background image

3

1

2

2

2

5

5

 

x

1

WARNING:

 Not suitable for 

children under 18 months. 

Long cord/Long chain. 

Strangulation hazard.

AVERTISSEMENT :

 Ne 

convient pas aux enfants de 

moins de 18 mois. Longue 

corde/Longue chaîne. Risque 

d’étranglement.

ADVERTENCIA:

 No adecuado 

para niños menores de 

18 meses. Cable largo/

cadena larga. Peligro de 

estrangulamiento.

ACHTUNG:

 Nicht geeignet 

für Kinder unter 18 Monate. 

Lange Schnur / Lange Kette. 

Strangulierungsgefahr.

AVVISO:

 Non adatto a bambini 

di età inferiore a 18 mesi. Cavo 

lungo / lunga catena. Rischio 

di strangolamento.

AVISO:

 Não recomendado 

para menores de 18 meses. 

Cabo longo / cadeia longa. 

Perigo de estrangulamento.

WAARSCHUWING: 

Niet 

geschikt voor kinderen onder 

de 18 maanden. Lang snoer 

/ lange keten. Gevaar voor 

worging.

FCC Statement and Canadian equivalent FCC Statements:

 

WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party 

responsible for the compliance could void the user’s right to operate the equipment. This 

device complies with Part 15 of the FCC rules.

Operation is subject to the following conditions:

1. This device may not cause harmful interference and

2. This device must accept any interference received, including interference that may 

cause undesired operation.

This model is tested to comply with FCC standards- FOR HOME AND OFFICE USE ONLY. 

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B 

digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide 

reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This 

equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and, if not installed 

and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 

communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a 

particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio of 

television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, 

the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of following 

measures: (1) Reorient or redirect the receiving antenna. (2) Increase the separation 

between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a 

circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an 

experienced radio/TV technician. This Class B digital apparatus complies with Canadian 

ICES-003.

Déclaration de la FCC et équivalence Canadien Déclarations FCC :

 

AVERTISSEMENT : Tout changement ou toute modification non approuvée par le parti 

responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner 

l’appareil. Cet appareil conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.

Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:

1. Ce système ne saurait entraîner de brouillage préjudiciable.

2. Ce système doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences 

susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable.

Ce modèle est testé afin d’être conforme aux normes FCC – POUR UN USAGE PERSONNEL 

OU PROFESSIONNEL SEULEMENT. Cet équipement a été testé et est conforme aux limites 

d’un appareil numérique de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementation de la 

FCC. Ces limites sont déterminées en vue de fournir une protection raisonnable contre 

un brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, 

utilise et est en mesure d’irradier de l’énergie radiofréquence, et s’il n’est pas installé ou 

utilisé conformément au mode d’emploi, risque d’entraîner un brouillage préjudiciable 

pour les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie qu’un brouillage ne 

surviendra pas pour une installation particulière. Si cet équipement entraîne un brouillage 

préjudiciable à une réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en 

l’éteignant et en le rallumant, il est recommandé d’essayer de remédier au brouillage en 

prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes : (1) Réorienter ou changer de place 

l’antenne, de réception. (2) Augmenter l’écart entre l’équipement et le récepteur. (3)

Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit qui soit différent de celui nécessaire 

au récepteur. (4) Consulter le fournisseur ou encore un technicien qualifié en matière 

de radio/TV. Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes 

NMB-003.

Summary of Contents for Son of serpent

Page 1: ...E D TOUFFEMENT Pi ces de petite taille Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans 2 X Not included Pas inclus No se incluyen Nicht enthalten Non incluse N o est o inclu das Niet inbegrepen A A L R...

Page 2: ...d rfen nicht wieder aufgeladen werden Die Komponenten von Staub freihalten nicht in Wasser tauchen Zu entsorgende Batterien nicht ins Feuer werfen sie k nnen auslaufen oder explodieren und K rperverl...

Page 3: ...es 1 Reorient or redirect the receiving antenna 2 Increase the separation between the equipment and receiver 3 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiv...

Page 4: ...4 3 1 3 2 2 1 12 1...

Page 5: ...5 4 x24 Add this number of gray rods they make the frame stronger Ajouter ce num ro de tiges gris ils feront la trame plus solide...

Page 6: ...6 5 x34...

Page 7: ...7 6 6 10 1 11 1 1 1 1 7 9 4 2...

Page 8: ...8 7 x14 2 6 2 2...

Page 9: ...9 8 x14...

Page 10: ...10 9 1 9 Now connect the 2 sections that you have built so far Reliez maintenant les 2 parties que vous avez construites jusqu pr sent...

Page 11: ...11 10 11 1 1 1 1 1 1 2 2...

Page 12: ...12 12 13 1 13 1 1...

Page 13: ...13 14 15 14 15 1 1 7 1 1 1 1...

Page 14: ...14 16 14 16 x14...

Page 15: ...15 17 14 17 x12...

Page 16: ...16 22 A B C D 18 A 19 B 18 22 21 D 20 C 4...

Page 17: ...17 23 24 14 24...

Page 18: ...18 25 1 25...

Page 19: ...vis de r glage 2 2 1 3 3 1 Designer note The gray motor in this shot was a proto type that we used while the new blue motor was still being engineered Remarque du concepteur Le moteur gris utilis est...

Page 20: ...20 1 1 2 2 1 1 1 30 30 29...

Page 21: ...ack rod locks are pushed all the way to the end of each rod This will keep the rods from popping out of the connector Assurez vous que ces verrouillages de tige noires sont pouss s la fin de chaque ti...

Page 22: ...22 36 1 36...

Page 23: ...23 37 38 39 1 39 1 1 2 1 1 2...

Page 24: ...24 40 41 1 41 6...

Page 25: ...25 42 43 44 1 44 2 2 2 3 6 6 1 2...

Page 26: ...26 A B C B D B E 50 45 46 47 48 49 45 50 Bx3 A C D E...

Reviews: