background image

3

Los 

Bastones KMINA PRO

 han sido diseñados para personas que necesitan un apoyo extra 

a la hora de caminar.  Están fabricados en fibra de carbono o aluminio ligero, lo que los 

convierte en un soporte liviano. Poseen una empuñadura con un acabado soft y una contera 

ligera. 

AJUSTE DE ALTURA

No use este producto sin leer y entender las instrucciones. Si fuera necesario, contacte a un 

profesional de salud, a un distribuidor o a personal técnico antes para evitar posibles lesiones.

Para ajustar la altura del bastón:

1.

 Colóquese erguido sobre una superficie firme y plana, dejando que su brazo cuelgue a su costado. 

La empuñadura debe quedar a la altura de su muñeca para un correcto ajuste de la altura.

2. 

Suelte la rosca de bloqueo de seguridad (1) haciéndola girar una vez en el sentido de las agujas 

del reloj. Presione el clip (2) y deslice el tubo hacia arriba o hacia abajo hasta la altura adecuada en 

una de las 9 regulaciones (6 en las Ergonómicas*). 

3.

 Para fijar la altura asegúrese de que el clip queda bien colocado en el orificio correspondiente y 

vuelva a apretar la rosca de bloqueo de seguridad.

Para empezar a utilizar el bastón, agarre el bastón con 

la parte larga de la empuñadura hacia atrás.

ADVERTENCIAS

■ 

Compruebe con regularidad que el bastón no presenta daños o desgaste. Para evitarlo, se 

recomienda guardar el bastón en la funda que trae.

■ 

En caso de que sea plegable

, a la hora de plegarlo sostenga toda la caña para que no salte y 

produzca daños o sustos.

■ 

En caso de que sea plegable

, a la hora de plegarlo mantenga los dedos alejados de los pliegues 

para que no queden atrapados.

■ 

Tenga cuidado al usar el bastón en superficies resbaladizas para evitar posibles caídas.

ES 

Empuñadura

(2)

 Clip

(1)

 Rosca de 

bloqueo de 

seguridad

K10029

K10030

*Empuñadura ERGONÓMICA

PALMA

DERECHA

EMPUÑADURA

ERGONÓMICA

EMPUÑADURA

ERGONÓMICA

A

B

B

B

B

A

A

PALMA

IZQUIERDA

A

Summary of Contents for COMFORT

Page 1: ...UTZERHANDBUCH CANNE DE MARCHE KMINA PRO MANUEL D UTILISATION KMINA COMFORT ERGONOMICAL CANE USER MANUAL BASTÓN KMINA COMFORT ERGONÓMICO MANUAL DE USUARIO BASTONE KMINA COMFORT ERGONOMICO MANUALE UTENTE KMINA COMFORT ERGONOMISCHER GEHSTOCK BENUTZERHANDBUCH CANNE DE MARCHE KMINA COMFORT ERGONOMIQUE MANUEL D UTILISATION ...

Page 2: ...ess the clip 2 and slide the tube up or down to the appropriate height in one of the 9 settings 6 in Ergonomic 3 To set the height make sure that the pin is correctly placed in the hole and place the safety locking band again When using the cane grip the handle placing its long part backwards WARNINGS Walking sticks must be regularly checked for any damage or wear To avoid this it is recommended t...

Page 3: ...ntented purpose KMINA cannot be held responsible for any misuse of the cane and consequent injury or damage Any serious incident related to the product should be reported to the manufacturer and the competent authority of the Member State in which they are user and patient set Keep the cane clean by wiping with a damp cloth on regular basis Do not use abrasive cleaning materials TECHNICAL SPECIFIC...

Page 4: ...deslice el tubo hacia arriba o hacia abajo hasta la altura adecuada en una de las 9 regulaciones 6 en las Ergonómicas 3 Para fijar la altura asegúrese de que el clip queda bien colocado en el orificio correspondiente y vuelva a apretar la rosca de bloqueo de seguridad Para empezar a utilizar el bastón agarre el bastón con la parte larga de la empuñadura hacia atrás ADVERTENCIAS Compruebe con regul...

Page 5: ... establecidos el usuario y el paciente Mantenga limpio su bastón utilizando un paño húmedo No use materiales de limpieza abrasivos ESPECIFICACIONES TÉCNICAS K10018 BASTÓN KMINA PRO Flores Rojo Plegable K10020 BASTÓN KMINA PRO Aluminio Plegable K10019 BASTÓN KMINA PRO Fibra K10022 BASTÓN KMINA PRO Aluminio K10023 BASTÓN KMINA PRO Flores Azul K10025 BASTÓN KMINA PRO Flores Rojo K10024 BASTÓN KMINA P...

Page 6: ... all altezza appropriata in una delle 9 impostazioni 6 in Ergonomico 3 Per regolare l altezza assicurarsi che la clip si inserisca saldamente nel foro appropriato e serrare nuovamente la filettatura di bloccaggio di sicurezza Per iniziare ad usare il bastone afferrare il bastone con la parte lunga del manico all indietro AVVERTENZE Controllare regolarmente se il bastone è danneggiato o usurato Per...

Page 7: ...ponsabile per qualsiasi uso improprio del bastone lesioni o danni che ne derivano Qualsiasi incidente grave relativo al prodotto deve essere segnalato al fabbricante e l autorità competente dello Stato membro in cui si trovano insieme utente e paziente Mantenere pulito il bastone con un panno umido Non utilizzare detergenti abrasivi CARATTERISTICHE TECNICHE K10018 BASTONE KMINA PRO Fiori Rossi Pie...

Page 8: ...zeigersinn drehen Drücken Sie auf den Clip 2 und schieben Sie das Rohr in einer der 9 Einstellungen 6 bei Ergonomic nach oben oder unten auf die gewünschte Höhe 3 Vergewissern Sie sich dass der Bolzen richtig in der Bohrung sitzt und legen Sie das Sicherheitsband um Ihr Handgelenk Wenn Sie den Stock verwenden greifen Sie den Griff so dass das lange Griffende nach hinten zeigt WARNHINWEISE Gehstöck...

Page 9: ...Verwenden Sie den Gehstock nur für den vorgesehenen Zweck KMINA übernimmt keine Verantwortung für den Missbrauch des Rohrstocks und die daraus resultierenden Verletzungen oder Schäden Jeder schwerwiegende Vorfall im Zusammenhang mit dem Produkt sollte dem Hersteller und die zuständige Behörde des Mitgliedstaats in dem sie sich befinden Benutzer und Patientenset Halten Sie den Gehstock sauber indem...

Page 10: ...bas à la hauteur appropriée dans l un des 9 réglages 6 en Ergonomique 3 Pour fixer la hauteur assurez vous que le clip est correctement placé dans le trou correspondant et resserrez le fil de verrouillage de sécurité Pour commencer à utiliser la canne saisissez la avec le long côté de la poignée vers l arrière AVERTISSEMENTS Vérifiez régulièrement si le témoin est endommagé ou usé Pour éviter cela...

Page 11: ... et l autorité compétente de l État membre dans lequel ils sont ensemble utilisateur et patient Gardez votre canne propre à l aide d un chiffon humide N utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES K10018 CANNE DE MARCHE KMINA PRO Fleurs Rouge Pliable K10020 CANNE DE MARCHE KMINA PRO Aluminium Pliable K10019 CANNE DE MARCHE KMINA PRO Fibre Pliable K10022 CANNE DE MARCHE...

Page 12: ...IMPROVING MOBILITY DEVELOPMENT S L Avda Mare Nostrum 1 Bloque 1 Pta 16 46120 Alboraya Valencia Spain admin kmina com www kmina com 26 07 22 V 9 ...

Reviews: