background image

25

26

fi 

es

Ohjeiden tarkoitus on varmistaa automaattisen rulla- ja liukulaakereita, 

ketjuja, kiskoja, avonaisia vaihteistoja jne. voitelevan voitelujärjestelmän 

turvallinen käyttäminen.

ÄLÄ avaa laitetta väkisin!

Järjestelmä sisältää vaarallista ainetta luoksepääsemättömässä, suljetussa säiliössä. 

Asianmukaisessa käytössä aineen vapautuminen ei ole mahdollista. Aine muodostaa 

laitteen käyttöön tarvittavaa kaasua (typpioksidi/vety). 

Säiliön vaurioituminen: Vältä ihokontaktia. ÄLÄ kosketa vapautuvia aineita. Käytä 

suojakäsineitä, aseta vaurioitunut patruuna suljettuun astiaan ja ota yhteyttä valmis-

tajaan. Lisätietoja toimitetaan pyydettäessä.

Voitelujärjestelmä on kertakäyttöinen, 

eikä sitä saa avata tai purkaa. 

Vältä öljyn/rasvan joutumista kosketuk-

siin silmien, ihon tai vaatteiden kanssa. 

Vältä öljyn/rasvan nielemistä.

Älä päästä öljyä/rasvaa maaperään tai 

viemäriverkkoon.

Noudata öljyn ja rasvan tuotetiedoissa 

annettuja ohjeita.

Voiteluaineiden tuotetiedot voit pyytää 

Klüberiltä.

Emme vastaa vaurioista ja käyttöhäiriöis-

tä, jotka johtuvat voiteluainejärjestelmän 

epäasianmukaisesta käytöstä tai epäasi-

anmukaisesta työskentelystä järjestelmän 

parissa.

Jatkuvan tuotekehittelyn vuoksi pidätäm-

me oikeuden tuotemuutoksiin, jotka eivät 

vaikuta tuotteen toimintoon, ilmoittamatta 

siitä etukäteen.

 

Las instrucciones sirven para trabajar con seguridad en y con el sistema 

de lubricación automática, que lubrica rodamientos, cojinetes de desliza-

miento, cadenas, guías, engranajes abiertos, etc.

Para generar los gases necesarios para el funcionamiento (óxido de nitrógeno/

hidrógeno), el equipo incluye una reserva de sustancias peligrosas en un cartucho 

cerrado no accesible. Por esta razón, no abrir el equipo ni el cartucho de forma 

violenta. Si el cartucho está dañado, no tocar las sustancias derramadas, colocar el 

cartucho dañado en un recipiente cerrado. Al hacerlo llevar guantes de protección y 

evitar el contacto con la piel. Contactar al fabricante a la mayor brevedad. A petición 

obtendrá más informaciones.

Este sistema de lubricación es de un 

solo uso y no debe ser abierto ni des-

montado.

Evitar el contacto de aceite/grasa con 

los ojos, la piel y la vestimenta, así 

como la ingestión de aceite/grasa. 

No permitir que el aceite/la grasa llegue 

a la tierra ni al alcantarillado.

Observar las hojas de datos de seguri-

dad de los aceites y grasas.

Las hojas técnicas de los lubricantes se 

pueden obtener contactando a Klüber.

No se asumirá la garantía por aquellos 

daños y anomalías de funcionamiento 

que se originen por haber utilizado in-

apropiadamente o por haber trabajado 

inadecuadamente en o con el sistema 

de lubricación.

Debido al continuo desarrollo de los pro-

ductos, nos reservamos el derecho a 

realizar sin previo aviso cualquier modifi -

cación en los productos que no afecte a 

su funcionamiento.

Suojaa ympäristöä kierrättämällä arvokkaat raaka-aineet. 

Huomioi maassasi voimassa olevat jätehuoltomääräykset.

Proteja el medio ambiente reciclando los materiales que puedan tener valor. 

Tenga en cuenta las directrices de eliminación de residuos pertinentes en su país.

Características

Manejo

Instalación

Durante la lubricación

Cambio

Eliminación de residuos

Eliminación de fallos

Distintivo

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

A
B
C
D
E

F

G
H

I

J

K

L

M

N

Condiciones de almacenamiento

Tiempo de dosifi cación en meses

Fecha de instalación/cambio

Tapón cierre

Aceite llenada con válvula

de retención aceite

En funcionamiento

Vacío

Eliminación de baterías

Residuos con grasa

Cantidad correcta a dosifi car

Error

Causa

Remedio

¡Limpiar sólo húmedo!

Ominaisuudet

Käyttö

Asennus

Käyttöajan aikana

Vaihteisto

Hävitys

Vian etsintä

Merkintä

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

Varastoinnin edellytykset

Syöttöjakson pituus kuukausissa

Asennus-/vaihtopäivämäärä

Kiristystulppa

Öljy täytetty öljykuristusventtiilin

avulla

Käytössä

Tyhjä

Akun hävittäminen

Rasvapitoinen jäte

Oikea voiteluainemäärä

Vika

Syy

Vian poisto

Puhdista vain kostealla liinalla!

A
B
C
D
E

F

G
H

I

J

K

L

M

N

Summary of Contents for Kluebermatic FLEX 125

Page 1: ...2...

Page 2: ...u 27 28 Istruzioni per l uso it 29 30 ja 29 30 Gebruiksaanwijzing nl 31 32 Bruksanvisning no 31 32 Instrukcja obs ugi pl 33 34 Manual de instru es pt 33 34 Manual de exploatare ro 35 36 ru 35 36 N vod...

Page 3: ...max 5 bar 75 psi IP 68 max 1 J y 1 2 I 60 C 140 F 20 C 4 F 20 C 68 F 20 50 A IECEx 2 3 4 117 mm 11 mm 58 mm R1 4 54 mm 11 mm R1 4 Kl bermatic FLEX 60 Kl bermatic FLEX 125 86 5 mm 86 5 mm 70 mm Kl berm...

Page 4: ...3 4 II B B 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 Ta 40 C B 6 Ta 10 C OFF 3 4 60 C 140 F 20 C 4 F 1 2 X 30 cm3 60 cm3 125 cm3...

Page 5: ...5 6 2 1 III VI 1 V D C E I 3 4 60 C 140 F 20 C 4 F 2 1 2 Ta 10 C III X 30 cm3 60 cm3 125 cm3 Ta 40 C B 3 E 0 TIME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 6 STOP 0 OFF B...

Page 6: ...7 8 2 max 5 bar 75 psi 4x B 2 IV X max 5 bar 75 psi 0 bar 0 psi X F X 30 cm3 60 cm3 125 cm3 max 3 h 3h...

Page 7: ...9 10 V VI II III 1 3 2 VI VI 1 2 G VI X 30 cm3 60 cm3 125 cm3 3 Li 1 2 H I...

Page 8: ...1 2 3 4 11 12 0 Mercury X 30 cm3 60 cm3 125 cm3 I H G...

Page 9: ...parking the plastic surface should only be cleaned with a damp cloth Appropriate measures must be taken to prevent electrostatic discharge II 1G Ex ia IIC T6 II 1D Ex iaD 20 T85 C DEKRA 12 ATEX0006 X...

Page 10: ...Ex Marking Classi cation Ex Ex Identi caci n Marcatura Ex II 1G Ex ia IIC T6 II 1D Ex iaD 20 T85 C I M1 Ex ia I DEKRA 12ATEX0006 X DEKRA Certi cation B V 0344 6825 MJ ARNHEM THE NETHERLANDS Euerdorf 1...

Page 11: ...ky 39 40 Sloven ina Svenska 37 38 Slovensky 41 42 T rk e 33 34 Norsk Polski 31 32 Nederlands 35 36 Portugu s Rom n 27 28 Suomi Fran ais 29 30 Magyar Italiano 21 22 19 20 Deutsch 23 24 25 26 Espa ol En...

Page 12: ...t oder zerlegt werden Kontakt mit Augen Haut und Kleidung durch l Fett und Verschlucken von l Fett vermeiden l Fett nicht ins Erdreich oder in die Kanalisation gelangen lassen Sicherheitsdatenbl tter...

Page 13: ...t vod k pot ebn k provozu Po kozen kazety Zabra te zasa en k e a NEDOT KEJTE se dn ch unikaj c ch l tek Nasa te si ochrann rukavice po kozenou kazetu um st te do zav en n doby a obra te se na v robce...

Page 14: ...llowing of oil grease Prevent oil grease from getting into soil or sewer system Observe safety data sheets of oil grease Lubricant data sheets may be obtained from Kl ber We accept no liability for an...

Page 15: ...evitar el contacto con la piel Contactar al fabricante a la mayor brevedad A petici n obtendr m s informaciones Este sistema de lubricaci n es de un solo uso y no debe ser abierto ni des montado Evit...

Page 16: ...dommag e dans un r cipient herm tique Pour ce faire porter des gants de protection et viter le contact avec la peau Contac ter imm diatement le fabricant Des informations ult rieures sont disponibles...

Page 17: ...i nel terreno o nel sistema fognario Prestare attenzione alle schede tecniche di sicurezza di oli e grassi Le schede tecniche dei lubri canti si pos sono richiedere alla Kl ber Non si assume alcuna re...

Page 18: ...plaats de beschadigde patroon in een afgesloten houder en neem contact op met de fabrikant Op verzoek is meer informatie beschikbaar Het smeersysteem mag slechts n keer worden gebruik en mag niet word...

Page 19: ...ebne do dzia ania urz dzenia W razie uszkodzenia wk adu Unika kontaktu ze sk r i NIE dotyka adnych wy dostaj cych si substancji Za o y r kawice ochronne umie ci uszkodzony wk ad w szczelnym pojemniku...

Page 20: ...n canalizare Respecta i ele cu datele de securitate pentru uleiuri i unsori Fi ele tehnice ale lubri an ilor pot ob inute de la Kl ber Nu ne asum m r spunderea pentru de terior rile i disfunc ionalit...

Page 21: ...rukavice ulo te po koden kazetu do uzavretej n doby a kontaktujte v robcu al ie inform cie s dostupn na po iadanie Mazac syst m sa mus pou i iba raz a nesmie sa otv ra ani rozobera Vyh bajte sa kontak...

Page 22: ...ducerar den gas kv ve monoxid v te som beh vs f r driften Vid skador p patronen Undvik hudkontakt och VIDR R INTE n gra mnen som rinner ut Ta p skyddshandskar placera den skadade patronen i en sluten...

Page 23: ...41 42 zh Kl ber 12 12 2016 A01 Art No 108303 I II III IV V VI VII VIII A B C D E F G H I J K L M N...

Page 24: ......

Reviews: