background image

WARNINGS

■ 

This is a walking device for compensation and improvement respectively of restricted ability of walking. This 

rollator can be used indoors and outdoors.

■ 

Ensure the Rollator is fully open an secured in the correct position before use.

■ 

Ensure the handle is set to the correct height and fully secured. Test the Rollator for stability before applying 

full weight to the handles.

■ 

Test the brake mechanism before use. When the wheels are locked, the brake pad should prevent the wheels 

from turning. If the wheels turn while the brakes are locked, refer to adjusting the brake pressure section. When 

the brakes are released, the wheels should turn freely.

■ 

The Rollator is a walking aid only and should not be used as a transportation device. Do not allow to sit on 

the Rollator.

■ 

Use only on even and solid surfaces, never on an incline or uneven ground.

■ 

Do not leave the Rollator unattended without locking the brakes.

■ 

Do not stop, turn or reverse on a ramp or incline. Do not make sharp turns.

■ 

Use tray only for small, light, but not for pointed or hot objects. Do not exceed the maximum load: 5 kg.

■ 

Use basket only for transport of objects and do not exceed the maximum load: 5 kg.

■ 

Do not exceed the maximum user weight: 100 kg.

■ 

Do not expose the product to temperatures above 40ºC for a long time, otherwise the aluminum tubes cover 

heat, which could lead to burns.

■ 

The Rollator should be inspected before each use to ensure it is free from damage and excessive wear. If 

you do find wear or damage to your Rollator, DO NOT USE.

■ 

Keep the Rollator clean by wiping with a damp cloth on regular basis. Do not use abrasive cleaning 

materials.

■ 

KMINA warrants that the Rollator is free from defects in material and workmanship. The warranty shall 

remain in effect for 2 years from the date of original consumer purchase. The warranty does not extend to parts 

that are exposed to natural wear and tear that will require periodic replacement such as brakes, wheels, 

handgrips and bags. This warranty does not cover the following:

- Replacement parts supplied by anyone other than KMINA or the stockist.

- Any failure of the unit during the warranty period if the failure is not caused by defect in material or 

workmanship or if the failure is caused by unreasonable use.

- KMINA is not liable for incidental or consequential injury or damage property.

Should it be necessary to return the rollator, it is essential that it is adequately packed to protect it in transit, 

preferably in its original packaging, otherwise KMINA cannot accept any responsibility for transit damage to the 

unit.

■ 

This does not affect your statutory rights.

■ 

Please retain these instructions for future reference.

■ Any serious incident related to the product must be reported to the manufacturer and to the competent 

authority of the Member State in which the user and patient are established.

■ Keep your walker clean by using a damp cloth. Do not use abra sive cleaning materials.

 

        

TECHNICAL SPECIFICATIONS

EN

OVERALL DEPTH

OVERALL WIDTH

26”

21,2”

OVERAL HEIGHT

( 5 regulations)

FOLDING DIMENSION

32,8”-37,2”

21,2”x10,2”x40”

TRAY DEPTH

TRAY WIDTH

11,5”

15,5”

TRAY HEIGHT

WHEEL SIZE

27”

7”

TRAY MAX. LOAD

BAG MAX. LOAD

11 lbs

11 lbs

MAX. USER WEIGHT

ROLLATOR WEIGHT

220 lbs

12 lbs

ES 

ANDADOR KMINA PRO - NEGRO     K10009

REFERENCIA

El 

Andador KMINA PRO

 ha sido diseñado para ser ligero, elegante y fácil de usar por casa. Está fabricado con 

tubos de aluminio y cuatro sólidas ruedas. Además, lleva incorporada una cesta, una bandeja, un manillar de un 

solo eje ajustable a la altura y un cómodo sistema de frenos. Se puede plegar fácilmente para su almacenaje o 

transporte. Puede ser utilizado por personas con poco equilibrio y/o piernas débiles, y por personas que han 

perdido la movilidad en una mano.

SISTEMA DE PLEGADO 
1

. Para desplegarlo, empuje hacia abajo el marco de la bandeja y el manillar para fijarlo en su posición. El andador 

estará abierto por completo al sonar un clic. Para asegurarse de que está completamente abierto, sostenga el 

manillar con una mano  y presione la bandeja con la otra mano.

2

. Para plegarlo, presione el botón amarillo debajo de la cesta y empuje las patas traseras hacia las patas 

delanteras para doblar la estructura.

La bandeja se coloca sobre la cesta, asegúrese de que está firmemente colocada y no excede la carga máxima.

AJUSTE DE ALTURA

El manillar tienen cinco regulaciones cada 35 mm. Para ajustar la altura correcta:

1

.Colóquese erguido junto al andador, con los hombros. 

2

.Empuje las patas traseras hacia las patas delanteras para doblar la estructura.

SISTEMA DE FRENOS

Cuando el andador está en movimiento los frenos funcionan normalmente simplemente presionando el cable de 

freno hacia el manillar.

1

.Para bloquear los frenos, agarre el manillar y presione el bloqueo de freno rojo hacia abajo. Estará correctamente 

bloqueado al escuchar un clic.

2

. Para desbloquear los frenos, presione hacia arriba el bloqueo de freno rojo. Estará desbloqueado correctamente 

cuando escuche un clic.

La presión de los frenos se ajusta girando la tuerca de ajuste, ubicada en la parte superior de la zapata de freno, 

en la rueda trasera.

1

.Girando la tuerca hacia la izquierda aumentará la presión para frenar. 

2

.Al girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj disminuye la presión necesaria para frenar.

ANDADOR KMINA PRO - AZUL        K10010

Bloqueo de freno

Rueda delantera

Estructura de aluminio

Cable de freno

Botón de plegado

Manillar un solo eje

Manilla de freno

Bandeja

Cesta

Freno

Rueda trasera

2

3

Summary of Contents for PRO

Page 1: ...5 mm intervals To determine the correct height of the handle 1 Stand straight behind the rollator with your shoulder relaxed and arms slightly bent at 15º 2 Set the handle height to be level with your wrists using the securing red clip BRAKE SYSTEM When the rollator is in motion brakes work normally by pushing the brake cable towards the handlebars 1 Lock Grasp both handles and press on the red br...

Page 2: ...tructions for future reference Any serious incident related to the product must be reported to the manufacturer and to the competent authority of the Member State in which the user and patient are established Keep your walker clean by using a damp cloth Do not use abra sive cleaning materials TECHNICAL SPECIFICATIONS EN OVERALL DEPTH OVERALL WIDTH 26 21 2 OVERAL HEIGHT 5 regulations FOLDING DIMENS...

Page 3: ... Cualquier incidente grave relacionado con el producto debe notificarse alfabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que estén establecidos el usuario y el paciente Mantenga limpio su andador utilizando un paño húmedo No use materiales de limpieza abrasivos PROFUNDIDAD ANCHURA 66 cm 54 cm ALTURA 5 regulaciones DIMENSIÓN PLEGADO 83 5 94 5 cm 54x26x102 cm LARGO BANDEJA ANCHO BAN...

Page 4: ...nere pulito il deambulatore utilizzando un panno umido Non utilizzare materiali di pulizia abrasivo PROFONDITÀ LARGHEZZA 66 cm 54 cm ALTEZZA 5 regulamento DIMENSIONE DI PIEGATURA 83 5 94 5 cm 54x26x102 cm LUNGO VASSOIO LARGHEZZA VASSOIO 29 cm 39 cm ALTEZZA VASSOIO rispetto al terreno DIAMETRO DELLA RUOTA 68 cm 17 75 cm CARICO MAS VASSOIO CARICO MAS CESTINO 5 kg 5 kg PESO MAS UTILIZZATORE PESO DEAM...

Page 5: ...für Transportschäden am Gerät übernehmen kann Ihre gesetzlichen Rechte bleiben davon unberührt Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf Das Produkt ist für die Wiederaufbereitung gemäß den Empfehlungen des Herstellers geeignet Verwenden Sie bei Bedarf nur Originalteile von KMINA oder einem autorisierten Fachhändler KMINA garantiert dass der Rollator frei von Material und Ve...

Page 6: ...ion vérifiez que le déambulateur est sûr et stable et toutes les fixations et accessoires sont serrés et sécurisés Si vous constatez des signes d usure ou d endommagement de votre déambulateur NE L UTILISEZ PAS KMINA garantit que ce déambulateur est exempt de défauts La garantie restera en vigueur pendant 2 ans à compter de la date d achat d origine du consommateur La garantie ne couvre pas les pi...

Reviews: