agevol...

Page 3: ...i pendenze del terreno o particolari condizioni di utilizzo Verificare sempre prima della messa in funzione della macchina che non si siano verificati urti o danneggiamenti durante il trasporto tali d...

Page 4: ...gna e movimentazione Ogni macchina spedita stata accuratamente controllata dalla KLINDEX prima della consegna allo spedizioniere La macchina accuratamente fissata ad un bancale e ricoperto da un carto...

Page 5: ...ndere l aspiratore assicurarsi di aver saldamente agganciato il Fusto Superiore A Assicurarsi inoltre che il Fusto Superiore sia bene a contatto con il Fusto Inferiore Accendere l aspiratore 7 3 Svuot...

Page 6: ...ogni avviamento giornaliero Verificare visivamente l integrit del cavo di alimentazione non deve essere danneggiato strappato schiacciato Verificare l integrit e la funzionalit dei comandi elettrici i...

Page 7: ...tamente con il profilo sagomato ricavato sul coperchio Serrare le 2 viti A e B indicate in Foto 3 alternativamente e progressivamente 2 giri vite A poi 2 giri vite B ripetere la sequenza fino al loro...

Page 8: ...built to work occasionally in industrial environments or continuously for long periods of time The machine is assembled on a sturdy mobile trolley that allows easy movement inside the working area Th...

Page 9: ...in its place of use Before start up always verify that no damage occurred during handling and check that all guards are correctly positioned and fully efficient Never tamper with the safety device 5 S...

Page 10: ...are delivered only after a strict test and in perfect working conditions The vacuum cleaner is safely fastened to a pallet and covered sturdy carton On arrival check the machine to verify that it has...

Page 11: ...ning on the vacuum cleaner make sure that you have securely fasten the claps on the Superior Drum A Be sure to check that the Superior Drum makes contact with the inferior drum Turn ON the Vacuum Clea...

Page 12: ...ely with originates KLINDEX spare parts 9 1 Routine maintenance 9 1 1 Before each daily start up Check that the power cable has not been damaged torn or crushed Check the integrity and functionality o...

Page 13: ...gasket fit together with the profile shaped by the cover Screw tight the 2 screws A and B showed in picture 3 Alternate screws while screwing them up Max 2 turn arounds Doing that the ring seal won t...

Page 14: ...r sidus de travail copeaux et d chets divers elle est construite pour travailler dans des lieux industriels de temps autre ou avec une utilisation continue et prolong e dans le temps L aspirateur est...

Page 15: ...tion cause d une pente ou d une utilisation particuli re V rifier toujours avant la premi re mise en fonction de la machine qu elle n ai subit aucuns heurts ou endommagements durant le transport qui p...

Page 16: ...ballage Chaque machine exp di e a t soigneusement contr l e par la KLINDEX avant la consigne au transporteur La machine est bien fix e sur un support et est recouverte d un carton de protection Quand...

Page 17: ...he l aspirateur s assurer d avoir attach solidement le bidon sup rieur A S assurer en outre que le bidon sup rieur soit bien contact avec le bidon inf rieur METTRE EN MARCHE l aspirateur 7 3 Vidage du...

Page 18: ...ne KLINDEX 9 1 Manutention Periodique 9 1 1 Avant chaque mise en marche journali re V rifier l int grit du c ble d alimentation il ne doit pas tre endommag comprim arrach V rifier l int grit et le fon...

Page 19: ...r du filtre s ajuste parfaitement avec le contour du couvercle Serrer les 2 visses A et B indiqu es sur la photo 3 alternativement et progressivement 2 tours vis A ensuite 2 tours vis B r p ter la s q...

Page 20: ...O M6 DIN985 2 KIT COPERTURA TESTATA ASPIRATORE MANUAL Cod PT1401 N Codice Descrizione Quant 1 VITE AUTOFILETTANTE 5X55 ZINCATA UNI9709 6 2 01180NE COPERCHIO 600 NERO 1 3 01070 MANIGLIA T ISSA 600 NERO...

Page 21: ...0 UNI 5931 2 10 PT02601 SUPPORTO TURBINE 1 11 DADO ESAGONALE M8 UNI 5588 2 12 PT02202 COPERTURA TESTATA 419 1 13 DADO AUTOBLOCCANTE M5 DIN 985 2 14 PT02502 FORCELLA 2 15 VITE TCEI M5X30 UNI 5931 2 16...

Page 22: ...A 4 6 476 FUSTO 400 AISI 430 1 7 1026 VITE PAT TMT PHL 5X30 4 8 2586 GUARNIZIONE R 205 1 9 2846 GUARNIZIONE 38 1 10 2593 DEFLETTORE 99 1 10 PT04401 DEFLETTORE PER KY70 1 11 2583 BOCCHETTONE 99 1 12 25...

Page 23: ...ectives Es conforme a las siguientes Directivas Esta conforme as seguintes Diretivas Direttiva Macchine 2006 42 CE e successive modifiche Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE e successive modifiche Dir...

Page 24: ...machine est utilis e pour emplois diff rents de ceux indiqu s dans ce livret La garantie est tendue seulement aux parties originales pour l utilisation du produit Les parties normales de consommation...

Reviews: