background image

SpaniSh
inStrUCCiOnES iMpOrtantES dE SEGUridad

1.  LEA estas instrucciones.
2.  GUARDE estas instrucciones.
3.  RESPETE todas las advertencias.
4.  SIGA todas las instrucciones.
5.  NO use este aparato cerca del agua.
6.  LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7.  NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones 

del fabricante.

8.  NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, cocinas 

u otros aparatos (incluso amplificadores) que generan calor.

9.  USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.
10.  PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa 

especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando 
mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento.

11.  NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegúrese de que no se le 

coloquen encima objetos llenos de líquido, tales como floreros.

El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al 
usuario que hay información importante sobre operación y mantenimiento (servicio) en 
los folletos que acompañan al producto.

El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero 
tiene por objeto advertirle al usuario que dentro del aparato hay “voltajes peligrosos” 
no aislados cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga 
eléctrica para las personas.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato 
a la lluvia o a la humedad.

ADVERTENCIA: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de 
este producto.

aGradECiMiEntO

Gracias por comprar altavoces de la serie Gallery de Klipsch. Cada altavoz com-
bina un estilo versátil y superior con el sonido legendariamente realista de Klipsch 
para producir una integración sin altibajos con cualquier decorado. Los altavoces 
G-12, G-16 y G-28 han sido diseñados para funcionar vertical u horizontalmente 
y como altavoces izquierdos, centrales, derechos o surround, en tanto que la 
barra de sonido G-42 combina los tres canales delanteros en una sola caja esté-
tica. Cada modelo viene con una elegante base de vidrio templado de alta calidad 
para colocar el altavoz en un pedestal, una mesa o una estantería, y con agujeros 
en forma de ojo de cerradura para montarlo en la pared.

rEGiStrO dEl prOdUCtO

Registre su producto en línea en 

www.klipsch.com/register

• Klipsch lo mantendrá al día sobre nuevos productos y promociones
• Sus datos personales nunca serán vendidos.
• Esta información de registro no se utiliza para propósitos de garantía. 
Conserve su recibo para hacer las reclamaciones de garantía.

UbiCaCiÓn En la Sala

Antes de comenzar. 

Algunos altavoces Klipsch tienen patas y otros accesorios 

que puede ser necesario instalar antes de hacerlos funcionar.

Altavoces de canales principales izquierdo y derecho.

 Para que el sonido 

sea lo más espacioso posible, Klipsch sugiere separar los altavoces delanteros 
izquierdo y derecho G-12, G16 o G-28 de 6 a 15 pies (2 a 4.5 m) y ubicarlos de 
1 a 1.5 veces la distancia que los separa de la posición de audición. Sigue siendo 
posible lograr un excelente sonido poniéndolos o montándolos en la pared a 
ambos lados del televisor, si eso es mejor desde un punto de vista estético.
 

Altavoces de canal central.

 Los altavoces de canal central han sido diseñados 

para que parezca que el diálogo y los sonidos principales salen de la pantalla 
de video. Por lo tanto, deben ponerse o montarse en la pared horizontalmente lo 
más cerca posible de la pantalla, preferiblemente a 1 plg. directamente debajo 
de la pantalla. La barra de sonido de tres canales G-42 también debe ubicarse o 
montarse en la pared de esta manera. 

Altavoces de canal surround trasero.

 Los altavoces surround se deben poner 

aproximadamente a 2 pies por encima de la posición de audición. Por lo general, 
esto significa de 5 a 7 pies sobre el piso. Los altavoces surround se deben poner 
en las paredes directamente adyacentes a la posición de audición. Otra de las 
opciones es ponerlos en la pared detrás de la posición de audición. La colocación 
final de los altavoces surround depende de las características de la sala.

MOntaJE dEl altaVOZ O la barra dE SOnidO En SU baSE

Si los altavoces G-12, G-16 y G-28 o la barra de sonido G-42 se ponen sobre 
un pedestal, una mesa, etc. (en lugar de montarlos en la pared), es necesario 
montarlos en las bases de vidrio templado con los tornillos que se incluyen.

Antes de comenzar a montar el altavoz en la base, tenga a mano el cable que le va 
a conectar, porque el montaje en la base y la conexión del cable de altavoz se hacen 
al mismo tiempo (en la sección “Conexiones’ se muestran las conexiones correctas).

Los altavoces G-12, G-16 y G-28 pueden montarse vertical u horizontalmente en 
la base y por lo tanto tienen insertos roscados en dos posiciones diferentes en la 
parte de atrás. La barra de sonido G-42 se puede montar sólo horizontalmente en 
la base. Monte los altavoces en las bases de la siguiente manera:

1.  Inserte los cables de altavoz (un conjunto para los altavoces G-12, G-16 

y G-28 y 3 conjuntos —canales izquierdo, derecho y central— para la 
barra de sonido G-42) en el agujero de la parte de atrás de la base y 
jálelos a través de la parte de arriba de la base (vea el Diagrama 1).

2.  Coloque el altavoz o la barra de sonido sobre el caballete de la parte de 

arriba de la base alineando los agujeros con los insertos roscados del 
altavoz (el G-12 tiene sólo un inserto en la posición horizontal y debe 
alinearse con el agujero izquierdo de la parte de arriba de la base).

3.  Con un destornillador Phillips, atornille parcialmente los tornillos en los 

insertos del altavoz sin apretarlos.

4.  Si va a hacer un montaje vertical, conecte los cables de altavoz (vea el 

Diagrama 1), encájelos en el área bajo el nivel de la superficie trasera 
alrededor de las terminales y apriete los tornillos Phillips de la base. Si va 
a hacer el montaje horizontal, encamine los cables por los canales desde 
el centro de la parte de atrás del altavoz hasta las terminales, conéctelos 
igual que en el caso del montaje vertical y luego apriete los tornillos Phil-
lips de la base. En el caso de la barra de sonido G-42, encamine los tres 
conjuntos de cables por los dos canales hasta las terminales de altavoz. 
(Nota: Es posible que el cable de altavoz más grueso que el de calibre 
18 no encaje completamente en los canales.) Si es necesario, sujete el 
exceso de cable en posición con la cinta adhesiva que se incluye.

a d V E r t E n C i a

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

NO ABRIR

ADVERTENCIA. ¡No abrir! Riesgo de descarga eléctrica. Los 

voltajes que hay dentro de este equipo son peligrosos para la vida. 

Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. 

Encargue todo servicio al personal de servicio calificado. 

Summary of Contents for Reference series

Page 1: ...Klipsch Gallery Series Owner s Manual ...

Page 2: ......

Page 3: ...eakers close to both sides of your TV if that is more aesthetically pleasing Center Channel Speakers Speakers used as center channel speakers are designed to place dialogue and primary sounds so that they appear to come from the video screen These speakers should therefore be placed wall mounted horizontally as close to the screen as possible preferably at least 1 directly below the screen The G 4...

Page 4: ...ire into speaker bottom area and attach each wire to appropriate screw terminal binding post See Diagram 1 If horizontal wall mounting feed speaker wire to channel s that start on the back center part of the speaker then continue running wire through the channel s and attach each wire to the appropriate screw terminal binding post the same as if vertical mounting Note using speaker wire larger tha...

Page 5: ...RESPONSIBILITY FOR MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN HARDWARE IS LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR AS SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT FOR CANADIAN CUSTOMERS KGI DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS EXPRESS OR IMPLIED STATUTORY OR OTHERWISE FOR THE PRODUCT FOR U S CUSTOMERS ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILI...

Page 6: ...intes servant d enceintes de canal central ont été conçues pour donner l impression que les dialogues et les sons principaux proviennent de l écran vidéo Ces enceintes doivent donc être placées montées horizontalement le plus près possible de l écran de préférence à au moins 2 5 cm directement en dessous de l écran La barre de son à trois canaux G 42 doit être aussi placée montée de cette façon En...

Page 7: ...12 et G 16 ou 5 5 kg G 28 et G 42 3 En montage vertical faites passer le fil d enceinte par le bas de l enceinte et fixez chaque fil au raccordement de la borne à vis voir Figure 1 En mon tage horizontal faites passer le fil jusqu aux canaux qui commencent sur la partie centrale arrière de l enceinte puis continuez d acheminer le fil par le ou les canaux et fixez chaque fil au raccordement de la b...

Page 8: ...LES JURIDICTIONS ET LES PAYS LA RESPONSABILITÉ DE KGI EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE DU MATÉRIEL EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DE CELUI CI DANS LES CONDITIONS ÉTABLIES PAR CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LES CLIENTS CANADIENS KGI REFUSE POUR LE PRODUIT TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE LÉGALE OU AUTRE POUR LES CLIENTS DES ÉTATS UNIS TO...

Page 9: ...vista estético Altavoces de canal central Los altavoces de canal central han sido diseñados para que parezca que el diálogo y los sonidos principales salen de la pantalla de video Por lo tanto deben ponerse o montarse en la pared horizontalmente lo más cerca posible de la pantalla preferiblemente a 1 plg directamente debajo de la pantalla La barra de sonido de tres canales G 42 también debe ubicar...

Page 10: ...42 3 Si está haciendo un montaje vertical encamine el cable de altavoz por la parte de abajo del altavoz y conecte cada cable a la terminal de tornillo cor recta vea el Diagrama 1 Si está haciendo un montaje horizontal encamine cable de altavoz por los canales que comienzan en la parte central trasera del altavoz continúe encaminando cable por los canales y conéctelo a la ter minal de tornillo cor...

Page 11: ...FECTOS DE EQUIPO SE LIMITA AL CAMBIO O LA REPARACIÓN SEGÚN LO ESTIPULA ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA LOS CLIENTES DE CANADÁ KGI SE DESISTE DE SU RESPONSABILIDAD POR TODA OTRA GARANTÍA O CONDICIONES EXPRESAS IMPLÍCITAS ESTATUTARIAS O DE OTRA ÍNDOLE DEL PRODUCTO PARA CLIENTES DE EE UU TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DEL PRODUCTO INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABI...

Page 12: ... 2 5厘米 距离的位置 G 42型三声道多扬声器条形音箱也应 当如此摆放或壁挂 后环绕声道音箱 环绕声音箱应当放置在听者位置上方2英尺 0 6米 处 通常距离地板5 7英尺 1 5 2米 应将其挂在与 听者位置相邻的墙壁上 另一种选择是挂在听者身后的墙壁上 环绕音箱最终的摆放位置取决于您房间的特点 音箱 多扬声器条形音箱底座的安装 如果您将G 12 G 16 G 28型音箱或G 42型多扬声器条形音箱 以立式 台式等方式 相对于壁挂 摆放 就需要用内附的螺丝 安装配带的钢化玻璃底座 在安装底座之前 先将音箱连线准备好 因为安装底座和音箱连 线是同时进行的 参见 连接 一节 进行正确连线 G 12 G 16 G 28型音箱可以竖向或横向安装到底座上 因 此 其背面有两个不同位置的螺套 G 48型多扬声器条形音箱只 能横向安装到底座上 安装底座的步骤为 1 将音箱连线 G 12 G 16 G...

Page 13: ... 端子与放大器左声道的红 色 正极 端子相连 将左侧音箱的黑色 负极 端子与放大器左声道的黑色 负极 端子相连 重复该步 骤 将所有剩下的音箱与适合的放大器声道相连 G 42多扬声器条形音箱连接 由于音箱含有左 右 中央声道 所以将这些声道依次与G 42上指定的 左 右 中 端 子相连 要确保这些连接中 没有裸线相互接触 或触碰到接线端子 否 则会导致短路 对设备造成损坏 图1 图2 加拿大和美国境外的保修 若此产品售至美国和加拿大以外的国家 其保修需遵守适 用的法律 若希望获得适用保修服务 请致电购机经销商 或联系此产 品的分销商 EU 欧盟 合规信息 允许带有 CE 标志 符合欧盟低电压指令 2006 95 EC 符合欧盟 EMC 指令2004 108 EC WEE 注意事项 注 本标志只适用于欧盟 EU 各国和挪威 本项标志按照欧洲 2002 96 EC 关于报废电子电 气设备 WE...

Page 14: ...zugt wird Center Kanal Lautsprecher Als Center Kanal Lautsprecher verwendete Lautsprecher dienen dazu Dialog und primären Sound so wiederzugeben dass sie vom Videobildschirm zu kommen scheinen Diese Lautsprecher sollten deshalb so nahe wie möglich am Bildschirm platziert bzw an der Wand be festigt werden am besten wenigstens 3 cm direkt unter dem Bildschirm Die dreikanalige G 42 Soundbar sollte eb...

Page 15: ...on mindestens 2 7 kg G 12 und G 16 bzw 5 4 kg G 28 und G 42 aufweisen 3 Bei der vertikalen Wandbefestigung führen Sie die Lautsprecherkabel unten am Lautsprecher ein und bringen jeden Draht an der entsprechenden Kl emme an siehe Diagramm 1 Bei der horizontalen Wandbefestigung führen Sie die Lautsprecherkabel durch den Kanal die Kanäle unten in der Mitte an der Lautsprecherrückseite ein und verlege...

Page 16: ...führen Entspricht der EU Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EC Entspricht den EU Richtlinien über elektromagnetische Verträglichkeit 2004 108 EC WEEE Hinweis Hinweis Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union EU und Norwegen Diese Anwendung ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002 96 EC über Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE ausgezeichnet Dieses Etikett zeigt a...

Page 17: ...da TV Caixas acústicas do canal central As caixas acústicas do canal cen tral foram projetadas para reproduzir diálogos e sons primários de modo que pareçam se originar da tela de vídeo Portanto estas caixas acústicas devem ser colocadas instaladas na parede horizontalmente o mais próximo possível da tela de preferência pelo menos 2 5 cm diretamente abaixo da tela A soundbar G 42 de três canais ta...

Page 18: ... e G 16 ou 5 4 kg G 28 e G 42 3 Para instalação vertical em parede passe o cabo da caixa acústica pela área inferior da caixa acústica e prenda cada cabo no terminal de conexão de rosca apropriado ver Diagrama 1 Para instalação horizontal em parede encaixe os cabos para caixa acústica nos canais que começam na parte posterior central da caixa acústica continue a passá los pelos canais e conecte ca...

Page 19: ...a marca CE está em conformidade com a Diretiva sobre Baixa Tensão da União Europeia 2006 95 EC está em conformidade com a Diretiva sobre Compatibilidade Eletromagnética EMC da União Europeia 2004 108 EC AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE Obs Esta marca se aplica apenas aos países da União Europeia UE e à Noruega Este aparelho está rotulado em conformidade com a Diretiva Europeia 2002 96 EC relativa a res...

Page 20: ...3502 Woodview Trace Indianapolis IN 46268 1 800 KLIPSCH klipsch com 2011 Klipsch Speakers ...

Reviews: