E XC E LL E N T
E XC E LL E N T G C V
Art.nr 502937301
SE
Bruksanvisning ...................... 1
DK
Brugsanvisning ...................... 5
N
Bruksanvisninger .................... 9
FIN
Käyttöohjeet ........................13
GB
Instruction manual .............17
D
Bedienungsanleitung ............21
F
Instructions d’utilisation ........25
PL
Instrukcja obsługi .................28
NL
Gebruiksaanwijzing ...........32
I
Istruzioni per l’uso .................36
E
Instrucciones ...........................40
Version 1:18
T R I U M P H
C H A M P I O N
P R O 19 G C V
P R O 17
KLIPPO
VARNING!
Läs ínstruktionen.
Varning för utskjutande
Håll åskadare borta!
Ta loss tändkabeln
Varning för den
För ej in hand
föremål!
före skötselåtgärder
roterande kniven!
eller fot i utkastar-
öppningen utan att
först ha avlägsnat
tändkabeln!
ADVARSEL!
Læs brugsanvis-
Advarsel med genstande
Hold tilskuere borte!
Fjern tændkabelet
Advarsel mod den
För ikke hånden
ningen!
som kan kastes ud!
fra tændroret for ved-
roterende kniv!
eller foden ind i ud-
ligholdelse og reparation!
kasteråbningen, uden
först at have afmon-
teret tændrörskablet!
ADVARSEL!
Les bruksanvis-
Advarsel for gjenstander
Hold tilskuere borte!
Fjern ledningen fra
Advarsel for den
Stikk aldri hånden eller
ningen!
som kan kastes ut!
tennpluggen for service.
roterende kniven!
foten inn i utkaståpningen
uten först å ha fjernet
tennpluggledningen fra
tennpluggen.
VAROITUS!
Lue käyttöohjeet!
Varo ulossinkoutuvia
Pidä katselijat loitolla
Irrota tulppahattu
Varo pyörivää
Älä vie kättä tai jalkaa
esineitä!
koneen toiminta-
sytytystulpasta ennen
terää!
ulosheittoaukkoon
alueelta!
huoltotoimenpiteitä!
sammuttamatta ensin
moottoria.
WARNING!
Read the warning
Warning against out
Keep bystanders away!
Remove spark plug
Warning against the
Don´t put your hand or
instructions!
thrown objects!
before maintenance!
rotating blade!
foot into the discharge
opening without taking
off the spark plug cable.
ACHTUNG!
Lesen Sie die Be-
Warnung vor wegthe-
Halten Sie Unbefugte
Entfermen Sie das
Warnung vor dem
Führen Sie nicht die Hand
dienungsanleitung!
genden Gegenständen!
weg vom Mäher!
zündkabel vor Wartungs-
rotierenden Messer!
oder den Fuss in die Aus-
arbeiten
wurföffnung bevor Sie
nicht den Zündkerzen-
stecker abgezogen haben.
ATTENTION!
Lire les Attention à la Attention aux objets
Tenir les Personnes à
Avant de toucher de au
Attention à la lame
Ne pas introduire la main ou
instructions!
projetés!
distance!
couteau, debranches le
en rotation!
le pied dans l’ouverture de
Câble lame en de la bougie!
l’éjecteur tant que le câble
d’allumage n’est pas retiré.
UWAGA!
Zapoznaj się z
Ostrzezenie przed
Zachowaj bezpieczną
Przed obstugą wykręć
Uwaga wirującz nóź!
Nigdy nie wkładaj rąk do
instrukcją obsługi!
odrzucanymi
odiegiosc od
świecę zaptonową !
odsłoniętego otworu wyrzutu
przedmotami !
przechodniow !
bocznego trawy, bez
wcześniejszego odłączenia
przewodu wysokiego na
pięcia ze świecy zapłlono-
wej silnika.
PAS OP!
Lees de handleiding!
Pas op voor weg-
Houd afstand van
Bij onderhoud altijd de
Pas op voor draaiend
Plaats uw hand of voet NIET
schietende objecten.
omstanders.
bougiekabel losmaken!
mes!
in de uitwerp opening zonder
de bougiekbael los te maken.
ATTENZIONE! Leggete
Attenzione agli oggetti
Far allontanare le
Staccare il cavo collegato
Attenzione
le istruzioni
che sporgono
persone presenti
alla candela prima della
alla lama rotante!
manutenzione
ADVERTENCIA Lea las
Advertencia, objeto
Mantenga terceros a
Antes de realizar cualquier
Tenga cuidado con la
No introduzca la mano ni el
instrucciones
sobresaliente
distancia
cuidado de la máquina,
cuchilla giratoria
pie en la boca de expulsión
desconecte el cable
sin haber desconectado el
de la bujía
cable de la bujía
S
DK
N
SF
GB
D
F
PL
KLIPPO AB, KNIVGATAN 3-7, SE-212 28 MALMÖ. PHONE +46 40-680 75 00. FAX +46 40-680 75 51. MAIL KLIPPO@KLIPPO.SE
WWW.KLIPPO.COM
I
NL
E
Innan motorn startas - OBS! Fyll på olja!
Inden motoren startes - Påfyld olie!
For motorn startes - Fyll på olje!
Ennen moottorin käynnistystä - Huom! Lisätkää öljyä!
Before starting the engine - NB.Fill up with oil!
Vor anlassen des Motors - WICHTIG! Öl einfüllen!
Avant la mise en marche du moteur - ATTENTION! Ne pas oublier l´huile!
Przed pierwszym uruchomieniem silnika - UWAGA! Napetnij olejem silnikowym!
Vóór het starten van de motor - NB. Olie vullen!
Prima di mettere in moto il motore - ATTENZIONE! Non dimenticare di mettere l’olio!
ATENCIÓN: Cargar aceite antes de arrancar el motor