25
26
fi
es
Ohjeiden tarkoitus on varmistaa automaattisen rulla- ja liukulaakereita,
ketjuja, kiskoja, avonaisia vaihteistoja jne. voitelevan voitelujärjestelmän
turvallinen käyttäminen.
ÄLÄ avaa laitetta väkisin!
Järjestelmä sisältää vaarallista ainetta luoksepääsemättömässä, suljetussa säiliössä.
Asianmukaisessa käytössä aineen vapautuminen ei ole mahdollista. Aine muodostaa
laitteen käyttöön tarvittavaa kaasua (typpioksidi/vety).
Säiliön vaurioituminen: Vältä ihokontaktia. ÄLÄ kosketa vapautuvia aineita. Käytä
suojakäsineitä, aseta vaurioitunut patruuna suljettuun astiaan ja ota yhteyttä valmis-
tajaan. Lisätietoja toimitetaan pyydettäessä.
Voitelujärjestelmä on kertakäyttöinen,
eikä sitä saa avata tai purkaa.
Vältä öljyn/rasvan joutumista kosketuk-
siin silmien, ihon tai vaatteiden kanssa.
Vältä öljyn/rasvan nielemistä.
Älä päästä öljyä/rasvaa maaperään tai
viemäriverkkoon.
Noudata öljyn ja rasvan tuotetiedoissa
annettuja ohjeita.
Voiteluaineiden tuotetiedot voit pyytää
Klüberiltä.
Emme vastaa vaurioista ja käyttöhäiriöis-
tä, jotka johtuvat voiteluainejärjestelmän
epäasianmukaisesta käytöstä tai epäasi-
anmukaisesta työskentelystä järjestelmän
parissa.
Jatkuvan tuotekehittelyn vuoksi pidätäm-
me oikeuden tuotemuutoksiin, jotka eivät
vaikuta tuotteen toimintoon, ilmoittamatta
siitä etukäteen.
Las instrucciones sirven para trabajar con seguridad en y con el sistema
de lubricación automática, que lubrica rodamientos, cojinetes de desliza-
miento, cadenas, guías, engranajes abiertos, etc.
Para generar los gases necesarios para el funcionamiento (óxido de nitrógeno/
hidrógeno), el equipo incluye una reserva de sustancias peligrosas en un cartucho
cerrado no accesible. Por esta razón, no abrir el equipo ni el cartucho de forma
violenta. Si el cartucho está dañado, no tocar las sustancias derramadas, colocar el
cartucho dañado en un recipiente cerrado. Al hacerlo llevar guantes de protección y
evitar el contacto con la piel. Contactar al fabricante a la mayor brevedad. A petición
obtendrá más informaciones.
Este sistema de lubricación es de un
solo uso y no debe ser abierto ni des-
montado.
Evitar el contacto de aceite/grasa con
los ojos, la piel y la vestimenta, así
como la ingestión de aceite/grasa.
No permitir que el aceite/la grasa llegue
a la tierra ni al alcantarillado.
Observar las hojas de datos de seguri-
dad de los aceites y grasas.
Las hojas técnicas de los lubricantes se
pueden obtener contactando a Klüber.
No se asumirá la garantía por aquellos
daños y anomalías de funcionamiento
que se originen por haber utilizado in-
apropiadamente o por haber trabajado
inadecuadamente en o con el sistema
de lubricación.
Debido al continuo desarrollo de los pro-
ductos, nos reservamos el derecho a
realizar sin previo aviso cualquier modifi -
cación en los productos que no afecte a
su funcionamiento.
Suojaa ympäristöä kierrättämällä arvokkaat raaka-aineet.
Huomioi maassasi voimassa olevat jätehuoltomääräykset.
Proteja el medio ambiente reciclando los materiales que puedan tener valor.
Tenga en cuenta las directrices de eliminación de residuos pertinentes en su país.
Características
Manejo
Instalación
Durante la lubricación
Cambio
Eliminación de residuos
Eliminación de fallos
Distintivo
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Condiciones de almacenamiento
Tiempo de dosifi cación en meses
Fecha de instalación/cambio
Tapón cierre
Aceite llenada con válvula
de retención aceite
En funcionamiento
Vacío
Eliminación de baterías
Residuos con grasa
Cantidad correcta a dosifi car
Error
Causa
Remedio
¡Limpiar sólo húmedo!
Ominaisuudet
Käyttö
Asennus
Käyttöajan aikana
Vaihteisto
Hävitys
Vian etsintä
Merkintä
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
Varastoinnin edellytykset
Syöttöjakson pituus kuukausissa
Asennus-/vaihtopäivämäärä
Kiristystulppa
Öljy täytetty öljykuristusventtiilin
avulla
Käytössä
Tyhjä
Akun hävittäminen
Rasvapitoinen jäte
Oikea voiteluainemäärä
Vika
Syy
Vian poisto
Puhdista vain kostealla liinalla!
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N