background image

1

2

3

Vite

Rondella

Ruota il poggiapiedi

Manopola

Stringere

 il tubo del corrimano

con manopola

Tubo corrimano

con il livello del freno

MONTAGGIO / UTILIZZO

1. Aprire il telaio principale, ruotare il poggiapiedi verso il basso, quindi inserire il tubo del corrimano (D) con il livello del freno nella struttura principale (A), 
allineare il foro, serrare con le manopole (E), le rondelle (F) e le viti (G ). Come sotto le immagini.

2. In secondo luogo, inserire il bracciolo laterale (C) nella struttura principale (A), allineare il foro e quindi utilizzare le manopole (E), le rondelle (F) e le viti (G) per 
serrare, come nell'immagine 4.

3. Infine, inserire il tubo dello schienale (B) nella struttura principale (A), premere il pulsante finché non si sente "clic".

REGOLAZIONE ALTEZZA MANIGLIA

- Le maniglie sono regolabili in altezza con incrementi da 82,5 a 95 cm dal pavimento. Per impostare l'altezza corretta del manico, stare in piedi con le braccia al 
tuo fianco e regolare l'altezza del manubrio per allinearlo ai polsi. In caso di dubbio, consultare un professionista sanitario.
- Sbloccare la manopola sul tubo di regolazione dell'altezza della maniglia del deambulatore e far scorrere il tubo di regolazione dell'altezza della maniglia verso 
l'alto o verso il basso fino all'altezza desiderata. - Verificare che la manopola sia serrata e che entrambi i lati siano alla stessa altezza.

SISTEMA DI FRENAGGIO

Le maniglie dei freni sotto le maniglie.

- Per frenare, tirare il freno della maniglia verso l'alto verso la maniglia.
- Per attivare il freno di stazionamento, spingere la maniglia del freno verso il basso fino a sentire un suono di bloccaggio del freno. Le ruote saranno bloccate 
fino a quando non tirerai di nuovo verso l'alto i freni di stazionamento.
È importante che entrambi i freni siano in posizione di parcheggio quando sono in uso.
- Se azionate o tirate i freni per fermarvi mentre vi muovete e le ruote posteriori del deambulatore continuano a rotolare, interrompete immediatamente l'uso. Non 
utilizzarlo di nuovo fino a quando i freni non sono stati controllati e regolati correttamente.

KMINA DEAMBULATORE CON SEDUTA RUOTE - NERO 

K10047

REFERENZE

KMINA DEAMBULATORE CON SEDUTA RUOTE - BLU 

K10055

        

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ES 

IT

4

5

Manopola fissa

Manopola fissa

Poggiapiedi

Bracciolo laterale

Ruote anteriori

Schienale

Maniglia

Maniglia del freno

Sacco

Sedia

Tirante a mano

Ruote posteriori

Manopola fissa

Maniglia

ADVERTENCIAS 

Comprobaciones previas al uso

Verifique siempre que los tubos del asiento estén bloqueados y que la barra de tracción manual esté bien conectada con el marco cuando el andador está 

abierto.

■ Compruebe que el mecanismo de plegado está correctamente enganchado.

■ Revise los frenos antes de usar.

■ Asegúrese de que todas las piezas estén seguras y de que las piezas móviles funcionen correctamente. SI encuentra signos de desgaste o daño en su 

andador, NO LO USE.

Durante el uso

■ No autopropulse el andador mientras está sentado. Se pueden producir lesiones graves al usuario y / o daños al bastidor del andador o las ruedas como 

resultado de un uso inadecuado.

■ No use el andador para caminar hacia atrás.

■ Se debe tener cuidado al sortear bordillos y otros obstáculos, o al usarlo en superficies inclinadas, irregulares o resbaladizas. El no hacerlo puede resultar en 

un serio riesgo de caída o lesión.

■ No realice ningún ajuste en el andador mientras está en uso.

■ No exceda el peso máximo del usuario: 136 kg.

■ Tenga cuidado cuando haya una carga pesada en la bolsa. La bolsa tiene una carga máxima segura de 15 kg.

■ Todas las ruedas deben estar en contacto con el suelo en todo momento.

■ Los frenos deben estar en la posición bloqueada antes de usar el asiento.

■ Cuando utilice el andador en una posición estacionaria, los frenos deben estar bloqueados.

■ Siempre pruebe el freno después de cada ajuste de altura para evitar una flexión libre del cable.

■ No permita que bebés, niños pequeños y personas que no entiendan el funcionamiento utilicen este producto por sí solos.

■ No se pare sobre el reposapiés para evitar que el andador se caiga.

■ No exponga el producto a temperaturas superiores a 40°C durante tiempo prolongado; de lo contrario los tubos de aluminio se calentarán y podrían 

provocarle quemaduras.

■ KMINA garantiza que este andador está libre de defectos. La garantía permanecerá vigente durante 2 años desde la fecha de compra original del 

consumidor. La garantía no se extiende a piezas expuestas a un desgaste natural que requieran un reemplazo periódico, como frenos, ruedas, empuñaduras y 

cesta. Esta garantía no cubre:

- Piezas de repuesto suministradas por cualquiera que no sea KMINA o el distribuidor autorizado.

- Cualquier fallo de la unidad durante el período de garantía que no sea causado por un defecto del material o la mano de obra o si el fallo es causado por un 

mal uso.

- KMINA no es responsable de daños accidentales o daños a la propiedad.

■ En caso de devolución, embale adecuadamente el andador preferiblemente en su embalaje original, de lo contrario KMINA no será responsable de posibles 

daños causados durante el envío.

■ Conserve estas instrucciones para referencias futuras.

■ Cualquier incidente grave relacionado con el producto debe notificarse al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que estén 

establecidos el usuario y el paciente.

■ Mantenga limpio su andador utilizando un paño húmedo. No use materiales de limpieza abrasivos.

SISTEMA DE PLEGADO

- Para desplegar, tire de los tubos posteriores hacia atrás, empuje las barras de tracción hacia abajo hasta que se bloqueen y empuje el asiento hacia abajo.
- Para plegar, eleve el asiento y tire de las barras de tracción hacia arriba. No coloque los dedos entre el mecanismo de plegado. Empuje los tubos posteriores 

hacia delante, contra los frontales y tire del respaldo hacia arriba.

A) Struttura principale

E) Manopole

F) Rondelle

G) Viti

C) Bracciolo laterale

B) Schienale

Il KMINA 

DEAMBULATORE CON SEDUTA RUOTE 

è progettato per fornire supporto e assistenza a coloro che non possono o non hanno la sicurezza di 

camminare senza un certo livello di supporto. Questo deambulatore pieghevole in alluminio con seduta e custodia è progettato per uso interno ed esterno.

D) Tubo corrimano

con maniglia del freno

4

5

6

PROFUNDIDAD

ANCHURA

82 cm

  56 cm

ALTURA 

DIMENSIÓN PLEGADO

82,5 - 95 cm

97x56x47 cm

LARGO EMPUÑADURA

DISTANCIA EMPUÑADURAS

11,5 cm

47 cm

Ø RUEDAS

20 cm

ALTURA ASIENTO

51,5 cm

136 kg

CARGA MÁX. BOLSA

15 kg

 MEDIDAS ASIENTO

36x33,50x5 cm 

PESO MÁX. USUARIO

PESO ANDADOR

136 kg

9,5 kg

RANGO DE AJUSTE DE EMPUÑADURAS

ALTURA MAX. - MIN.

  REGULACIONES

  DISTANCIA 

REGULACIONES

2,5 cm

    6

95 - 82,5 cm

Schienale

Vite

Rondella

Manopola

Bracciolo 

laterale

Summary of Contents for K10047

Page 1: ...rake pull the handle brake upwards toward the handle To active the parking brake push the handle brakedownwards till you hear a locking sound of the brake The wheels will be blocked until you pull the parking brakes upwards again KMINA ROLLATOR WHEELCHAIR BLACK K10047 CODE KMINA ROLLATOR WHEELCHAIR BLUE K10055 EN SÍ KMINA ROLLATOR WITH SEAT USER MANUAL KMINA ANDADOR CON SILLA MANUAL DE USUARIO KMI...

Page 2: ...sponsible for possible damage caused during shipping Keep these instructions for future references Any serious incident related to the product should be reported to the manufacturer and the competent authority of the Member State in which they are user and patient set Keep the Rollator clean by wiping with a damp cloth on regular basis Do not use abrasive cleaning materials El KMINA ANDADOR CON SI...

Page 3: ...egulares o resbaladizas El no hacerlo puede resultar en un serio riesgo de caída o lesión No realice ningún ajuste en el andador mientras está en uso No exceda el peso máximo del usuario 136 kg Tenga cuidado cuando haya una carga pesada en la bolsa La bolsa tiene una carga máxima segura de 15 kg Todas las ruedas deben estar en contacto con el suelo en todo momento Los frenos deben estar en la posi...

Page 4: ...rio Non utilizzare il deambulatore per camminare all indietro È necessario prestare attenzione quando si superano cordoli e altri ostacoli o quando si utilizza su superfici in pendenza irregolari o scivolose La mancata osservanza di questa precauzione può comportare un serio rischio di caduta o lesioni Non eseguire alcuna regolazione del deambulatore mentre è in uso Non superare il peso massimo de...

Page 5: ... sollte dem Hersteller und die zuständige Behörde des Mitgliedstaats in dem sie sich befinden Benutzer und Patientenset Halten Sie den Rollator sauber indem Sie ihn regelmäßig mit einem feuchten Tuch abwischen Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel FALTSYSTEM Zum Entfalten die hinteren Rohre zurückziehen die Handzugstangen nach unten drücken bis sie einrasten und den Sitz nach unten drüc...

Page 6: ... le siège Lors de l utilisation du Rollator en position stationnaire les freins doivent être verrouillés Testez toujours le frein après chaque réglage de hauteur pour éviter une flexion libre du câble Veuillez ne pas autoriser les nourrissons les jeunes enfants et les personnes qui ne comprennent pas le fonctionnement à utiliser ce produit seul Ne montez pas sur le repose pied pour éviter que le d...

Reviews: