background image

Framåtvänd med

 

ISOFIX fäste 

9-18 kg B1 

 (1-5, 12-18, 24-28) 

 

 

Underredets montering, se bilderna 1-5 

 

24

 

 

 

25 

Montera TRIOFIX stolen på underredet så att det bakre 
monteringsröret  placerar  sig  mot  underredets  bakre 
monteringspunkt. Dra stolen samtidigt framåt så att den 
större  indikatorn  visar  grönt.  Tryck  stolen  nedåt  så  att 
även  den  mindre  indikatorn  visar  grönt.  Stolen  är 
ordentligt monterad då indikatorn ej mera visar rött. 

 

26 

Tryck sedan stolen tätt mot bilens ryggstöd. 

 

27 

Justera stödbenet mot bilgolvet genom att dra ut 
justeringsknappen. 

Barnet i stolen, se bilderna 12

-

18 

 

28 

Frigörelse av stolen 

Lösgör 

stolen 

genom 

att 

dra 

ISOFIX 

öppningsanordningen på stolens båda sidor. Efter detta 
kan du frigöra stolen från basen. 
 

Framåtvänd med bilens 3P bälten 

9-18 kg (24-25, 29-35) 

 

 

29 

Placera  ISOFIX  underrede  A10614  på  bilsätet  enligt 
bilden

  

Fäst TRIOFIX stolen på underrede,  

se bild 24 och 25 

 

30 

Lösgör kardborrebandet på stolens ryggstöd. 

 

31 

Lösgör  klädseln  från  sidan  på  ryggstödet  och  för 
bilbältet  under  stolklädseln  och  TRIOFIX  stolens 
fempunktsbälten, se bild 32. 

 

32 

 

33 

Lås bilbältet och spänn midjebältesdelen. 

 

34 

Spänn  bilbältets  axeldel  och  för  det  under  bilbältets 
låsningsdel. 
 
 
 
 

 

35 

Lägg  klädseln tillbaka och fäst kardborrebandet. 

 

Barnet i stolen ,se bilder 12-18 

 

Framåtvänd 

TRIOFIX som bältesstol med bilens 

trepunktsbälte samt underrede A10614 fastsatt i 

bilens ISOFIX fästen 

15-25kg Belt+Isofix 

(1-5, 12-18, 24, 36-42) 

 

Underredets montering, se bilderna 1-5 

 

36 

Lösgör  ryggstödets  klädsel,  först  kardborrebanden  och 
sedan sido-delarna. 

 

37 

Placera stolens axelband under klädseln. 

 

38 

Lägg stolens låstungor i hålen som finns på båda sidorna 
om ryggstödet. 

 

39 

Fäst ryggstödets klädsel tillbaka. 

 

40 

Placera  TRIOFIX  stolens  lås  i  dess  fördjupning  under 
klädseln. 

Fäst TRIOFIX stolen i underredet, se bild 24 

 

41 

Placera barnet i stolen, fäst bilens trepunktsbälte. 

 

42 

För bilbältets diagonaldel under axelbandsstyrningen 
som finns vid TRIOFIX stolens nackstöd. Justera höjden 
på nackstödet. 
 

Framåtvänd  

TRIOFIX som bältesstol utan underrede 

 med bilens trepunktsbälte 

15-36 kg (43-44) 

 

 

43 

Placera  TRIOFIX  på  bilsätet  och  placera  barnet  i  stolen. 
För  bilbältets  diagonaldel  under  axelbandsstyrningen 
som  finns  vid  TRIOFIX  stolens  nackstöd.  Justera  höjden 
på nackstödet. 

 

44 

 

Tvättråd 

 
 

Summary of Contents for TRIOFIX

Page 1: ......

Page 2: ...A10614 Oy Klippan Ab 358 9 836 243 0 info klippan fi...

Page 3: ......

Page 4: ...aa lapsellesi parhaimman suojan Lue k ytt ohje huolella niin ett sinulla on varma k sitys tuolin asennuksesta ja toiminnasta s ilyt k ytt ohje tuolissa ohjeen s ilytyspaikassa TAKUU S ilyt ostokuitti...

Page 5: ...kotelo 3 1 Istuimen etummainen kiinnitystanko 3 2 Istuimen etummainen kiinnitysputki 3 3 Istuimen takimmainen kiinnitystanko 3 4 Istuimen takimmainen kiinnitysputki A10614 P01 1 Isofix lukot 2 Isofix...

Page 6: ...an korkealla ja purista lapsen vatsaa T rm yksess mukana olleet istuimet pit aina romuttaa Pese koko istuin aika ajoin miedolla astianpesuaineella ja haalealla vedell Pese my s haarasolki jos se tulee...

Page 7: ...sta kiinni toiseen kiinnityskohtaan 9 Nauhojen tulee olla niskatuen alaosan tasossa Niskatuen korkeuden s t 10 Nosta kahvasta ja s d korkeus 11 Istuinosa paikalleen Asenna TRIOFIX istuin alustaan niin...

Page 8: ...atso kuva 32 32 33 Lukitse auton turvavy ja kirist lantiovy osaa 34 Kirist auton turvavy n olkavy osaa ja pujota vy turvavy lukitsimen alle 35 Aseta p llinen takaisin paikalleen ja kiinnit p llisen ta...

Page 9: ...skydd b r stolen monteras enligt denna monteringsanvisning L s bruksanvisningen noga s du ha en s ker uppfattning om stolens montering och funktion f rvara bruksanvisningen i stolen p anvisad plats GA...

Page 10: ...Fack f r bruksanvisningen 3 1 Stolens fr mre monteringsst ng 3 2 Stolens fr mre monteringsr r 3 3 Stolens bakre m nteringsst ng 3 4 Stolens bakre monteringsr r A10614 1 Isofix l s 2 Isofix indikator...

Page 11: ...ge Krockade stolar skall alltid kasseras Tv tta hela stolen d och d med milt diskmedel och ljummet vatten Detta g ller ocks om grensp nnet blir kladdigt av t ex saft och kex Kl dseln tv ttas i 30 fint...

Page 12: ...re kant H jdjustering av nackst det 10 Lyft justeraren och justera h jden 11 Stolen p plats Montera TRIOFIX sitsen p underredet s att det fr mre monteringsr ret sammanfaller med underredets bakre mont...

Page 13: ...s fempunktsb lten se bild 32 32 33 L s bilb ltet och sp nn midjeb ltesdelen 34 Sp nn bilb ltets axeldel och f r det under bilb ltets l sningsdel 35 L gg kl dseln tillbaka och f st kardborrebandet Barn...

Page 14: ...arefully Keep the instructions in the storing place in the seat WARRANTY There is a one year warranty from the date of purchase for manufacturing or material defects Claims will only be entertained up...

Page 15: ...al belt height 2 3 Storing place for instructions 3 1 Foremost fastening bar of the seat 3 2 Foremost fastening pipe of the seat 3 3 Rear side fastening bar of the seat 3 4 Rear side fastening pipe of...

Page 16: ...gh and pinching the child s tummy Seats involved in accidents must always be discarded Wash the entire seat occasionally using a mild detergent and warm water This can also be done if the crotch strap...

Page 17: ...l the handle and adjust the height 11 Fitting the seat Install the TRIOFIX seat to the base so the foremost fastening pipe of the seat fits into the fastening point farther behind on the base At the s...

Page 18: ...the safety belt under the clothing and the 5 point belt of the seat see picture 32 32 33 Lock the car safety belt and tighten the lap belt 34 Tighten the shoulder belt and thread it under the fastene...

Page 19: ...erden Der Sitz gew hrleistet den besten Schutz f r Ihr Kind wenn er entsprechend den Anweisungen verwendet wird Lesen und befolgen Sie die entsprechenden Anweisungen sorgf ltig Bewahren Sie die Anweis...

Page 20: ...ung integrierter 5 Punkt Gurt 2 3 Fach f r Bedienungsanleitung 3 1 Vorderste Befestigungsschiene des Sitzes 3 2 Vorderster Befestigungsstab des Sitzes 3 3 Hintere Befestigungsschiene des Sitzes 3 4 Hi...

Page 21: ...dass dieser nicht eingeklemmt werden kann z B in der Autot r Alle Gurte des Kindersitzes und des Autos m ssen unbesch digt gut gespannt und gerade sein nicht verdreht Achten Sie darauf dass der Bauch...

Page 22: ...iviert werden entweder durch den Ausbau des Airbags oder Abstellen mit Schl ssel berpr fen Sie das im Autohandbuch oder wenden Sie sich an den Autoh ndler Kindersitze gegen die Fahrtrichtung Gurtsitze...

Page 23: ...ren Sie den TRIOFIX Sitz auf der Basis so dass der vorderste Befestigungsstab des Sitzes in den hinteren Schlie punkt der Basis passt Gleichzeitig ziehen Sie den Sitz nach vorn Fahrtrichtung die Anzei...

Page 24: ...d straffen Sie den Beckengurt 34 Straffen Sie den Schultergurt und f hren Sie diesen straff unter der roten Gurtf hrung Klemme f r den Sicherheitsgurt durch 35 Sitzschutz wieder anbringen und Klettver...

Page 25: ...ga las instrucciones cuidadosamente Guarde el manual en el lugar previsto para ello en la silla GARANT A Existe un a o de garant a desde el d a de la compra para defectos materiales o de f brica Para...

Page 26: ...acio para el manual de instrucciones 3 1 Barra de fijaci n delantero 3 2 Tubo de fijaci n delantero 3 3 Tubo de fijaci n trasero 3 4 Barra de fijaci n trasera A10614 1 Conector Isofix 2 Indicador Isof...

Page 27: ...la correa de la cintura del asiento infantil no se posiciona demasiado alta pudiendo pellizcar el vientre del beb Las sillas involucradas en accidentes deben ser siempre descartadas Lave el asiento oc...

Page 28: ...la altura del cabezal 11 Instalaci n de la silla Instale la silla TRIOFIX en la base de manera que el tubo de fijaci n delantero encaje en el punto de anclaje de la parte trasera de la base Al mismo...

Page 29: ...de la vestidura y del arn s de 5 puntos de la silla vea la imagen 32 32 33 Coloque el cintur n en su anclaje y tire para tensar 34 Tense la parte diagonal y p selo por el cierre para el cintur n de se...

Page 30: ...Klippan Triofix 5 Triofix ECE R44 04 6 Triofix e ISOFIX 7 Triofix D Isofix 9 18 9 18 B1 Isofix 9 18 9 18 15 25 15 36 8 ISOFIX Triofix 3 1 10...

Page 31: ...1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 5 2 1 2 2 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 A10614 1 ISOFIX 2 ISOFIX 3 ISOFIX 4 ISOFIX 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 32: ...Triofix 9 36 ISOFIX ISOFIX ISOFIX Triofix 3 ECE R16 Triofix 3 ISOFIX 30 3 3 Triofix o 140...

Page 33: ...ppan Triofix ISOFIX 9 18 D 1 19 1 ISOFIX ISOFIX 2 3 ISOFIX ISOFIX 4 ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX 6 7 8 12 9 10 11 TRIOFIX 12 B 13 14 C D E 15 F 16 17 G H 18 I 19 TRIOFIX 3 9 18 2 7 19 20 23 2 20 21 22 23 7...

Page 34: ...5 24 25 TRIOFIX 26 27 12 18 28 3 9 18 24 25 29 35 29 ISOFIX 10614 TRIOFIX 24 25 30 31 5 TRIOFIX 32 32 33 34 35 12 18 3 ISOFIX A10614 15 25 Isofix 1 5 12 18 24 36 42 1 5 36 37 38 39 40 TRIOFIX TRIOFIX...

Page 35: ...sinu lapsele parima kaitse kui kasutad seda vastavalt juhendile Loe paigaldusjuhendit hoolikalt ja t ida paigaldamisel k ik n uded Hoia paigaldusjuhendit tooli hoiukarbis GARANTII Tootmisdefektidele j...

Page 36: ...2 3 Juhendiraamatu karp 3 1 Tooli eesmine kinnitusvarras 3 2 Tooli eesmine kinnitustoru 3 3 Tooli tagumine kinnitusvarras 3 4 Tooli tagumine kinnitustoru A10614 1 Isofix lukko 2 Isofix indikaator 3 Is...

Page 37: ...vatooli puusarihm poleks liiga k rgel ega suruks lapse k hule Avarii ajal autos olnud laste turvatool tuleb h vitada Pese tooli aegajalt pehme pesuaine ja sooja veega Pese ka harulukku kui see m rdub...

Page 38: ...ine toruots kinni teise kinnituskohta 9 Rihmad peavad asetsema peatoe alaosaga samal tasandil Peatoe k rguse reguleerimine 10 T sta sanga ja reguleeri k rgus 11 Tooli kinnitamine Pane TRIOFIX tool alu...

Page 39: ...eljatoe k lgedelt ja pista turvav katte ja TRIOFIX tooli 5 punktiv alla vaata pilti 32 32 33 Lukusta auto turvav ja pinguta puusav 34 Pinguta lav ja pista see turvav lukustaja alla 35 Pane kate tagasi...

Page 40: ......

Reviews: