background image

1

KMINA PRO Walking Sticks

 are designed for people who need extra support when walking.  

They are made of carbon fibre or lightweight aluminium, which makes them a light support. 

They have a soft grip finish and a lightweight tip. 

HEIGHT ADJUSTMENT 

Do not use this equipment without first reading and understanding these instructions. If needed, 

contact health care professional, dealer or technical personnel before attempting to use, otherwise 

injury may occur.

Adjust the height following the next instructions:

1. 

Stand on a flat surface and let your arm hang down naturally by your side. Set the cane height so 

the top part of the handle touches the inside part of the wrist.

2.

 Release the safety locking thread (1) by turning it clockwise once. Press the clip (2) and slide the 

tube up or down to the appropriate height in one of the 9 settings (6 in Ergonomic*). 

3. 

To set the height make sure that the pin is correctly placed in the  hole and place the safety locking 

band again.

When using the cane, 

grip the handle placing its long part backwards.

WARNINGS

■ 

Walking sticks must be regularly checked for any damage or wear. To avoid this, it is recommended 

to store the baton in the bag it comes with.

■ 

If the cane is foldable

, hold the whole stick when unfolding it, so it does not spring out and cause 

any damage or surprise to the user or others around.

■ 

If the cane is foldable

, keep fingers clear when folding it, so it do not get caught in any way.

■ T

ake extra care when using on slippery surfaces, a walking stick cannot stop you from slipping.

EN 

Handle

(2)

 Pin

(1)

 

Safety 

locking band

K10029

K10030

*ERGONOMICAL Handle

PALM RIGHT

HAND

ERGONOMICAL

HANDLE

ERGONOMICAL

HANDLE

A

B

B

B

B

A

A

PALM LEFT

HAND

A

Summary of Contents for COMFORT

Page 1: ...UTZERHANDBUCH CANNE DE MARCHE KMINA PRO MANUEL D UTILISATION KMINA COMFORT ERGONOMICAL CANE USER MANUAL BASTÓN KMINA COMFORT ERGONÓMICO MANUAL DE USUARIO BASTONE KMINA COMFORT ERGONOMICO MANUALE UTENTE KMINA COMFORT ERGONOMISCHER GEHSTOCK BENUTZERHANDBUCH CANNE DE MARCHE KMINA COMFORT ERGONOMIQUE MANUEL D UTILISATION ...

Page 2: ...ess the clip 2 and slide the tube up or down to the appropriate height in one of the 9 settings 6 in Ergonomic 3 To set the height make sure that the pin is correctly placed in the hole and place the safety locking band again When using the cane grip the handle placing its long part backwards WARNINGS Walking sticks must be regularly checked for any damage or wear To avoid this it is recommended t...

Page 3: ...ntented purpose KMINA cannot be held responsible for any misuse of the cane and consequent injury or damage Any serious incident related to the product should be reported to the manufacturer and the competent authority of the Member State in which they are user and patient set Keep the cane clean by wiping with a damp cloth on regular basis Do not use abrasive cleaning materials TECHNICAL SPECIFIC...

Page 4: ...deslice el tubo hacia arriba o hacia abajo hasta la altura adecuada en una de las 9 regulaciones 6 en las Ergonómicas 3 Para fijar la altura asegúrese de que el clip queda bien colocado en el orificio correspondiente y vuelva a apretar la rosca de bloqueo de seguridad Para empezar a utilizar el bastón agarre el bastón con la parte larga de la empuñadura hacia atrás ADVERTENCIAS Compruebe con regul...

Page 5: ... establecidos el usuario y el paciente Mantenga limpio su bastón utilizando un paño húmedo No use materiales de limpieza abrasivos ESPECIFICACIONES TÉCNICAS K10018 BASTÓN KMINA PRO Flores Rojo Plegable K10020 BASTÓN KMINA PRO Aluminio Plegable K10019 BASTÓN KMINA PRO Fibra K10022 BASTÓN KMINA PRO Aluminio K10023 BASTÓN KMINA PRO Flores Azul K10025 BASTÓN KMINA PRO Flores Rojo K10024 BASTÓN KMINA P...

Page 6: ... all altezza appropriata in una delle 9 impostazioni 6 in Ergonomico 3 Per regolare l altezza assicurarsi che la clip si inserisca saldamente nel foro appropriato e serrare nuovamente la filettatura di bloccaggio di sicurezza Per iniziare ad usare il bastone afferrare il bastone con la parte lunga del manico all indietro AVVERTENZE Controllare regolarmente se il bastone è danneggiato o usurato Per...

Page 7: ...ponsabile per qualsiasi uso improprio del bastone lesioni o danni che ne derivano Qualsiasi incidente grave relativo al prodotto deve essere segnalato al fabbricante e l autorità competente dello Stato membro in cui si trovano insieme utente e paziente Mantenere pulito il bastone con un panno umido Non utilizzare detergenti abrasivi CARATTERISTICHE TECNICHE K10018 BASTONE KMINA PRO Fiori Rossi Pie...

Page 8: ...zeigersinn drehen Drücken Sie auf den Clip 2 und schieben Sie das Rohr in einer der 9 Einstellungen 6 bei Ergonomic nach oben oder unten auf die gewünschte Höhe 3 Vergewissern Sie sich dass der Bolzen richtig in der Bohrung sitzt und legen Sie das Sicherheitsband um Ihr Handgelenk Wenn Sie den Stock verwenden greifen Sie den Griff so dass das lange Griffende nach hinten zeigt WARNHINWEISE Gehstöck...

Page 9: ...Verwenden Sie den Gehstock nur für den vorgesehenen Zweck KMINA übernimmt keine Verantwortung für den Missbrauch des Rohrstocks und die daraus resultierenden Verletzungen oder Schäden Jeder schwerwiegende Vorfall im Zusammenhang mit dem Produkt sollte dem Hersteller und die zuständige Behörde des Mitgliedstaats in dem sie sich befinden Benutzer und Patientenset Halten Sie den Gehstock sauber indem...

Page 10: ...bas à la hauteur appropriée dans l un des 9 réglages 6 en Ergonomique 3 Pour fixer la hauteur assurez vous que le clip est correctement placé dans le trou correspondant et resserrez le fil de verrouillage de sécurité Pour commencer à utiliser la canne saisissez la avec le long côté de la poignée vers l arrière AVERTISSEMENTS Vérifiez régulièrement si le témoin est endommagé ou usé Pour éviter cela...

Page 11: ... et l autorité compétente de l État membre dans lequel ils sont ensemble utilisateur et patient Gardez votre canne propre à l aide d un chiffon humide N utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES K10018 CANNE DE MARCHE KMINA PRO Fleurs Rouge Pliable K10020 CANNE DE MARCHE KMINA PRO Aluminium Pliable K10019 CANNE DE MARCHE KMINA PRO Fibre Pliable K10022 CANNE DE MARCHE...

Page 12: ...IMPROVING MOBILITY DEVELOPMENT S L Avda Mare Nostrum 1 Bloque 1 Pta 16 46120 Alboraya Valencia Spain admin kmina com www kmina com 26 07 22 V 9 ...

Reviews: