ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
1. LEGGERE queste istruzioni.
2. CONSERVARLE.
3. RISPETTARE tutte le avvertenze.
4. SEGUIRLE scrupolosamente.
5. NON usare questo apparecchio vicino
all’acqua o in ambienti umidi.
6. Se si sente un tintinnio nelle orecchie
o queste fanno male durante o dopo
l’uso di un qualsiasi dispositivo audio,
significa che il volume è troppo alto.
Se l’apparato uditivo viene esposto a
volumi eccessivi (superiori a 85 dB)
per oltre un’ora, può subire lesioni
permanenti.
7. ABBASSARE completamente il volume
dell’apparecchio prima di inserire gli
auricolari Klipsch nelle orecchie, quindi
accendere l’apparecchio e aumentarne
gradualmente il volume sino a
raggiungere un livello moderato che
permetta di ascoltare comodamente.
8. NON installare l’apparecchio presso fonti
di calore come ad esempio radiatori,
bocchette di uscita dell’aria di
riscaldamento, forni o altri apparecchi
(compresi amplificatori) che generano
calore.
9. USARE SOLO gli accessori specificati
dal produttore.
10. RIVOLGERSI a personale qualificato
per qualsiasi intervento. Occorre
intervenire sull’apparecchio ogni
volta che viene danneggiato in modo
qualsiasi, per esempio se la spina o il
cavo di alimentazione si danneggiano,
se si versa un liquido o cadono oggetti
sull’apparecchio, se l’apparecchio
è rimasto esposto alla pioggia o
all’umidità, non funziona normalmente
o è caduto.
11. MAI guidare un autoveicolo mentre
si usano gli auricolari; non solo è
pericoloso, ma può anche essere
illegale.
12. MAI azionare una macchina industriale
mentre si ascolta con gli auricolari o li
si indossa.
13. Si suggerisce di non usare gli auricolari
mentre si va in bicicletta, si fa jogging
o si cammina in aree ad alto traffico.
ATTENZIONE
. Eccetto in caso di
emergenza, si consiglia di non usare questi
auricolari, con o senza un microfono,
come apparecchio di comunicazione in
un aeroplano poiché non sono progettati
per molte condizioni ambientali frequenti
Summary of Contents for ON-EAR
Page 1: ...ON EAR BLUETOOTH OWNER S MANUAL ...
Page 2: ...INSIDE CONTENU CONTENIDO INHALT CONTENUTO CONTEÚDO 目录 ...
Page 3: ......
Page 8: ...POWER PAIR CHARGING JACK HEADPHONE JACK STATUS INDICATOR ...
Page 9: ...HOLD 2 SECONDS HOLD 2 SECONDS ...
Page 18: ...Alimentation Appariement Prise de chargement Prise casque Indicateur d état ...
Page 19: ...Appuyer pendant 2 secondes Appuyer pendant 2 secondes ...
Page 28: ...Alimentación sincronización Conector de carga Conector de auriculares Indicador de estado ...
Page 29: ...Mantenga oprimido durante 2 segundos Mantenga oprimido durante 2 segundos ...
Page 38: ...Netz Pairing Ladestecker Kopfhörerbuchse Statusan zeige ...
Page 39: ...Stummschaltung2Sekun dengedrückthalten Stummschaltung2Sekun dengedrückthalten ...
Page 48: ...Alimentazione Associazione Connettore di carica Jack per cuffia Indicatore di stato ...
Page 49: ...Tenere premuto per 2 secondi Tenere premuto per 2 secondi ...
Page 58: ...Ligar Desligar Emparelhar Tomadade carregamento Padrao pino Indicador de status ...
Page 59: ...Manter pressionado por 2 segundos Manter pressionado por 2 segundos ...
Page 67: ......
Page 68: ...电源 配对 耳机插 口 充电插孔 状态指示灯 ...
Page 69: ...保持 2 秒 保持 2 秒 ...
Page 72: ...特性 LED 颜色 LED 指示灯 待机 红色 发现 蓝色 已连接 蓝色 配对 状态指示灯 ...
Page 73: ...特性 LED 颜色 LED 指示灯 正在充电 红色 开 充满电 红色 关 特性 LED 颜色 LED 指示灯 电量低 红色 来电 蓝色 充电 使用 ...
Page 74: ......
Page 75: ......
Page 76: ...V02 0602 ...