background image

8 − Español

FUNCIONAMIENTO

UTILIZACIÓN DE LA LLAVE DE IMPACTO

Vea la figura 4 - 5, página 9.

PRECAUCIÓN:

 

 

La  superficie  metálica  puede  calentarse  durante  el  uso. 

Evite tocarla para evitar toda posible lesión por quemadura.

La fuerza de apriete correcta puede determinarse por la clase de 

perno, el tamaño del mismo o el material de la pieza de trabajo. 

Es útil efectuar una prueba para determinar el tiempo de apriete 

correcto para la tuerca o perno en cuestión. Mientras efectúa 

la prueba, tome nota de la velocidad escogida.

 

Mantenga la herramienta apuntada en línea recta hacia la 

tuerca o perno.

 

Oprima el gatillo del interruptor y apriete la tuerca o perno 

durante el tiempo de apriete correcto.

 

Después del apriete, siempre verifique la fuerza de torsión 

aplicada con una llave dinamométrica.

 

Compruebe el apriete con una llave de torsión.

AVISO:

No use esta herramienta para instalar tuercas para ruedas 
sin utilizar un dispositivo limitador de fuerza de torsión. De 
lo contrario podrían desroscarse o romperse las tuercas.

TIEMPO DE IMPACTO

Numerosas  variables  hacen  que  varíe  considerablemente  la 

fuerza  de  torsión  aplicada  al  tornillo.  El  tiempo  de  impacto 

óptimo es 6 segundos aproximadamente.

NOTA: 

Si se utiliza una junta universal o una barra de extensión 

puede reducirse la fuerza de apriete de la llave de impacto,  y 

puede requerirse un tiempo de apriete más largo.

AVISO:

Una  vez  que  se  ha  asentado  la  cabeza  de  una  tuerca  o 

perno, los impactos adicionales incrementan la posibilidad 

de pernos, tuercas o cubos fracturados o de que la madera 
se astille.

 

ADVERTENCIA:

 

Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto 
idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un 
peligro o dañar el producto.

 

ADVERTENCIA:

 

Siempre  póngase  protección  ocular  con  la  marca  de 
cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si la operación gen-
era mucho polvo, también póngase una mascarilla contra 
el polvo.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La 

mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de 

solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños 
limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

 

ADVERTENCIA:

 

No  permita  en  ningún  momento  que  fluidos  para  frenos, 

gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, 

etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias 

químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo 

cual a su vez podría producir lesiones corporales serias.

Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de 

fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de 

resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible 

fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de 

vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, 

conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso 

MANTENIMIENTO

de esta herramienta durante períodos prolongados de trabajo 

en  estos  tipos  de  materiales.  Sin  embargo,  si  usted  trabaja 

con cualquiera de estos materiales, es sumamente importante 

limpiar la herramienta con aire comprimido.

LUBRICACIÓN

Todos los cojinetes de esta herramienta están lubricados con 

suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida 

útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. 

Por lo tanto, no se necesita lubricación adicional. 

REEMPLAZO DEL CORDÓN DE CORRIENTE

El fabricante o su agente deben cambiar el cordón de corriente, 

en caso de que sea necesario, para evitar peligros. 

REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLAS

Vea la figura 6, página 9.

La  llave  de  impacto  dispone  de  conjuntos  de  escobillas 

accesibles  externamente,  cuyo  desgaste  debe  revisarse 

periódicamente.

 

Desconecte la llave de impacto.

 

Retire las tapas de las escobillas con un destornillador de 

punta plana. El conjunto de cada escobilla está montado 

con un resorte y salta al retirarse la tapa de la escobilla.

 

Retire el conjunto de la escobilla (escobilla y resorte). Revise 

para ver si hay daños.  Si hay desgaste, siempre reemplace 

los  conjuntos  en  parejas.  No  reemplace  un  solo  lado  sin 

reemplazar el otro.

 

Coloque el conjunto de la escobilla.

 

Coloque  la  tapa  de  la  escobilla  y  apriétela  con  un 

destornillador. No efectúe un apriete excesivo.

Summary of Contents for NT1IW

Page 1: ... 1 800 556 7885 TABLE OF CONTENTS Warranty 2 General Power Tool Safety Warnings 3 4 Impact Wrench Safety Warnings 4 Symbols 5 Electrical 6 Features 7 Assembly 7 Operation 7 8 Maintenance 8 Figures Illustrations 9 Parts Ordering and Service Back page ÍNDICE DE CONTENIDO Garantía 2 Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas 3 4 Advertencias de seguridad de llave de impacto 4 Símbolos 5 A...

Page 2: ... LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA Esta garantía de la herramienta eléctrica Klutch se ofrece exclusivamente al comprador original y cubre los defectos en los materiales y en la mano de obra sujetos a ciertas excepciones y limitaciones que se indican a continuación durante un período de tres 3 años a partir de la fecha de compra La garantía de las baterías y cargadores vendidos con la herramienta eléctri...

Page 3: ...ff position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreac...

Page 4: ...Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury Make sure your extension cord is in good condi tion When using an extension...

Page 5: ...Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indi...

Page 6: ...ords before each use If damaged replace immediately Never use tool with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools which eliminates the need for the usual three wire grounded power cord All exposed metal parts are isolated from the internal meta...

Page 7: ...GGER See Figure 1 page 9 To turn the tool ON depress the switch trigger To turn it OFF release the switch trigger REVERSIBLE See Figure 1 page 9 The impact wrench has a rocker type switch trigger for operating the wrench in forward or reverse To operate the wrench in a forward direction depress the lower half of the switch To operate the wrench in reverse depress the upper half of the switch To st...

Page 8: ...plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal in...

Page 9: ...otector como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de baterías Transportar herramienta...

Page 10: ... Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de extensión Al utilizar un cordón de extensión utilice uno del suficiente calibre para soportar la corriente que consume el producto Se recomienda que los conductores sean de calibre 14 A W G por lo menos para un cordón de extensión de 50 pies 15 metros de largo o menos No se recomienda utilizar un cordón con más de 100 pies 30 metros de largo Si ti...

Page 11: ...uridad con protectores de lado y como sea necesario un protector repleto de la cara al operar este producto Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos Fabricación Clase II Fabricación con doble aislamiento V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corrient...

Page 12: ...RDONES DE EXTENSIÓN Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportarlacorrientedeconsumodelaherramienta Uncordón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea la cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia Básese en la tabla suministra...

Page 13: ...e se detenga completamente el herramienta FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE DOS VELOCIDADES Vea la figura 2 página 9 La llave de impacto dispone de un interruptor de dos velocidades para girar a velocidad BAJA posición 1 o ALTA posición 2 Hay un interruptor deslizante en la parte superior de la llave para seleccionar velocidad BAJA posición 1 o ALTA posición 2 Al utilizar la llave en la gama de veloci...

Page 14: ... de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventescomercialesypuedenresultardañados Utilicepaños limpiosparaeliminarlasuciedad elpolvo elaceite lagrasa etc ADVERTENCIA No permita en ningún momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de plástico Las sustancias químicas pueden dañar debilitar o destruir el p...

Page 15: ... F R Fig 6 Fig 5 A Brush cap tapa de la escobilla B Brush assembly conjunto de la escobilla A B A B A Reverse atrás B Forward adelante C Switch trigger gatillo del interruptor Fig 1 C A B Fig 3 C A A Impact socket impresione el enchufe B Detent pin pasador de trinquete C Anvil yunque D To install para instalar E To remove para retirar D E B Fig 2 Wrong Forma incorrecta Right FORMA CORRECTA ...

Page 16: ... at 1 800 556 7885 PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto obtenga su modelo y número de serie de la etiqueta de datos del producto NÚMERO DE MODELO____________________ NÚMERO DE SERIE_______________________ CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcciónwww northernto...

Reviews: