INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua o la
humedad.
6. Oír un zumbido o sentir dolor o molestias
en los oídos durante o después de utilizar
cualquier dispositivo que produzca sonido
en el conducto auditivo externo es señal de
que el volumen es demasiado alto. Exponer
los oídos a alto volumen (más de 85 dB)
durante más de una hora puede dañar el
oído permanentemente.
7. Baje el volumen del dispositivo de audición
a cero antes de ponerse los auriculares
Klipsch y encender el dispositivo. Una vez
que tenga los auriculares puestos, aumente
gradualmente el volumen hasta llegar a un
nivel cómodo y moderado.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, rejillas de calefacción,
cocinas u otros aparatos (incluso
amplificadores) que generan calor.
9. USE SÓLO los accesorios especificados por el
fabricante.
10. ENCARGUE todo servicio al personal de
servicio calificado. Se requiere servicio
cuando el aparato ha sido dañado de alguna
manera, tal como cuando se ha dañado el
enchufe o el cordón de alimentación, han
caído líquidos u objetos dentro del aparato,
o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de
funcionar normalmente o ha sido expuesto a
la lluvia o a la humedad.
11. NUNCA maneje vehículos motorizados con
los auriculares puestos, con o sin sonido.
No sólo es peligroso sino también ilegal en
muchos lugares.
12. NUNCA maneje maquinaria pesada con los
auriculares puestos, con o sin sonido.
13. Recomendamos no usar los auriculares
mientras ande en bicicleta, corra, o camine
en lugares con mucho tráfico.
ADVERTENCIA:
Excepto en caso de emergencia, Klipsch
recomienda no usar estos auriculares o
auriculares con micrófono como equipo de
comunicación de aviación, pues no han sido
diseñados para muchas de las condiciones
ambientales comunes en aeronaves comerciales
o no comerciales (tales como, entre otras,
altitud, temperatura, ruido, carencia de
presurización, etc.) lo cual puede dar como
resultado interferencia en comunicaciones de
importancia crítica.
La Administración de Salud y Seguridad
Ocupacional (Occupational Safety and
Health Administration, OSHA) ha emitido
recomendaciones sobre máximos de exposición
diaria y presión de sonido (medida en
Summary of Contents for ON-EAR
Page 1: ...ON EAR BLUETOOTH OWNER S MANUAL ...
Page 2: ...INSIDE CONTENU CONTENIDO INHALT CONTENUTO CONTEÚDO 目录 ...
Page 3: ......
Page 8: ...POWER PAIR CHARGING JACK HEADPHONE JACK STATUS INDICATOR ...
Page 9: ...HOLD 2 SECONDS HOLD 2 SECONDS ...
Page 18: ...Alimentation Appariement Prise de chargement Prise casque Indicateur d état ...
Page 19: ...Appuyer pendant 2 secondes Appuyer pendant 2 secondes ...
Page 28: ...Alimentación sincronización Conector de carga Conector de auriculares Indicador de estado ...
Page 29: ...Mantenga oprimido durante 2 segundos Mantenga oprimido durante 2 segundos ...
Page 38: ...Netz Pairing Ladestecker Kopfhörerbuchse Statusan zeige ...
Page 39: ...Stummschaltung2Sekun dengedrückthalten Stummschaltung2Sekun dengedrückthalten ...
Page 48: ...Alimentazione Associazione Connettore di carica Jack per cuffia Indicatore di stato ...
Page 49: ...Tenere premuto per 2 secondi Tenere premuto per 2 secondi ...
Page 58: ...Ligar Desligar Emparelhar Tomadade carregamento Padrao pino Indicador de status ...
Page 59: ...Manter pressionado por 2 segundos Manter pressionado por 2 segundos ...
Page 67: ......
Page 68: ...电源 配对 耳机插 口 充电插孔 状态指示灯 ...
Page 69: ...保持 2 秒 保持 2 秒 ...
Page 72: ...特性 LED 颜色 LED 指示灯 待机 红色 发现 蓝色 已连接 蓝色 配对 状态指示灯 ...
Page 73: ...特性 LED 颜色 LED 指示灯 正在充电 红色 开 充满电 红色 关 特性 LED 颜色 LED 指示灯 电量低 红色 来电 蓝色 充电 使用 ...
Page 74: ......
Page 75: ......
Page 76: ...V02 0602 ...